Доктор Дрю задумчиво опустил сигарету в пепельницу Харриет. Он рассматривал сад, потом его взгляд скользнул в сторону дома с кривыми тюдоровскими натрубниками.
- Здесь очень красиво, - заметил он. - Очень! - В темных глазах читалось неподдельное восхищение - они даже чуть потеплели. - До вашего возвращения из Италии я часто проезжал мимо и любовался домом. Не часто встречается старое здание в такой хорошей сохранности.
- Насколько мне известно, зять потратил на дом очень большие средства, - вспомнила Харриет. - И в конце концов, главное в сохранении домов - деньги, не так ли?
- Если разумно потрачены.
- У Эрншо деньги водились. Если бы дом бросили на произвол судьбы, пострадала бы семья.
Все еще с замкнутым, отчужденным выражением во взгляде доктор следил, как она смешивает краски.
- Вы сказали "семья", - заметил он. - Но, как я понял, она практически исчезла. Короче говоря, ни одного Эрншо не осталось?
- Только моя сестра… и она не Эрншо.
- Жаль, что ваш зять не оставил ребенка.
- Да, печально, правда?
Харриет подняла глаза, и, если бы ее попросили описать выражение лица доктора, она бы ответила, что доктор Дрю откровенно ушел в свои мысли.
- Кстати, - машинально потянулся он за новой сигаретой, - как чувствовала себя утром ваша сестра?
- Не думаю, что с Гэй что-то не в порядке. - Она ответила в тон и с явным оттенком холодности.
- Вы не забываете, что она перенесла довольно серьезный удар? - В глазах доктора Дрю мгновенно появилось критическое… очень неодобрительное выражение. - Привязана она к вашему зятю или нет, шок от его смерти в Италии меньше не стал. Едва ли существует более неприятная вещь, чем такое происшествие в чужой стране. Не говоря уже о трудностях с языком - сомневаюсь, что миссис Эрншо хорошо говорит по-итальянски, - неизбежно возникают многочисленные сложности.
- По-моему, все вели себя с исключительной деликатностью, - ответила Харриет, гадая, почему так возмущена ситуацией, весьма тягостной для Гэй, ведь все-таки она потеряла мужа, пусть и нелюбимого. Харриет пришла к выводу, что знание эгоистической сущности Гэй подсказывает ей, как удобно та чувствует себя посреди всеобщего внимания и такого количества сочувствия, что может лакать его, словно кошка - сметану. Даже тщательный подбор траура доказывал, что молодую вдову вовсе не терзают печальные воспоминания. И решимость доктора Дрю во что бы то ни стало переубедить Харриет, возможно, служит еще одной причиной, почему она принимала в штыки каждое упоминание доктором вдовства сестры. - К тому же не забывайте, Гэй жила у тетки Брюса - то есть он только называл ее так, - а она довольно влиятельная персона и прекрасно разбирается в том, за какие ниточки дергать в Италии. Тетка была замужем за итальянским маркизом и стала практически итальянкой.
- Понятно.
Доктор Дрю явно хотел задержаться на этой теме подольше, но Харриет разозлилась, потому что он отказался обсуждать находку на чердаке. А из того малого, что удалось прочесть по его лицу, напрашивался вывод: доктор не слишком удивлен ее открытием… или же удивлен, но не желает в этом признаваться. Но вероятнее всего, просто не поверил и думает, что ее подвело развитое воображение.
- Насчет вчерашнего вечера… - начала Харриет.
- Забудьте, - посоветовал доктор и улыбнулся. - Вероятно, с вами случился нервный приступ.
- Ничего подобного, - упрямо продолжала Харриет. - Я искала полотно с изображением цветка в пару тому, что нашла позавчера, и наткнулась на груду прислоненных к стене картин… большей частью портретов. Там был один…
Доктор Дрю отмахнулся от надоевшей осы:
- Эти насекомые обмануты хорошей погодой. Вместо того чтобы спрятаться до будущего года, они возомнили, что опять наступает лето…
- Доктор Дрю! - сердито воскликнула Харриет.
- Да?
Их взгляды встретились, и в его глазах мерцал холодный огонек.
- Я рассказываю вам о портрете… И поймите, наконец, что я не кричу во все горло без особой на то причины!
- Рад слышать.
Огонек не исчезал.
- И не в моих привычках падать в обморок где попало.
- Не где попало! Вы упали даже с достоинством - прямо мне в руки! - Филип бросил на землю вторую сигарету. В его глазах плясали веселые чертенята. - Знаете, вы слишком легкая. Вам надо лучше питаться. И мне лестно, что вы носите мой образ в душе и думаете, что узнаете меня на чужих портретах. Даже не верится, что произвел на вас такое неизгладимое впечатление… при наших встречах вы относились ко мне враждебно. - Он поднялся и насмешливо добавил: - Это только показывает, как легко вы впадаете в заблуждение.
Харриет сердито ответила:
- Ничего подобного, я даже не думала о вас, когда увидела портрет…
Врач покачал аккуратно причесанной темноволосой головой, впрочем вполне дружелюбно.
- Жаль, а я-то уже решил, что все-таки произвел на вас какое-то впечатление. А теперь скажите, где найти вашу сестру? Я хочу увидеть ее до отъезда. Хочу выяснить, действуют ли новые таблетки…
- Если вы имеете в виду те, что советовали мне выпить вчера вечером, не знаю, потому что не принимала их!
- Ай-ай-ай! - воскликнул он. - Значит, не подчиняетесь указаниям врача?
- Вы не мой врач, - начала Харриет, как вдруг из-за яблони показалась Гэй, ступавшая по траве так тихо и изящно, словно нимфа, гулявшая здесь веками, а не только что овдовевшая молодая женщина с очень земными вкусами. Не обращая особого внимания на окружающее, она задумчиво подошла к собеседникам. Гэй временно отказалась от траура и надела белое шерстяное платье, модно короткое и, помимо прочего, придававшее ей сходство с маленькой девочкой, а на плечи накинула дымчато-голубой кардиган.
Золотые волосы стягивала сзади ленточка - тоже дымчато-голубого цвета. Глаза, широко распахнутые, были ясны, невинны и глубоки, словно колокольчики в чаще весеннего леса.
- О, привет! - воскликнула Гэй, очевидно только что заметив их присутствие. - Какая неожиданная встреча, доктор. Впрочем, я думала найти Харриет, потому что здесь один из ее любимых укромных уголков.
Доктор Дрю мгновенно заволновался, потому что Гэй шла по траве в исключительно тонких туфлях. Ей следует больше заботиться о своем здоровье.
- По-моему, вы не понимаете, что ведете себя с недопустимой беспечностью, - серьезно предупредил он, усаживая ее на садовый стул. - Подхватите простуду, а вам она не понравится, потому что почти обязательно затронет грудь, а это одно из ваших слабейших мест. Честно говоря, вам лучше провести зиму на Багамах или в другом подобном месте.
Гэй с легким оживлением улыбнулась врачу и приняла одну из его сигарет.
- Багамы? - повторила она. Похоже, идея пришлась ей по вкусу. - Ну, может, и съезжу туда, но потом. В настоящий момент я чувствую себя в гораздо большей безопасности на родине. - И она поежилась, словно крайне болезненное воспоминание подействовало на нее тем же образом, что и человек, гуляющий по ее могиле.
Филип Дрю явно с радостью дал бы себе пинка за эту бестактность.
- Да, конечно, - согласился он, критически оглядывая пациентку. Затем наклонился и взял ее за запястье. Харриет отметила, что, даже установив частоту пульса как удовлетворительную, руку он не отпустил. - Это остается пока одной из ваших проблем, - понимающе нахмурился доктор. - Вы еще долго будете чувствовать угрозу? Хотеть находиться в окружении привычных вещей, а это может изолировать вас от мира. Вам следует бороться с этим чувством… бороться с ощущением безопасности там, где все знакомо, и, следовательно, постоянно…
- В "Фалезе" для Гэй почти все незнакомо, - не удержалась от замечания Харриет, которая склонилась над мольбертом, поджав губы. - Брюс унаследовал его всего за несколько недель до смерти.
Доктор нахмурился. Но на этот раз отнюдь не понимающе.
- Не поймите меня буквально, мисс Стайлс, - с упреком ответил он Харриет. - Когда я говорю "знакомый", я имею в виду знакомство в определенном смысле. Миссис Эрншо жила здесь со своим мужем, и, очевидно, они вместе строили планы по поводу поместья. Они были счастливы, знакомясь с домом, гуляя по нему - открывая его для себя.
- Брюс сказал, что здесь сыро, а Гэй подумала, что дом слишком далеко от населенных мест, - упрямо пробормотала Харриет, выдавливая на палитру белый хром, хотя на самом деле ей нужен был желтый.
Гэй добродушно улыбнулась.
- Дорогая, у тебя магнитофонная память, - заметила она. - Но доктор Дрю просто пытается мне помочь. Он знает, что я слегка растеряна, но без тебя мне пришлось бы совсем худо. - Гэй просительно обратилась к врачу. - Не обращайте внимания на Харриет, - сделала она попытку защитить сводную сестру. - На самом деле она замечательно за мной ухаживает, и, хотя иногда кажется букой, на самом деле это просто защитная маска. Харриет всегда наступает на мозоли людям, ни в малейшей степени того не желая. Поверьте мне на слово!
- Спасибо на добром слове! - воскликнула Харриет, широко открывая глаза. - Очень интересно услышать о себе с такими живописными подробностями.
- Я просто пытаюсь сломать лед между тобой и доктором Дрю, - объяснила Гэй. Затем она снова обернулась к доктору: - Я знаю, у многих складывается неправильное впечатление о Харриет…