Агата Мур - Два дня в Венеции стр 48.

Шрифт
Фон

– Я с удовольствием послушаю историю о том, как ты умудрился поймать в свои сети это очаровательное существо, Грегорио.

– Все очень просто. Я сделал ей предложение, от которого она не сумела отказаться.

– Понятно.

– Надеюсь, это так и есть, мой друг, – невозмутимо проговорил Грегорио и поднял руку, подзывая официанта.

– Кажется, прошло сто лет со времени нашей последней встречи, – продолжал Винсенто. – Хотя, – он пожал плечами, – не так уж и много времени утекло. – Его рот тронула добрая озорная улыбка. – Сейчас ты стала еще красивее.

Паула расхохоталась.

– А ты стал еще большим льстецом, да?

– О! Ты слишком хорошо меня знаешь.

– Винсенто учился по классу живописи в школе художеств, – уточнила Паула, чувствуя настороженный взгляд мужа. – Мы встретились и познакомились, когда бродили по залу монастыря Санта-Мария де ла Грация, любуясь «Тайной вечерей» Леонардо. Он тогда готовился взорвать мир своими картинами.

– И удалось? – спросил Грегорио с обманчивым участием.

– Ну… не весь мир, конечно. Только его маленькую частичку.

– Насколько маленькую, Винсенто? – поинтересовалась Паула. – Ты всегда был невероятно скромным.

– Мои работы висят в некоторых галереях. Официант опустил на стол поднос с заказом. Паула добавила в чашку сливки и сахар, а мужчины предпочли пить двойной черный кофе.

– Как долго вы здесь пробудете?

– Всего несколько дней, – ответил Грегорио, и от него не скрылось разочарование, отразившееся на лице их собеседника.

– Расскажи скорее что-нибудь о себе, – попросила Паула, закончив размешивать сахар. – Ты женат?

– Скажу коротко, я так и не решился. – И он выразительно пожал плечами. – Сейчас все свое время посвящаю работе.

– Мне искренне жаль, – ответила Паула.

– Да, я верю, что так и есть.

Он допил кофе, встал и, вытащив из кармана купюру, положил на стол. Грегорио отодвинул ее, но тот не забрал деньги обратно.

– Извинишь меня? – Он поцеловал ее в щеку. – До скорого, радость моя! – И повернулся к ее мужу. – Грегорио!

Откланявшись, Винсенто вышел из зала ресторана.

Через окно Паула видела, как ее друг, чуть ссутулившись, шел по тротуару и вскоре затерялся среди теней ночной улицы. Она взяла чашку и отпила глоток.

– Нет, он не был моим любовником, – с вызовом тихо проговорила она, заметив сузившийся потемневший взгляд Грегорио.

Тот не стал притворяться, что не понял, о чем идет речь.

– Ты любила его?

– Этот человек был со мной рядом, когда я в этом нуждалась, – негромко ответила она. – После того как рассталась с человеком, которого, как мне казалось, любила. Но мой возлюбленный больше интересовался наследством Карлани, чем мной. – Ее глаза были чисты, лишь слегка увлажнились от болезненных воспоминаний. – Винсенто поддержал меня, помог собрать разбитое на мелкие кусочки сердце, став преданным другом.

И влюбился в тебя! – добавил про себя Грегорио, подавляя желание узнать, догадывалась ли Паула о чувствах художника.

– Кажется, я недооценил его.

– У тебя не будет возможности это исправить.

– Разве ты не собираешься встретиться с ним?

– Это будет нечестно, – просто ответила Паула Грегорио подозвал официанта и расплатился по счету.

– Пойдем.

Они долго гуляли, часто останавливаясь и рассматривая витрины магазинов. В центре города ночь была почти такой же оживленной, как и день. Люди сидели в многочисленных кафе, из-за дверей которых в воздухе разносился аромат еды и крепкого кофе.

Здесь у Паулы появилось чувство сродненности, возникла некая магнитная вибрация, которая не ощущалась ею ни в одном из других городов мира. Возможно, она теперь просто смотрела на все другими глазами, и от этого рождались новые чувства.

Было очень поздно, когда они вернулись в отель. Грегорио подошел к столу и открыл кейс, собравшись работать.

– Я скоро освобожусь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора