Манящая опасность - Барбара Ханней страница 8.

Шрифт
Фон

Тереза невольно залюбовалась шириной его плеч, сильными мускулистыми руками. Когда она с трудом отвела взгляд, то заметила, что в глазах Айзека опять появилась печаль, как будто за прошедшие девять лет на его долю выпало слишком много тяжких испытаний.

Он поморщился.

- Знаешь, когда ты молод, то для тебя нет четкой границы между реальным и воображаемым, разумом и чувствами. Нет четких ориентиров. Невозможное начинает казаться возможным.

Тереза очень долго молчала, глядя в пространство. Над морем появилась чайка, и девушка смотрела, как та бросается с высоты в воду, ныряет, снова взлетает. Слова Айзека все еще звучали у нее в ушах. Неужели отношения между ними действительно невозможны? Она никогда так не считала. Конечно, мать встанет на их пути. Но это не такая уж неразрешимая проблема, разве не так?

- По-твоему, если бы мы встретились сейчас, уже будучи взрослыми, все было бы по-другому?

- Да, конечно. Ты ведь уже связала свою жизнь с другим.

Тереза поперхнулась. Вот и говори о реальности и выдумке, возможном и невозможном! Она напрочь забыла о существовании Пола! Куда увело ее воображение?

- Это, конечно, очень глупо с моей стороны. - Она замахала руками и попыталась перевести беседу в другое русло. - Просто иногда, оглядываясь на прошлое, видишь, как одно-единственное слово, сказанное вовремя, единственный жест, один заданный вопрос, возможно, могли бы изменить всю твою дальнейшую судьбу.

- Тереза, что нам сейчас меньше всего следует делать, так это оглядываться на прошлое. Мы же не собираемся ничего менять.

- Айзек, тебе бы этого хотелось?

Он так резко откинулся на спинку стула, что тот заскрипел.

- Ради бога, Тереза. Конечно, нет.

Тереза увидела, что ее руки сильно дрожат. Она отдала этому человеку свою девственность, свои мечты, всю себя, и теперь, когда он отвернулся от нее навсегда, ей хотелось кричать. Она бы почувствовала себя намного лучше, если бы запустила прямо в него здоровенной тарелкой с недоеденным салатом и устроила ужасную сцену. Пусть видит, какую боль он причинил ей, до чего она из-за него докатилась!

Чего они добились, вороша прошлое?

Несмотря на то что подбородок у нее подрагивал, Терезе удавалось говорить холодно и решительно.

- Кажется, мы в достаточной степени все выяснили. Мне пора в школу. Ее рука потянулась поправить волосы.

- Ты не надеваешь обручальное кольцо, когда идешь на работу? неожиданно спросил он.

- Нет. Там оно только мешает. К тому же изумруды - камни нежные. Их легко поцарапать. - Она потянула за тонкую золотую цепочку на шее. Из выреза блузки показалось висевшее на этой цепочке кольцо.

Тереза покраснела, когда увидела, каким взглядом Айзек проследил, откуда появилось кольцо.

- Весьма подходящее место, - пробормотал он. - Уверен, Пол был бы в восторге, если бы узнал, что его дар хранится столь бережно.

Тереза, покраснев до корней волос, бросила взгляд на часы.

- Мне пора, - еще раз повторила она.

- Да, разумеется. - Он вскочил и попытался помочь ей выйти из-за стола, но Тереза была уже на ногах и, совсем растерявшись от волнения, двинулась прямо на Айзека. Сначала она врезалась в него плечом, потом подбородком и, наконец, соприкоснулась губами с хлопковой тканью его рубашки. Все произошло в один миг. Она ощутила его тело под тонкой материей.

- Осторожно! - крикнул он, обхватив ее руками, чтобы не дать упасть.

Не смотри на него! - пронеслось в голове запоздалое предостережение. Но ее глаза, помимо воли, уже искали встречи с его глазами.

Это было ошибкой.

Когда их взгляды встретились, она поняла, что для Айзека было просто невыносимо находиться в такой близости от нее. В глубине его зрачков скрывались тоска, желание и боль, что являлось точным отражением ее собственных чувств. Тереза встала на цыпочки, обвив его шею руками, ей хотелось только прижаться к нему как можно плотнее. Полураскрытые губы выражали готовность.

Но Айзек отодвинулся.

У Терезы не хватило времени, чтобы как-то отреагировать на это.

Она услышала шаги за спиной и поняла, что кто-то вошел в ресторан и направляется к ним.

- Здравствуй, Пол, - сказал Айзек, обращаясь к человеку за спиной Терезы. - Рад видеть тебя снова.

Глава четвертая

Несколько секунд они стояли неподвижно, как изваяния. Никто не двинулся с места и не издал ни звука. Терезе пришла в голову нелепая мысль об извечном любовном треугольнике. Айзек молча улыбался, Пол застыл с раскрытым ртом, а она почувствовала, что начинает краснеть.

Айзек никоим образом не спровоцировал такую ее реакцию. А Пол, в свою очередь, ничем не заслужил предательства с ее стороны.

Но чего она совершенно не заслужила, так это того, что Айзек неожиданно пришел ей на помощь.

