Карен Брукс - Щедрый дар судьбы стр 5.

Шрифт
Фон

- Теперь твоя очередь. Но для начала послушай, что я скажу. Никогда не подходи к лошади сзади. Лягнет непременно. Повод всегда должен быть внатяжку, за луку седла не хватайся. Держаться надо только ногами - икрами и голенями. Ноги у тебя сильные? Если нет, будем развивать.

Алекс дал еще несколько важнейших указаний. И Марго, поставив левую ногу в стремя, подтянулась за луку и вскочила в седло. Ей понравилось смотреть на все с высоты. И она довольно улыбнулась.

Алекс на мгновение залюбовался ею, он придерживал повод, чтобы Изумруд не вздумал бежать. Несколько кругов они прошли шагом. Затем Алекс пустил коня рысью.

Марго болталась в седле, как кукла, не в силах управлять. Ее глаза молили о пощаде.

- Может быть, хватит?

- Ну, хорошо, на первый раз и получаса достаточно, - смилостивился Алекс.

Охнув, Марго спустилась вниз. Земля под ней ходила ходуном, и она ощутила, что ноги у нее какие-то ватные.

Алекс понимающе рассмеялся.

- Ничего смешного! - с обидой буркнула она. - Вы тоже, наверное, в первый раз не очень-то хорошо себя чувствовали.

- Я уж и не помню, когда он был, этот первый раз. Ладно, идем домой, расслабишься немного, а потом я покажу тебе окрестности.

После отдыха Алекс повел Марго в небольшой сад. Здесь росли яблони, сливы и вишни, правда, не особенно ухоженные.

Вдали простирались луга, а слева виднелась не то рощица, не то лес.

- Красиво, - призналась Марго. - А далеко отсюда клуб верховой езды?

Алекс проницательно заглянул ей в глаза. Она смутилась и покраснела.

- Понимаю твое рвение, но пока не научишься ездить, нечего и думать соваться туда в расчете на случайные встречи с Реем. Понятно?

- Да… - согласилась Марго, вздохнув.

Итак, она в течение двух дней училась ездить верхом. При этом не переставала удивляться, что коня зовут Изумруд. Он казался ей необыкновенно красивым: гнедой с белой звездочкой на лбу, добрый и терпеливый. Она быстро привыкла к нему. Алекс, в свою очередь, научил ее всем хитростям и тонкостям общения с этим грациозным существом.

В воскресенье пополудни, когда они рискнули выйти в поле, на открытое пространство, случилось непредвиденное. Испугавшись громкого выстрела, донесшегося откуда-то справа, Изумруд понес Марго. Это произошло так быстро, что Алекс не успел понять, в чем дело, и опомнился только тогда, когда она находилась уже на приличном расстоянии.

Сердце ее готово было выскочить их груди. Марго держалась в седле, крепко вцепившись в луку и зажав поводья в руках. Она пронеслась через луг и влетела в лес. Изумруд скакал по знакомым ему тропинкам. И ей пришлось то и дело пригибаться, чтобы не задевать головой ветви. Бедняга уже устала и чувствовала, что вот-вот выпадет из седла. Эта скачка продолжалась, казалось, целую вечность…

Марго поняла, что она заблудилась и никогда сама не найдет дороги назад. Поэтому ей оставалось надеяться на случай, который не заставил себя долго ждать. Сквозь мерный топот копыт она услышала неподалеку мужские и женские голоса. Спустя минуту Изумруд вынес ее на просторную поляну, где толпился народ. Посредине догорал костер, а у деревьев стояли привязанные лошади. Люди, до сих пор смеявшиеся чему-то, как по команде обернулись и замолчали, когда конь выскочил на поляну. Он тут же резко остановился, и Марго в изнеможении сползла с седла и упала в траву.

Женщины издали слабый возглас удивления и сочувствия, а мужчины подбежали к Марго. Она была в сознании, лишь мертвенная бледность покрывала ее щеки, а в глазах светился еще не остывший ужас. Изумруд стоял над ней, иногда тяжело всхрапывая и потряхивая гривой. Он не мог понять, что случилось с седоком, с которым они только что так весело скакали, поэтому притих и загрустил.

Обступившие ее мужчины переговаривались и шептались. Но вот один из них сделал шаг к ней и в удивлении воскликнул:

- Мисс Грэй, неужели это вы?

- Да, сэр, - отвечала слабым голосом Марго, которая уже узнала Рея. - Только, мистер Дэвисон, правильнее будет называть меня мисс Грейм. Так значит, здесь ваш клуб?

- Немного подальше. Мы выехали на прогулку, и вот решили устроить привал. Но что здесь делаете вы?

Марго беспомощно посмотрела на молодых людей, которые полукругом стояли над ней. Потом с трудом приподнялась на локте и с вызовом ответила:

- Я скакала на лошади, но вдруг раздался выстрел и лошадь понесла. Кстати, мне кажется, что выстрел был с этой стороны. Или я ошибаюсь?

Мужчины виновато переглянулись. Наконец один из них, блондин с голубыми глазами, протянул ей руку.

- А вам не холодно на земле?

С его помощью Марго поднялась и с трудом встала на ноги, которых почти не чувствовала. Женщины с любопытством смотрели на незнакомку.

- Спасибо, - поблагодарила она молодого человека, отряхивая бриджи, и произнесла: - Меня зовут Маргарет.

- Ричард, - представился блондин. - Друзья, что у нас осталось из спиртного? Давайте поможем нашей новой знакомой снять стресс.

Все дружно закивали и расступились, пропуская Марго к костру. Ричард сходил к своей лошади и принес теплый свитер.

- Но мне не холодно, - возразила она и слабо улыбнулась, взглянув краем глаза на Рея. Тот же, как ни в чем не бывало, стоял на прежнем месте, скрестив руки на груди. К нему подошла женщина, и они о чем-то тихо переговаривались.

- Тогда отчего же вы дрожите? - спросил Ричард. - Все же наденьте пока. Я предлагаю выпить за такое романтическое знакомство. Согласны?

Все дружно закивали и наполнили бумажные стаканчики.

Ричард привязал Изумруда и угостил его печеньем. Рей так ни разу и не посмотрел в сторону Марго, что изрядно ее огорчило. Хотя она и была сейчас в центре внимания, ей не хватало его взгляда.

Тогда она принялась флиртовать с Ричардом, тем более что тот отнесся к ней так сердечно. Он многое рассказал о клубе, чего ей вряд ли удалось бы узнать от своего босса, который был занят беседой с белокурой женщиной.

- А откуда вам известен наш Рей? Вы знакомы? - спросил Ричард.

- В некотором роде, - загадочно улыбнулась Марго, которая уже перестала дрожать и вполне оправилась от испуга.

- Как это понимать?

Рей насторожился и замер. Вся компания замолчала в ожидании ее ответа.

- Она моя… - попытался было опередить он объяснения девушки.

Но Марго не позволила ему договорить:

- Мы учились в одной школе, но в разных классах.

Рей с удивлением посмотрел на нее - вот уж чего он не ожидал услышать!

- А вы, случайно, не та Маргарет Грейм, которая печаталась в гринтаунской "Леди"? Не ваш ли это роман "Цыганка и изумруд"? - вдруг подала голос одна из женщин.

Марго взглянула на нее, потом на Ричарда.

- Это действительно так? - спросил тот.

Девушка кивнула.

- Ого, Маргарет, вы еще к тому же и пишете? - настала пора удивиться Рею.

- Ну да, - смущенно подтвердила Марго и улыбнулась.

- Почему вы с самого начала не поставили меня об этом в известность? - спросил Рей и подошел к ней, явно заинтересовавшись. - Я бы дал вам другую работу, хотя, если честно, уже привык к вам за эту неделю. Вы так хорошо выполняете свои обязанности!

- Рей! Ты ничего не сказал о том, что вы вместе работаете. Марго, так вы тоже журналист? - удивился Ричард. - Непременно напишу о вас в своей газете. Но, для начала обещайте, что подарите свои книги, подписав их.

Марго смутилась. Удача, казалось, была на ее стороне.

- Хорошо, только вы увидите, что мои книги не стоят вашего внимания. Я писала их ради собственного удовольствия. И только для гринтаунцев, многие из которых меня знают.

- Многие? - удивился Рей. - Почему же я вас не знаю?

- Вы долго были в отъезде, мистер Дэвисон, - сказала, комично потупив глазки, Марго, чем вызвала дружный хохот.

- Рей просто не наблюдателен, - весело заявил Ричард. - У него в офисе работает удивительно симпатичная сотрудница, которая к тому же пишет романы, а он ничего не знает об этом.

Тут Рей впервые посмотрел на Марго внимательно. Она и правда прекрасно выглядела в коричневых бриджах, коротких черных сапожках и пушистом сером свитере Ричарда. Ее глаза сияли загадочным светом, когда девушка взглянула на него.

- Зато теперь я об этом узнал и…

- Нет, нет и нет! Первым об этом узнал я! Права на выпуск в свет ее книг принадлежат теперь моему издательству, - шутливо заявил Ричард и подмигнул ей.

Рей чувствовал себя хуже некуда. Даже перестал беседовать с дамой, увивавшейся за ним.

- Послушайте, а как вы оказались здесь? - спросил он с запоздалым изумлением, словно забыв ее недавние объяснения на этот счет.

- Я учусь верховой езде. То, что произошло - всего лишь нелепое стечение обстоятельств.

Все одобрительно зашептались.

- Ой, - опомнилась Марго, - друзья, спасибо вам огромное за помощь, но ведь мне надо возвращаться, а то мой знакомый, у которого я гощу, будет волноваться. И, очень прошу, не проводит ли меня кто-нибудь из вас? Одной мне не найти Фарлэнд.

Мужчины переглянулись. Все взгляды остановились на Рее.

- Позвольте, Марго, мне составить вам компанию, - сказал он. - Я знаю, где это. Лошадей мы поведем в поводу.

Сердце Марго дрогнуло, - похоже, сбывалась ее мечта!

- Спасибо, вы очень любезны.

Марго попрощалась с компанией и отправилась по тропинке в сопровождении Рея, который вел за уздечки Изумруда и свою лошадь.

Блондинка обиженно сверкнула глазами и отвернулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора