Джейн Харри - Страстный призыв стр 21.

Шрифт
Фон

Жанет давно не видела лошадь так близко. Пожалуй, с детства, с внезапной болью подумала она. Маленький пони по кличке Холи был ее неразлучным товарищем во всех играх, пока она не пошла в школу. Ей никогда не забыть страшного удара, с которого начались первые в ее жизни каникулы. Вернувшись домой, девочка обнаружила конюшню пустой.

- Ты уже выросла, - резко оборвал ее протесты отец и неубедительно добавил: - Холли перебрался в хороший дом.

Даже будучи ребенком, Жанет поняла, что это неправда. Ее милый Холли был слишком стар, чтобы на него нашелся покупатель.

- Он мог бы остаться у нас, - всхлипывала она. - Я бы за ним ухаживала. Он меня так любил!..

- Не говори глупостей. Ты большую часть года проводишь в школе. И у тебя есть дела поважнее, чем ухаживать за дряхлым пони. Ты уже большая девочка!

Жанет тайно оплакала Холли, навсегда сохранив в своем сердце боль первой потери… На животных в доме было наложено табу. Она никогда не просила ни кошку, ни собаку, зная, что все равно получит отказ.

Да, тот урок я запомнила на всю жизнь, размышляла девушка, чувствуя на своем лице и шее теплое дыхание лошади. Все, что вызывало лишние расходы, для моего отца просто не существовало. Интересно, мать тоже испытала его скаредность на себе?..

Лошадь же вдруг нетерпеливо зашевелила ушами. Кто-то въехал под арку, подковы зацокали по булыжнику. Жанет стояла, боясь обернуться. Только бы не Эдвин! Она не в состоянии снова оказаться с ним один на один, снова притворяться. Медленно обернувшись, Жанет поняла, что молитва ее не была услышана…

Эдвин легко спрыгнул на землю и повел к конюшне красивого гнедого жеребца.

- Готовишься к побегу, Джоанна? - поддразнил он. - Я бы не советовал тебе выбирать Селестину, она через пару километров все равно повернет к дому.

- Спасибо за предупреждение, - спокойно отозвалась Жанет. - Я пока еще никуда не собираюсь.

- И больше ты ничего не хочешь мне сказать? - нахмурился Эд. - Неужели встреча с матерью для тебя ничего не значит?

- Разумеется, значит, - неохотно ответила она. - Просто я не могу понять, каково это - бросить собственного ребенка. Как могла она жить все эти годы, даже не подав мне никакого знака?

- Господи, как же мало ты знаешь! - В его глазах мелькнуло сожаление. - Жером! - позвал он.

Из пустой конюшни вышел маленький кривоногий человечек, вероятно, бывший жокей, и, кивнув девушке, взял за повод жеребца. Эдвин снова повернулся к Жанет.

- Пойдем со мной, дорогая сестричка, - язвительно сказал он. - Я тебе кое-что покажу.

- Нет! - отступила она, - это наше личное дело. Мы с матерью сами разберемся.

- Разве ты забыла, что я тоже некоторым образом в этом замешан?

Эд легко подтолкнул ее в спину к сеновалу в углу двора.

- Куда мы идем? - испуганно спросила Джоанна.

- Да уж не кувыркаться в сене! - холодно ответил он. - Этой ошибки я не повторю.

- Хорошо, что хоть этого мне не нужно бояться!

Они поднялись по деревянной лестнице. От запаха масляных красок и скипидара защекотало в горле. Большая стена мансарды была стеклянной. Яркий солнечный свет заливал все вокруг, отражаясь в светлых, покрытых прозрачным лаком досках пола. Вдоль другой стены стояли подрамники с натянутым холстом, на мольберте - незаконченный пейзаж.

Джоанна с невольным вздохом огляделась вокруг.

- Твой отец устраивал моей матери мастерские везде, где они жили?

- Да, - лаконично прозвучало в ответ.

- Тогда все ясно. Она оставила меня, чтобы обрести свое я. Не слишком ли дорогая плата? - горько спросила Жанет с дрожью в голосе.

Эдвин тихо выругался.

- Вообще-то я человек мирный, - сказал он, едва сдерживаясь, - и в жизни никого не ударил. Но сейчас испытываю огромное желание отшлепать вас, мисс Остер!

Она одарила его сияющей улыбкой.

- Весьма неразумно, мистер… э… Беллоуз, или как вас там… - Она снова огляделась вокруг. - Думаю, ты привел меня сюда не за этим?!

- Да. Правда, не знаю, поможет ли это. Ты ведь не способна на уступки, Джоанна.

- Нужно было рассказать мне все тогда, в Кронберри Корнерс. Но, кажется, ты хотел других уступок…

Его рот сжался, на скулах заходили желваки.

- Я уже сказал, что сожалею об этом. Или ты хочешь, чтобы я ползал перед тобой на коленях? Давай лучше признаем, что от избытка вина и лунного света мы совершили обоюдную ошибку.

- Обоюдную? - вскинула подбородок Жанет.

- Именно! - с ударением сказал он. - Ты хотела меня так же, как я тебя, и не пытайся убедить меня в обратном.

- Ты мог бы намекнуть, что мы в какой-то мере родственники!.. - увела она разговор от скользкой темы.

- Это не имело никакого значения. Ты еще была вместе с отцом - и на работе, и дома. Я ничего не мог сказать, не посоветовавшись с Джейн.

- Это действительно было так необходимо?

- Да, - сказал Эд и снова повторил, - да!

Он подошел к стене и, встав на колени, начал переворачивать холсты.

- Иди сюда, посмотри!

Жанет неохотно присела на корточки рядом с ним.

- Да это же Роз Хаус! - удивленно воскликнула она. - И это! Один и тот же пейзаж…

- Смотри внимательнее, и ты увидишь, что они все разные.

- Да. - Девушка, нахмурив брови, всматривалась в картины. - Теперь вижу. Вот здесь детская коляска, а здесь - ребенок: маленькая девочка играет с собакой, а там - та же девочка с пони…

Джоанна вдруг все поняла, и голос ее замер.

- А вот здесь она в школьной форме, а здесь - совсем взрослая, - продолжил за нее Эдвин.

- Господи, - простонала Жанет, - неужели это я?..

- Да. Для Джейн это был единственный способ общаться с тобой: представлять тебя в той жизни, где для нее нет места. - Голос его потеплел. - Не было дня, чтобы она не думала о тебе. Ты должна знать это и верить ей.

- Если она была вынуждена уйти, - хрипло прошептала Жанет, - то почему не забрала меня с собой?

- Она пыталась, - сказал Эдвин. - И когда поняла, что больше не вынесет придирок, упреков, унижений, положила тебя в корзинку-колыбельку и однажды на рассвете покинула дом, оставив твоему отцу записку, что дает ему развод. Она хотела спрятаться у своей няни, Флосси Филч, и пробиралась окольными дорогами через лес. Но Герберт все же догнал ее на своей машине и вынудил свернуть с дороги…

Жанет вскрикнула и закрыла лицо руками.

- Машина врезалась в дерево, - продолжал рассказывать Эдвин. - Джейн потеряла сознание. Ее привел в себя твой плач. Рядом с машиной стоял Герберт и держал в руках колыбельку. - Эдвин горестно покачал головой. - Твоя мать говорила, что до самой смерти не забудет ни его голоса, ни выражения лица, ни того, что он сказал тогда. Она так часто повторяла эти слова, что я запомнил их наизусть. "Можешь идти, Джейн, - сказал Герберт, - и будь ты проклята! Мне не нужна такая жена. Но ребенка ты не получишь! Ты легко отделалась, но если вернешься за дочерью, я тебя уничтожу, ты меня знаешь! С этого момента ты для меня - умерла!"

- Господи! - Жанет, обхватив голову руками, раскачивалась из стороны в сторону. - Как он мог?

Но этот вопрос был скорее риторическим, потому что она уже слишком хорошо знала, на что способен ее отец. Не потому ли и она - на счастье или на горе - оказалась теперь здесь?

Эдвин продолжал:

- Джейн молча смотрела, как он уезжает, увозя тебя с собой. Ошеломленная, она не могла двинуться с места, чтобы остановить его, прекрасно понимая, что Герберт сдержит свое слово. Твоя мать всю жизнь страдала, упрекая себя за трусость, за то, что не помешала мужу отнять у нее любимое дитя.

- Это была не трусость, - с болью в голосе вдруг откликнулась Жанет, - а инстинкт самосохранения. Поверь мне, уж я-то знаю, что за человек мой отец!..

Эдвин обнял ее за плечи и повернул к себе.

- Почему ты убежала от него, Дженни?

Это прикосновение отозвалось во всем ее теле, голова сладко закружилась. Воздух стал вдруг густым и будто переливался вокруг нее, как ртуть. Жанет смотрела на смуглое лицо Эда и вспоминала, вспоминала… его рот, жаркое тело, глаза, затуманенные желанием… Сейчас в нем не было страсти, только бесконечная нежность, проникающая в самые сокровенные тайники ее души и растапливающая лед одиночества. Джоанне так хотелось сказать ему о ребенке, приложить его руку к своему животу, чтобы он почувствовал зародившуюся в ней новую жизнь… Но это было невозможно! Теперь он вряд ли обрадовался бы такой новости…

Жанет повела плечами, заставляя его ослабить объятия.

- Стечение обстоятельств. - Она немного помолчала. - Вероятно, я больше похожа на свою мать, чем предполагала. Только мне пришлось спасать не свою жизнь, а свою душу.

Эдвин выразительно посмотрел на нее, потом поднялся.

- Надеюсь, тебе удалось сделать это раньше, чем Джейн. Моему отцу долго пришлось убеждать ее, что она в безопасности, что может любить и верить, рассчитывая на взаимность, - тихо сказал он. - Не причиняй ей новой боли, Дженни. Дай ей шанс… и себе тоже!

Жанет избегала встречаться с ним взглядом, боясь снова поддаться его обаянию. Она не могла позволить, чтобы это произошло, как ни велико было искушение.

- Ты упомянул о своем отце, но, кажется, его здесь нет?

- Он в Париже, вернется сегодня вечером, - хрипло ответил Эдвин.

- С удовольствием с ним познакомлюсь. А сейчас, если не возражаешь, мне хочется побыть одной.

- Хорошо, - бесстрастно сказал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора