Ах, какое тогда было прекрасное время! Мы были очень счастливы - по крайней мере я, так как у меня был пони, а у мамы - сад, индюшки, цыплята, если же ей хотелось отправиться на охоту, всегда находились желающие подсадить ее в седло.
А потом в один прекрасный день она вернулась со званого обеда вся раскрасневшаяся и взволнованная. Ее сопровождал высокий, вполне симпатичный, только староватый господин. Мама сказала:
- Ральф, дорогой, это моя крошка Максина.
Я была не такой уж и крошкой, но замечала, что люди всегда говорят о своих единственных чадах в патетическом тоне.
Мама продолжала:
- Максина, милая, это мой давний друг, сэр Ральф Стрейндж. Он только что вернулся из-за границы.
- Здравствуйте, - сказала я.
- Здравствуйте, - ответил он и посмотрел на маму, и та торопливо проговорила:
- Не пойдешь ли вместо меня покормить цыплят, дорогая?
Было всего четыре часа, а цыплят раньше шести никогда не кормили. Впрочем, я догадалась, что это предлог, и ушла, оставив их наедине.
На кухне суетилась Марта. Увидев меня, она заявила:
- Цыганка нагадала скорую свадьбу в нашем доме - помяните мои слова, мисс Максина!
- Какая цыганка? - спросила я. - И какая свадьба?
- Цыганка, что заходила к нам на прошлой неделе, - отвечала Марта, - с ярмарки.
Тут я вспомнила, что действительно видела цыганку, и с некоторой тревогой спросила:
- А чья свадьба, Марта?
- Чья ж еще, как не вашей матушки, - пояснила она.
Я не поверила, но цыганка оказалась права - через месяц моя мать и сэр Ральф поженились. Меня отослали в Париж, а сами уехали в глухую провинцию, где мистер Стрейндж и по сей день служит губернатором.
Все произошло так стремительно, что я не успела оглянуться, как уже была в монастыре, среди совершенно чужих людей, безо всякой надежды увидеть в ближайшем будущем свою матушку.
Кончилось все тем, что меня пообещала "вывести" тетушка Дороти.
Ее имя не сходит со страниц лондонских газет. Ее фотографии постоянно красуются в "Татлере" под заголовками: "Прекрасная хозяйка лондонского дома" или "Красавица супруга известного политического деятеля".
Она действительно очень красива и, безусловно, обладает великолепным вкусом. Лучшее тому доказательство - ее изысканные туалеты и продуманный интерьер ее дома.
Хорошо бы немножко побольше знать о людях, с которыми мне предстоит встретиться.
Интересно, много ли я заведу друзей? Ах, как сейчас мне не хватает Тельмы! У нее острый, наблюдательный ум, и она никого не боится.
А я, если честно, умираю от страха допустить какую-нибудь ошибку. Впрочем, надеюсь на свою интуицию.
В любом случае переживать раньше времени - глупо!
* * *
Пока я еще не могу со всей определенностью сказать, нравится мне здесь или нет.
Вчерашний вечер принес столько новых впечатлений, что я не в состоянии осмыслить ни одно из них. Единственное, что я пока поняла, - мне не очень-то по душе тетушка Дороти.
Она изо всех сил хочет казаться доброй и мягкой, но я чувствую, что это маска, за которой прячется жесткая и холодная натура. Какой смысл в ее блеске и великолепии, если рядом с ней чувствуешь себя неуютно? Все равно что спать, подложив под голову бриллиант вместо подушки.
К этому вечеру она для меня заказала прелестное платье - разумеется, белое, так как я дебютантка, но расшитое зелеными листьями и с чудесной кружевной юбочкой.
Я почувствовала себя в нем настоящей леди. И действительно, еще ни одно платье так великолепно не сидело на мне, выгодно оттеняя рыжие волосы. Мейбл - горничная тетушки Дороти - уложила их на затылке волной. Результат превзошел наши ожидания.
И вот наконец я спустилась вниз. Почти все приглашенные на обед были в полном сборе, великолепно одетые, оживленные, смеющиеся. Правда, говорили они, на мой взгляд, на каком-то странном наречии.
За каждым словом следовало "дорогой", "дорогая" или "божественно", то и дело произносились фразы, в которых для меня ничего смешного не было, однако окружающие буквально покатывались со смеху.
Я отказалась от предложенного коктейля, а тетушка Дороти сказала:
- Дорогая, чем раньше привыкнешь, тем лучше, коль уж ты попала в наше общество.
Я сделала несколько глотков - не скажу, чтоб мне очень понравилось. Улучив момент, я спрятала недопитый бокал за фотографией в рамочке.
Обед был назначен на половину девятого, однако все собрались лишь после половины десятого.
В моем представлении опоздание - вещь недопустимая в приличном обществе, однако никто не возмутился, когда некий джентльмен, которого все называли Гарри, явился чуть ли не через час, небрежно бросив:
- Извините, господа! Я так наслаждался, принимая теплую ванну, что забыл обо всем на свете!
А тетушка Дороти сказала:
- Дорогой, я просто в бешенстве. - Но в глазах ее можно было прочесть совсем иные чувства.
Гарри, пожалуй, самый интересный из всех присутствующих мужчин и явно важная персона, так как вокруг него все так и суетятся, и хохочут над каждой его шуткой, и прислушиваются к каждому его слову.
Он высокий, довольно привлекательный, только держится надменно.
Правда, с дамами он предельно любезен - каждой наговорил комплиментов, особенно тетушке Дороти. Хотя меня не покидает чувство, что он говорит не то, что думает.
Как я уже заметила, дамы здесь одеваются великолепно и носят сногсшибательные драгоценности.
Я обратила внимание на одну девушку, которая, как мне показалось, была значительно старше меня. Однако вскоре выяснилось, что она только в этом году дебютировала. Ярко накрашенное лицо, массивные бриллиантовые серьги в виде капель и дорогие браслеты - все это делало ее значительно старше, так что я чуть было не записала бедняжку в ровесницы тетушки Дороти.
Когда я рассказала об этом своей тетушке, она рассмеялась и заметила:
- О, через год-другой она помолодеет. Сначала всем хочется походить на супругу Мафусаила.
И здесь она была абсолютно права - мне самой постоянно хочется быть старше, чем я есть на самом деле.
Все было бы даже ничего, если бы не мой постоянный страх допустить какой-нибудь промах или попасть в неловкое положение!
Очень трудно сообразить, что и когда сказать. Похоже, здесь никто не договаривает до конца ни одной фразы, и все говорят одновременно, при этом не придерживаются какой-либо конкретной темы, а просто болтают о всяких пустяках да рассказывают невероятные истории, якобы с ними случившиеся.
После обеда мы все отправились в клуб "Эмбасси" - одно из самых шикарных мест в Лондоне, где можно потанцевать. Я очень много слышала об этом клубе, но, попав туда, испытала легкое разочарование.
Это оказалось длинное, выкрашенное в желтый цвет помещение, не очень-то хорошо освещенное; здесь было многолюдно и душно. Но когда я уселась за столик и огляделась, прислушиваясь к разговорам, то сразу поняла, что все присутствующие персоны очень важные или известные.
Сначала тетушка Дороти мне рассказала про двух-трех человек, а потом я пошла танцевать с джентльменом по имени Сесил, он был знаком абсолютно со всеми.
Пока мы кружили в танце, каждый второй обращался к нему с каким-нибудь вопросом. Тот отвечал с неизменной любезностью, а потом сообщал мне, кто есть кто, при этом ужасно потешаясь над всеми.
В зале присутствовали женщины, каждая из которых считала себя одетой лучше всех в Европе, но вот две из них явились в одинаковых платьях, и разразился страшный скандал.
А в какой-то момент поднялось невероятное волнение из-за того, что один молодой человек появился в обществе не с той женщиной, которую все ожидали увидеть. В общем, нравы здесь царят самые невероятные.
Я танцевала с Гарри, который был очень мин со мной.
Неожиданно он спросил:
- Вы что, боитесь?
В его словах не было и тени той иронии, с которой обычно ко мне обращались тетушка Дороти и другие, точно я комнатная собачка или несмышленое дитя.
Интересно, почему дебютантки производят подобное впечатление?
- Да, пожалуй, боюсь, - призналась я.
- Ничего, - утешил он, - через день-другой вы привыкнете к этой жизни, и она не будет вам казаться такой загадочной и сложной.
Я поблагодарила его за добрые слова, а он покачал головой:
- Пустяки! Мне ужасно жаль видеть вас брошенной на съедение этой толпе!
Я не стала спрашивать, что он имеет в виду, но почувствовала, что в его словах заключалось нечто не слишком лестное для тетушки Дороти.
Мы танцевали тур за туром, останавливаясь лишь тогда, когда кому-то было необходимо переговорить с Гарри. Дамы глядели на меня с величайшим изумлением. Одна сказала:
- Господи помилуй, Гарри, кто это рядом с тобой?
- Позвольте представить племянницу Дороти, - ответил он.
- Ох! - вздохнула она не то с облегчением, не то с некоторым разочарованием, словно предполагала что-то совсем иное.
Но меня мало заботили незнакомые дамы, все мое внимание было сосредоточено на Гарри. Он рассказывал мне про Лондон и про множество вещей, которыми я смогу насладиться в этом городе.
Наконец я отважилась и задала ему вопрос:
- А чем вы занимаетесь?
- В данный момент ничем, - признался он, - поскольку отец мой не так давно умер, и я унаследовал полностью обустроенное поместье.
Оркестр смолк, и нам ничего не оставалось, как вернуться к столу. Мне показалось, будто тетушка Дороти вовсе не рада нас видеть. Она сказала довольно-таки едким тоном: