- Нет, так мы только сыграем на руку саботажникам, подтвердим обоснованность слухов. Наша же задача состоит в том, чтобы их полностью опровергнуть… Я предпочитаю видеть каждого из сомневающихся в своем кабинете и с глазу на глаз в личной беседе дать им понять, что все волнения напрасны. И ты, Молли Тейлор, мне в этом поможешь. Но это с девяти до пяти. А во внерабочее время тебе придется, не из офиса разумеется, сделать некоторые звонки, собрать определенную информации, составить для меня ряд сводок и отчетов, подготовить статистические выкладки, систематизировать оперативные данные фондовых рынков… - пустился он в перечисление задач, которые напугали бы кого угодно, только не Молли Тейлор. - Но прежде я выведу тебя в свет, Моллирелла! - вновь шокировал он ее.
Она была готова к бессонным ночам у монитора компьютера, но не к горнилу светской круговерти, оттого вновь приуныла.
- Чем тебя не устраивает эта идея? - недовольно отозвался он на ее скисший вид. - Что может быть проще, чем пустить пыль в глаза?
- Ну… не знаю… - пробормотала секретарша, поправив очки. - Я не впишусь. Мне же известно, какие люди вращаются в вашем кругу, сэр. Я не такая, - покачала она головой.
- Героями светской хроники не рождаются, а становятся! - со знанием дела изрек Джаррод. - Пойдем от простого к сложному. Я закачу прием у себя. Приглашу несколько пар. Ты будешь моей компаньонкой. Постепенно войдешь в курс. Ты толковая, я в тебе уверен… Но есть один отличный повод показаться уже сегодня. Помнишь пригласительный, который пришел в мой адрес на днях? На две персоны. Думаю, нам стоит посетить эту церемонию.
Молли всегда с трудом поспевала за мыслью Джаррода, которая развертывалась перед ней с ускорением сверхзвукового истребителя. Он на ходу генерировал все новые и новые идеи, буквально перебивая самого себя.
- Но до церемонии считанные часы! И вы не собирались на нее, вы сами так мне сказали…
- Тогда не собирался. Но ты же видишь, как все меняется. В данный момент я считаю это прекрасным поводом продемонстрировать всем и каждому, что у нас нет причин для пессимизма!
- Но у меня даже нет подходящего вечернего наряда, - удрученно пробормотала секретарша, заправляя за уши выбившиеся пряди.
Джаррод уставился на нее насмешливым взглядом.
- И по этой единственной причине ты готова отказать мне в маленькой услуге, Молли Тейлор? Не ожидал от тебя такого дезертирства!
- Гм… нет! Но…
- Что там у вас, женщин, входит в экстренный набор королевы красоты? Платье, туфли, сумочка? И, по-твоему, я настолько никчемный мужчина, что не смогу снабдить свою спутницу всем необходимым для блистательного дебюта?
- Я, конечно, благодарна вам, но…
.- Можно подумать, я делаю это для тебя, Молли, - одной-единственной фразой, походя, опрокинул он девушку в ее же собственных глазах.
Молли сглотнула, но ради процветания фирмы постаралась взять себя в руки и ни словом, ни делом не выказать обиды, которая грозила засесть глубоко.
- Итак, Моллирелла, мы не постоим за ценой! Сделаем все в лучшем виде. Считай это своим повышением, машинистка, - добил босс и полез в бумажник. - Сейчас дам тебе свою карточку. Самому мне идти по магазинам с тобой некогда, Молли. Я бы очень хотел, чтобы ты постаралась выглядеть подобающе поводу, но в то же время не забывала, что ты моя подчиненная, а не содержанка. Чтобы ни у кого не сложилось на этот счет заблуждений… И просмотри мой график на предмет подобных мероприятий. Теперь мы будем светиться на них регулярно…
- Если так, то я беру назад свои слова относительно прибавки. Думаю, теперь она мне понадобится, - осторожно проговорила подчиненная.
- Слышу речи разумного человека, - одобрительно отозвался босс. - Значит, будем считать, что договорились.
Молли кивнула.
- А теперь поспешим в офис. Ты снабдишь меня материалами к предстоящим встречам с клиентами, заправишь впрок кофеварочный аппарат, после чего можешь отправляться просаживать мои денежки. В твоем распоряжении будет что-то около часа. По-моему, этого тебе вполне хватит. Будь в офисе за час до начала церемонии. У меня для тебя есть еще кое-какие поручения…
Глава вторая
- Ты еще здесь? Отлично! Выдай-ка мне перечень всех крупных корпоративных клиентов в одном списке и всех частных инвесторов - в другом, - потребовал от нее Джаррод Бэннинг, когда Молли собралась уже бежать по магазинам, и она вынуждена была повернуть от лифта к столу в приемной. - Я тут подумал, что некоторые из них могут быть этим вечером на церемонии. Хочу воспользоваться такой возможностью переговорить с ними… Не забудь указать в перечне статус и масштаб их участия в текущих финансовых проектах корпорации, чтобы в случае удачного стечения обстоятельств, разговор сложился предметный… М-да… Зайдешь потом ко мне, я должен продиктовать тебе несколько свежих идей, чтобы ничего не забыть! - сказал он и заперся в своем кабинете.
Молли уставилась безотрадным взглядом на его глухую дверь, затем вздохнула и приступила к выполнению, как всегда, срочного поручения, поскольку при переменчивом характере босса других поручений она не знала. Как ни старалась она придерживаться графика дел, но уже с самого утра Джаррод ставил все с ног на голову, выдавая каждую четверть часа по гениальной идее.
Она лишь мельком взглянула на часы в углу экрана, понимая, что сказка про Золушку будет ей дорого стоить, если она не управится с его заданием в максимально сжатый срок.
- Где мой электронный секретарь? - по внутренней связи спросил ее босс пару минут спустя. - Да, кстати, ты давно обновляла программное обеспечение?.. Сбрось все, что ты сейчас наработала, в электронную книжку. После этого можешь отправляться по своим делам.
- Да, хорошо, я сейчас, - отчеканила Молли в маленькое гнездышко встроенного микрофона их нового устройства связи и, подумав, добавила: - Мистер Бэннинг?
- Да?
- Это последнее распоряжение? - деликатно уточнила Молли.
- Да, - подтвердил босс.
- Угу, - отозвалась секретарь и поспешила завершить дело, прежде чем он изобретет очередное поручение для усердной служащей.
Она положила перед ним на стол полный комплект распечаток по интересовавшим его вопросам, электронного секретаря и устремилась по магазинам.
Девушка в туфлях на плоской подошве, в трикотажном джемпере под горло, в юбке трапецией ниже колена семенила по людному тротуару. Она искала взглядом подходящий бутик, каких немало было на любой улице делового центра. Руководствовалась она при этом иррациональными соображениями, решив войти в тот бутик, который выглядел бы менее отпугивающим.
- Я торопилась, - часто дыша, сказала Молли, ступив на порог его кабинета.
Она смотрелась чрезвычайно запыхавшейся. А босс выглядел не на шутку взбудораженным, чего прежде она за ним не наблюдала.
- Что-то случилось? - спросила Молли.
- Постоянно звонит телефон! - объявил Джаррод Бэннинг. - Похоже, все наши инвесторы собираются вернуть свои вложения.
- А я так и не успела изучить инструкцию нашего коммутатора, - посетовала помощница.
- О чем ты говоришь? При чем здесь коммутатор? Ты сделала то, зачем я тебя послал?! - засыпал ее возгласами негодования всегда такой невозмутимый руководитель.
- Да, я купила платье, как вы мне велели, - кивнула она. - Вот ваша кредитка.
- А туфли и прочее, что причитается в таких случаях?
- Да, - вновь кивнула она.
- Можешь воспользоваться моей внутренней комнатой, - предложил ей Джаррод.
Молли насторожилась. Ни разу за три года ей не доводилось бывать в святая святых Джаррода Бэннинга. Она лишь знала от служащих, проводящих уборку офисных помещений, что там помимо небольшого гардероба находятся маленькая комнатка отдыха, пара тренажеров для занятий спортом и душевая кабинка.
Когда Молли приходила на работу к девяти, босс уже был здесь и благоухал свежестью, когда она уходила домой, он все еще оставался в своем кабинете, за исключением тех дней, когда уезжал в командировку. Так что Молли даже никогда не задумывалась, где он живет, как и с кем проводит время, когда не работает.
Девушка быстро сообразила, что ей туда не хочется. Опасность того, что он по забывчивости или, не дай бог, подругой какой причине войдет на свою интимную территорию, когда она будет принимать душ, переодеваться или просто приводить себя в порядок страшила молоденькую подчиненную.
- Еще есть время, - сказала Молли и села за рабочий стол, взявшись за инструкцию для телефонной станции.
Джаррод опустился на диван для посетителей, чего тоже никогда не делал.
Сейчас все в нем - порывистость движений, надтреснутый голос, внезапно обнаружившаяся сутулость - изобличало крайнюю нервозность, граничащую с отчаянием.
- Было несколько звонков от частных лиц, которые хотят затребовать свои срочные вложения! - патетически объявил он.
- Вы сказали им, что они смогут вернуть только номинальную сумму, без какого-либо дохода? - спросила Молли, своим тихим голосом стараясь вселить в него каплю спокойствия.
- Конечно, сказал. Но, похоже, их это нисколько не смущает! Настроены они, должен признать, решительно, поскольку уверены, что это их единственный способ получить свои деньги назад… Не пойму одного, как эта ложь могла распространиться так быстро. Почему я ничего не знаю?! - воскликнул он, потрясая руками.
- Вероятно, "доброжелатель" взялся обзванивать ваших клиентов по списку, - заявила она.
- Но откуда у него мог взяться этот список? Тайну вкладов пока никто не отменял!
- Утечка. Либо завербован кто-то из наших, либо какой-то чиновник налогового ведомства, - предположила Молли, неопределенно разведя руками.