- Извини меня, - сказал он, успокаивающе похлопав Пола по плечу. - Я привез Терезу пообедать и, вспомнив прежние времена, уговорил выпить коктейль. После вчерашнего мне следовало бы помнить, что спиртное может ударить ей в голову.

Слушая эту неприкрытую ложь, Тереза заметила, что выражение замешательства мало-помалу исчезает с лица Пола.

- Тереза вообще пьет очень мало.

- Точно, - кивнул Айзек. - Она сказала мне это, но я настоял на своем. И все было хорошо, пока она не встала из-за стола. Выяснилось, что девушка с трудом удерживает равновесие.

- Спасибо за помощь, Айзек, я уже в порядке, - сказала Тереза, отходя от него и вымученно улыбаясь своему жениху. - Ты собирался пообедать, Пол? - спросила она, с облегчением отметив, что он уже не стоит как вкопанный, с нелепо раскрытым ртом.

- Да. Я пришел с коллегами. - Он указал на столик в некотором отдалении, за которым сидели мужчины в таких же серых костюмах, как и он сам. - Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы вернуться на работу? - спросил Пол и, прищурившись, полез за очками. Тереза поежилась, когда он принялся внимательно рассматривать ее, как бы ища доказательства совершенного ею преступления.

Он, наверное, принюхивается - не пахнет ли от меня спиртным, подумала она.

- Ты сильно раскраснелась, дорогая, - нараспев произнес жених.

- Я… я думаю, со мной все в порядке, не беспокойся, - ответила она, отчетливо ощущая, что с ней далеко не все в порядке. Тереза была уверена, что ее дрожь откровенно бросается в глаза. - Я уже давно должна находиться на работе.

- Ну да, конечно, - Пол скривил губы, - я уверен, что тебя там ждут совершенно неотложные дела, вроде того, чтобы наблюдать за послеобеденным сном этой мелюзги.

- Ты придешь сегодня на ужин? - спокойно спросила Тереза. - Должна приехать из Сиднея моя бабушка. Я знаю, что ей очень хотелось бы повидаться с тобой до нашей свадьбы.

- Я с удовольствием с ней пообщаюсь, - сказал Пол и, сделав шаг вперед, поцеловал Терезу в щеку. - До вечера, дорогая, - затем отрывисто добавил: - Счастливо, Айзек! - и, коротко кивнув им обоим, вернулся к своему столу.

Выходя из ресторана вслед за Айзеком, Тереза старалась идти спокойно, с поднятой головой и прямой спиной, но ее походка больше напоминала непрерывное спотыкание. Ей пришло в голову следующее: если на нее сейчас смотрит Пол, то он совершенно уверен, - она как следует выпила. Айзек, вероятно, думает, что она хорошо играет свою роль, а сама Тереза боялась нервного срыва.

Они пришли на стоянку, где под деревом была припаркована машина Айзека, в которой терпеливо ждал хозяина пес с "милой" кличкой Дьявол.

- Жаль, не захватили для него пакет с кормом, - спохватилась Тереза, когда Айзек на секунду задержался, чтобы погладить собаку.

- Его не нужно кормить днем, - холодно отрезал он и открыл ей дверцу.

- Спасибо, что помог мне выкрутиться.

Он не ответил.

Едва Тереза уселась в машину, он вцепился в руль и одним движением завел мотор.

- Я в самом деле очень виновата. Мне жаль, что тебе пришлось лгать, дабы выручить меня. Извини.

Он с силой надавил на акселератор, и машина рванулась вперед.

Тереза чувствовала себя совершенно несчастной. Она была в отчаянии.

- Айзек, ты хотя бы принимаешь мои извинения?

- Я не хочу говорить об этом, - пробормотал он сквозь стиснутые зубы. Мотор ревел, а он, не произнося ни слова, гнал машину по дороге.

Возле школы Тереза вышла из автомобиля.

- Ты заканчиваешь в пять? - резко спросил он.

- Да. Если хочешь, я могу позвонить Полу, чтобы он меня забрал.

- Как трогательно. Этакий дипломатический жест, - пробормотал Айзек и тут же, отведя глаза, уставился в лобовое стекло.

- Спасибо, что пообедал со мной.

Он кивнул, не глядя на нее. Его лицо было таким злым, а губы так плотно сжаты, что Терезе стало страшно. А может, она боялась за него? Он выглядел так, словно замышлял убийство.

Мотор взревел, и машина умчалась, окутав Терезу облаком дорожной пыли. Сквозь рев двигателя слышался удаляющийся лай Дьявола.

Никогда еще Тереза не чувствовала себя столь одинокой. Она понимала: с ее стороны было безумием переживать из-за того, что думает о ней Айзек. Спасибо, что он не дал ей опозориться перед Полом. Но единственное, что занимало ее мысли сейчас, - так это непреодолимая тяга к Айзеку, в то время как он даже не намекал на ответное чувство.

Послеполуденное солнце проникало сквозь деревянные жалюзи. В гостиной дома Морроу Лидия Берни, держа внучку за руку, с восхищением рассматривала груду свадебных подарков на длинном столе.

- Боже мой, Тереза, - восклицала Лидия. - Ну и чудеса, ну и прелесть!

Подарки в еще не раскрытых упаковках, белых, серебристых, золоченых, выглядели весьма заманчиво.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке