- Далее пять миль вперед, никуда не сворачивая, - подсказала медовым голосом Сейдж.
Вписавшись в поворот, Гриффин по привычке глянул на экран монитора, прикидывая про себя, ждут ли его впереди задержки в пути. Ему хотелось добраться до здания суда до того, как закончится слушание по делу, но дороге, по которой он сейчас ехал, до скоростной магистрали было явно далеко. К счастью, насколько хватало глаз, ни перед ним, ни позади не было ни единой машины, так что эти ему пять миль Гриффин промчался за пятнадцать минут.
Все это время он пытался дозвониться Поппи, но безуспешно. Телефон был занят, что называется, намертво. Исключительно чтобы отвлечься, он набрал другой номер, который принадлежал Ральфу Хаскинсу, старинному другу их семьи, талант детектива которого высоко ценил еще отец Гриффина. Узнав, что его помощь нужна кому-то из Хьюзов, Ральф всякий раз радовался, как ребенок. Он наверняка уже был в курсе того, что происходит в Нью-Гемпшире, и стало быть, Гриффину не придется вводить его в курс дела или объяснять, с чего это ему вдруг вздумалось просить Ральфа отыскать любые документы, так или иначе связанные с делом Лизы Мэтлок. Конечно, лучше всего было бы попросить об этом Рэнди, но гордость и еще свежая обида заставили бы его скорее умереть, чем обратиться за помощью к брату. Ральф оставался единственной его надеждой. Работал он тихо и незаметно, умудряясь всегда оставаться "за кадром". И при этом был непревзойденным мастером плести интриги и добывать информацию, которая была недоступна обычным людям. А Гриффин понимал, что протокол медицинского обследования или школьный дневник, телефонная или кредитная карточка могут порой дать в руки конец нити, ведущей к разгадке тайны.
Правда, Ральфу не удалось отыскать Синди, но она, как-никак, хорошо знала и самого Ральфа, и методы его работы, что давало ей возможность всегда быть на шаг впереди него.
Договорившись обо всем, Гриффин сунул мобильник в карман.
* * *
Въехав в Вест-Эймс, Гриффин без труда обнаружил здание суда. Увидев клубившуюся перед входом толпу, он наметанным глазом заметил в ней несколько групп местных журналистов.
Припарковав "порше" на одной из боковых улочек, он выбрался из машины и тут же съежился, когда ледяной ветер обжег ему лицо. Натянув теплую куртку, Гриффин рысцой промчался мимо очаровательных небольших домиков, с украшенными ледяным кружевом сосулек карнизами. Он добрался до здания суда как раз в то время, когда настежь распахнулись огромные двустворчатые двери. Хизер нигде не было видно, как, впрочем, и Мики Смита. У всех выходивших на улицу лица были сердитыми - не слишком хороший знак для тех, кто надеялся, что все уже выяснилось навсегда. Почувствовав, как в груди шевельнулось недоброе предчувствие, Гриффин двинулся к ближайшей телекамере и незаметно пристроился возле звукооператора. Через пару минут из толпы выскользнула журналистка, вставила в ухо микрофон и вопросительно посмотрела на оператора.
- Привет, Эмбер. Выглядишь великолепно, - окликнул ее Гриффин.
Эмбер Эббот бросила на него удивленный взгляд и тут же скривилась.
- Спасибо, Гриффин, ты тоже. Пишешь очередной рассказ?
- Еще не знаю. Может быть. Какие новости?
Не сводя глаз с камеры, Эмбер поправила воротник своего пальто из верблюжьей шерсти, чтобы он не закрывал подбородок.
- Суд постановил задержать ее на тридцать дней. Прошение об освобождении под залог отклонено.
Сердце Гриффина камнем ухнуло в пятки.
- Задержать?
- Наверное, свою роль сыграло то, что этим делом заинтересовался сам губернатор Калифорнии. - Схватив микрофон, Эмбер затараторила в камеру: - Итак, Филипп, здесь, в Вест-Эймсе только что завершилось слушание…
Не дослушав, Гриффин двинулся вперед, проталкиваясь сквозь окружившую здание плотную толпу. Чуть ли не корчась от стыда, он мечтал сейчас провалиться сквозь землю. Ему казалось, что позорное слово "предатель" горит у него на лбу.
Он огляделся по сторонам в поисках знакомых лиц и тут же с радостью обнаружил Джона Киплинга, каштановая шевелюра и куртка "а ля шерп" которого выделялись на фоне толпы. Однако радость Гриффина моментально увяла, стоило ему бросить взгляд на разъяренное лицо Джона.
Через секунду их глаза встретились. Протолкавшись сквозь плотную толпу, Гриффин протянул Джону руку. Тот явно обрадовался, увидев его, и Гриффин почувствовал облегчение, смешанное с невольным чувством вины.
Джон кивком головы предложил ему отойти в сторонку.
- Кэсси пыталась опротестовать это решение, но у нее не было ни единого шанса. Лиза Мэтлок сбежала, и пятнадцать лет от нее не было ни слуху ни духу. По мнению суда, нет никаких гарантий, что она не попытается сделать это снова.
- Ты исходишь из того, что она и есть Лиза.
- Не я, - оборвал его Джон. - Так считают и судья, и прокурор, и ФБР. И сам Диченца, - кисло добавил он. - Правда, Чарли Диченцу так и не выбрали вице-президентом, но он по-прежнему пользуется большим влиянием. Ходят слухи, что он знал обо всем задолго до того, как заварилась эта каша, и заручился поддержкой всех, кто имеет хоть какой-то вес. Он объявил, что сделает все, чтобы убийца его сына был схвачен и понес наказание. И хотя без теста на ДНК, который мог бы доказать, что Хизер и есть Лиза, прямых доказательств нет, это уже свершившийся факт. Так что слушания закончились, по сути даже не начавшись. Ее ни за что бы не отпустили под залог.
- Тест на ДНК проводили?
- Нет, это невозможно. У Лизы никогда не было никаких трений с законом.
- В связи с этим встает вопрос, для чего ей понадобилось сбивать машиной этого парня. Девушке было всего восемнадцать лет. Хорошенькая, умная - насколько я помню, ее приняли в Беркли, причем пообещали стипендию. Неужели она похожа на человека, который решится на убийство?
- Стипендия, да еще в Беркли, говоришь? А что - это было в ее документах?
- Нет, это я выяснил сам.
Джон помолчал. По мере того как толпа редела, он все убыстрял шаги, с головой уйдя в собственные мысли. Вдруг Джон остановился, словно споткнувшись.
- Жаль, что тебя там не было, старина. Судья вообще слушал вполуха, просто объявил в конце, что задерживает ее на тридцать дней без права освобождения под залог. Ты бы видел, что было - немая сцена, честное слово! Все просто остолбенели. Впрочем, Хизер, я думаю, даже не поняла, что те, кто там были, по большей части на ее стороне. Когда ее уводили, она обернулась к Мике. - Джон с трудом проглотил вставший в горле комок. - В жизни не видел, чтобы у кого-то на лице была написана такая боль!
Гриффин вновь почувствовал отвращение к самому себе. Оставалось только верить, что все это временно.
- Надеюсь, Кэсси ее вытащит.
Подняв воротник, Джон двинулся дальше.
- Да… Но ты хоть представляешь себе, что это такое?! И не только для Хизер… а для Мики? Для Стар и Мисси? Она ведь давно уже член их семьи. И потом, не нужно забывать о деньгах. Знаешь, во что это обойдется? Ладно, пусть даже Кэсси станет работать бесплатно. А накладные расходы?
- Но она невиновна, - настойчиво повторил Гриффин.
- Да, конечно, но чтобы доказать это, понадобится кругленькая сумма. Просто не представляю, как им это удастся. У Мики ведь не так много денег.
Зато у Гриффина они были. Он, не задумываясь, подписал бы чек на любую сумму, но он сильно сомневался в том, что Поппи согласится на это, узнай она правду. Впрочем, Мика тоже наверняка откажется их принять. Они ни за что не возьмут денег от человека, который, можно сказать, собственными руками засадил ее за решетку.
Джон между тем продолжал:
- А если Мика пропустит сезон, денег у него тем более не будет. Он взял ссуду для покупки нового оборудования, и от этих денег уже ничего не осталось, а проценты нужно платить каждый год. Пока Хизер в тюрьме, ему не до работы. Так что если что-то пойдет не так, как надо, ему конец. Хизер за решеткой, кленовый сок через месяц закончится, придет время платить по счетам. - Он вдруг осекся и подозрительно глянул на Гриффина. - Кстати, а ты что тут делаешь?
- Я ехал в Лейк-Генри, но сбился с дороги и случайно оказался здесь.
- Где ты пропадал в последнее время? В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты дал понять, что тебе нравится Поппи. И вдруг как сквозь землю провалился.
Гриффин нехотя двинулся вперед.
- Знаешь, она не слишком меня обнадеживала.
- Но ты ведь знал, что так будет, верно? У нее есть свои принципы, и ты должен это учитывать. Кстати, а ей известно, что ты собираешься приехать?
- Нет. Хотел сделать ей сюрприз.
- Поппи не слишком любит сюрпризы.
- Точно, - вздохнул Гриффин. - Но это единственный шанс не дать ей захлопнуть дверь у меня перед носом.
Джон остановился перед "тахо", на дверце которого красовалась надпись "Лейк Ньюс".
- Но почему вдруг сегодня? - Он вытащил из кармана ключи. - Если тебе пришло в голову написать о Хизер, советую подумать еще раз. Небось, догадываешься, что думает Поппи о тех, кто наживается на чужой беде?
- В общем-то, догадываюсь, - усмехнулся Гриффин. - Она ясно дала мне это понять еще в сентябре. Нет, я не собирался писать о Хизер. У меня совсем другие дела.
- Тогда почему ты наводишь справки о Хизер?
- Ну как ты не понимаешь?! А вдруг удастся откопать что-то такое, что сможет ей помочь?
- Это верно… Только тебе-то что до всего этого?
- Мне кажется, что кое-кому очень хочется засадить Хизер в тюрьму.
- Ты тоже считаешь, что она невиновна? Или это просто потому, что она подруга Поппи?
- Всего понемножку.
Джон посмотрел Гриффину в глаза.
- Ладно, не задерживайся. Поппи наверняка захочет узнать все до конца.