Май Карл Фридрих - Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф стр 8.

Шрифт
Фон

- Стало быть, ты получишь шестьдесят ударов по пяткам и еще должен будешь ни есть, ни пить в течение пяти дней… А ты теперь снова скажи свое имя.

- Кара бен Немей.

Хорошо, Кара бен Немей, ты совершил три крупных преступления.

- Какие, сиди?

- Я тебе не сиди! Называй меня "ваша милость" или "ваше высочество"! Твои преступления таковы: во-первых, ты совратил двоих правоверных, взяв их к себе в услужение, - это пятнадцать палочных ударов; во-вторых, ты осмелился помешать мне, нарушив мой кейф , - еще пятнадцать палочных ударов; в-третьих, ты усомнился в моей памяти - двадцать палочных ударов. Итого пятьдесят ударов по пяткам. А поскольку я вправе требовать за каждый приговор налог, то все, чем ты владеешь и что носишь с собой, отныне будет принадлежать мне. Я конфискую твое имущество.

- О ваша милость, я восхищен тобой! Твоя справедливость велика, твоя мудрость - выдающаяся, твое милосердие - еще возвышеннее, а твои ум и хитрость - самые выдающиеся. Но я прошу тебя, благородный бей Кбилли, позволь нам увидеть твоего гостя, прежде чем мы подвергнемся столь изощренному наказанию.

- Что ты от него хочешь?

- Я предполагаю, что он знаком со мной, и хотел бы насладиться его видом.

- Он знает, что вы должны прибыть.

- Да? Откуда же?

- Вы прошли мимо и не заметили его, а он сразу же донес мне про вас. Если бы вы не пришли сами, я бы приказал привести вас силой!

Наместник хлопнул, в ладоши, и сейчас же появился чернокожий слуга, бросившийся перед векилем ниц, словно это был сам султан. Векиль прошептал ему на ухо несколько слов, после чего африканец удалился. Через какое-то время дверь отворилась, и вошли десять солдат под предводительством онбаши. Они выглядели жалко в своих лоскутных одеяниях, которые ни в малейшей степени не напоминали военную форму. Большинство солдат были босиком. В руках у них были ружья, которыми можно было делать что угодно, но только не стрелять. Солдаты беспорядочно свалились в ноги векилю, который оглядел их как можно более воинственно, а потом скомандовал:

- Встать!

Они поднялись, и онбаши выхватил из ножен огромную саблю.

- Становись! - рыкнул он зычным голосом.

Солдаты стали один подле другого, как попало держа ружья в смуглых руках.

- Ружья на плечо! - скомандовал теперь онбаши.

Ружья взлетели, стукаясь одно о другое, задевая о стены и натыкаясь на головы статных героев, но через некоторое время все же благополучно улеглись на плечи своих хозяев.

- Ружья на караул!

Снова ружья сцепились в беспорядочный узел. Неудивительно, что одно из них вдруг потеряло… ствол. Солдат спокойно нагнулся, поднял упавший ствол, оглядел его со всех сторон и посмотрел сквозь него на свет, дабы убедиться, что дырка, из которой вылетает заряд, еще на месте. Потом вытащил из кармана веревку, сплетенную из пальмового волокна, и бережно привязал к ложу. Потом солдат с огромным удовлетворением на лице привел, наконец-то, оружие в положение, предписанное последней командой.

- Смирно и не болтать!

При этой команде солдаты с показной энергией и силой сжали губы, вскинули головы и стали буквально поедать глазами начальство в ожидании новых приказов. Солдаты уже заметили, что были вызваны охранять троих преступников, и хотели произвести должное впечатление.

Мне стоило немалого труда оставаться серьезным при этих диковинных действиях. Надо отметить, что мое веселое расположение духа удесятеряло мужество моих спутников.

И снова отворилась дверь. Вошел человек, которого мы ожидали. В нем я сразу же узнал убийцу из пустыни.

Не удостаивая нас взглядом, он прошел к ковру, опустился подле векиля и взял раскуренную трубку из рук черного слуги, вошедшего вместе с ним. Только после этого наш знакомец поднял глаза и презрительно посмотрел на нас. Большего презрения невозможно было представить. Тогда заговорил, обращаясь ко мне, наместник:

- Вот этот человек, которого ты так хотел видеть. Он знаком тебе?

- Да.

- Ты сказал правильно. Он знаком тебе, а это означает, что ты его знаешь. Но он не твой друг.

- Я поблагодарил бы его за дружеские отношения. Как его зовут?

- Его зовут Абу эн-Наср.

- Это неверно! Его имя Хамд эль-Амасат.

- Гяур, не смей обвинять меня во лжи, а то получишь на двадцать ударов больше! Моего друга и в самом деле зовут Хамд эль-Амасат. Но знай ты, собака неверного, что однажды ночью, когда я еще был миралаем в Стамбуле, на меня напали греческие бандиты; случайно Хамд эль-Амасат оказался рядом. Он поговорил с ними и спас мне жизнь. С той ночи его зовут Абу эн-Наср, Отец Победы, потому что никто не может противостоять ему, даже бандиты.

Я, не в состоянии сдержать смех, покачал головой и спросил:

- Ты был в Стамбуле миралаем? В каких войсках?

- В гвардии, сын шакала.

Я приблизился к нему на шаг и поднял правую руку.

- Попробуй еще раз оскорбить меня, и я дам тебе такую пощечину, что завтра утром ты сможешь сравнить свой нос с минаретом и сравнение будет в твою пользу. Ты уверяешь меня в том, что был полковником? Можешь рассказывать свои побасенки этим героям-воякам, но только не мне. Понял?

Векиль вскочил с необычайной поспешностью. Подобным образом с ним еще никто не обращался. Это было выше его понимания. Он уставился на меня, словно я был привидением, и пролепетал потом - не знаю, во гневе ли, или во смущении:

- Человек, я мог бы стать даже лави-пашой, что соответствует генерал-майору в армиях неверных, но мне милее было место здесь, в Кбилли!

- Да, ты можешь служить образцом мужества и храбрости. Ты боролся с бандитами, которых твой друг победил, сказав им лишь несколько слов. Значит, он был очень хорошим их знакомым или даже членом шайки. Он совершил в Алжире убийство с ограблением. Он убил человека в Вади-Тарфои. Он застрелил в Шотт-Джериде моего проводника, отца этого юноши. Он хотел и меня погубить. Я преследовал его до Кбилли и вот вижу, что этот человек является другом чиновника, утверждающего, что он находится на государственной службе. Здесь я обвиняю твоего гостя в убийстве и требую, чтобы ты его задержал!

Теперь вскочил и Абу эн-Наср. Он воскликнул:

- Этот человек - гяур! Он напился вина и не знает, что говорит. Он должен проспаться, а потом уже держать ответ.

Это было уже слишком. В мгновение схватил я его за грудки, высоко поднял и швырнул на землю. Он снова вскочил и выхватил нож.

- Собака, ты поднял руку на правоверного! Сейчас ты умрешь!

При этих словах он бросился на меня. Я остановил его метким ударом. Он рухнул и остался неподвижно лежать.

- Взять его! - приказал векиль солдатам и указал им на меня.

Я ожидал, что солдаты немедленно схватят меня, однако, к своему удивлению, обнаружил, что происходит нечто вроде маневров.

Унтер-офицер выступил перед "строем" и скомандовал:

- Положить оружие!

Все одновременно нагнулись, положили ружья на пол, а потом приняли в прежнее положение.

- Направо!

Солдаты повернулись направо и теперь стояли в затылок друг другу.

- Взять человека, находящегося посреди комнаты! Марш!

Они, словно находились на плацу, подняли левую ногу, фланговый чеканил: "Левой - правой, левой - правой!" Солдаты обошли вокруг меня и остановились по команде унтера, взяв меня в кольцо.

- Схватить его!

Двадцать рук, ровно сотня грязных смуглых пальцев, протянулись ко мне сзади и спереди, слева и справа и схватили меня за бурнус. Происходящее было тем комичнее, что я мог бы освободиться одним движением из их рук.

- Ваше высочество, мы держим этого человека! - сообщил верховный главнокомандующий храброго войска.

- Больше не отпускайте его! - приказал со строгим выражением на лице наместник.

Сотня пальцев впилась еще основательнее в мой бурнус, и как раз это чопорное восточное достоинство, с которым все совершалось, достоинство, несшее в себе что-то комическимарионеточное, стало виною тому, что я громко рассмеялся.

Во время этих событий Абу эн-Наср снова поднялся. Его глаза сверкали гневом и жаждой мести, когда он прошипел векилю:

- Прикажи его расстрелять!

- Да, он должен быть расстрелян. Однако прежде я выслушаю его, потому что я справедливый судья и не могу никого приговорить, не предоставив обвиняемому возможности высказаться.

- Этот гяур, - начал убийца, - шел с проводником и со своим слугой через шотт. Он наткнулся на нас и спихнул моего спутника в трясину, в которой тот утонул.

- Почему он это сделал?

- Из мести.

- Почему он хотел мстить?

- Он убил одного человека в Вади-Тарфои. Мы как раз проезжали мимо и хотели его задержать, однако он улизнул от нас.

- Ты можешь поклясться в правдивости своих слов?

- Клянусь бородой Пророка!

- Этого достаточно!.. Ты слышал эти слова? - спросилменя векиль.

- Да.

- Что ты можешь возразить на это?

- Что он негодяй. Это он убийца. В своем обвинении он просто переменил действующих лиц.

- Он поклялся, а ты - гяур. Я верю не тебе, а ему.

- Спроси моего слугу. Он - мой свидетель.

- Но он служит неверному. Его слова ничего не стоят. Я прикажу созвать большой совет оазиса, который услышит мои слова и решит твою судьбу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке