XVII
"Дурак, кто связывается с чертом, - молвил тогда Меркурий. - Вот я одолел беса, а какая мне от этого прибыль? Лошадь, подбившая колени, и зловещее предсказание. Ну, да оно мне не помешает возвратиться домой к Ефимии, милой моей жене".
XVIII
Ночью, при лунном свете, он добрался до Погощамского кладбища. Там он увидел священников, плакальщиц и чауша у свежей могилы. А рядом с ямой лежал мертвец: на боку у него сабля, на голове черный башлык.
XIX
И Меркурий остановил лошадь. "Чауш, - сказал он, - кого вы здесь хороните?" И чауш ответил: "Господаря Меркурия, который сегодня скончался". Засмеялся на это Меркурий. Месяц скрылся за облаком, - и все сразу исчезло.
XX
Вернулся он в свой дом, обнял жену свою Ефимию. "Принеси мне, Ефимия, четки, что я дал тебе в день отъезда. Этим янтарным зернам я верю больше, чем женским клятвам". Отвечала Ефимия: "Сейчас принесу".
XXI
Но волшебные четки давно рассыпались, а Ефимия сделала другие, совсем похожие, пропитав их ядом. "Это не те", - сказал Меркурий. "Сосчитай хорошенько зерна, - отвечала жена, - ты ведь помнишь, что их было шестьдесят семь".
XXII
Меркурий начал считать зерна, смачивая пальцы слюной, а яд незаметно проникал в его тело. Когда он сосчитал до шестьдесят шестого зерна, то испустил глубокий вздох и мертвым упал на землю.
Храбрые гайдуки
В пещере на острых каменьях лежал храбрый гайдук Христич Младин. Рядом с ним жена его, прекрасная Катерина, у ног его двое храбрых сыновей. Третий день уже проводят они без пищи в этой пещере, ибо враги их стерегут все горные тропы, и если вздумается им поднять головы, сотня ружейных дул направляется на них. От нестерпимой жажды языки их почернели и распухли, ибо для питья у них есть лишь немного воды, застоявшейся в расщелине скалы. И все же ни один из них не посмел пожаловаться или застонать, так как они боялись прогневить Христича Младина. Три дня миновало, и Катерина воскликнула: "Да сжалится над нами святая дева и да воздаст твоим недругам!" Она вздохнула и умерла. Христич Младин глядел на ее тело сухими глазами, но сыновья потихоньку утирали слезы, когда отец их не видел. Наступили четвертые сутки, солнце высушило воду, застоявшуюся в расщелине скалы. Тогда Христич, старший сын Младина, обезумел: он выхватил из-за пояса свой ханджар и смотрел на труп матери, как волк глядит на ягненка. Младший брат его, Александр, с ужасом взглянул на него. Выхватил и он свой ханджар и проколол себе руку. "Выпей моей крови, Христич, только не совершай преступления. Когда все мы умрем с голоду, будем выходить из могилы и сосать кровь наших врагов". И Младин вскочил и крикнул: "Дети! Вставайте! Лучше добрая пуля, чем голодная смерть". Все трое ринулись вниз, словно голодные волки. Каждый убил десятерых и получил в грудь десять пуль. Подлые враги отрубили им головы, но когда несли их, празднуя победу, то едва осмеливались на них смотреть: так боялись они Христича Младина и его сыновей.
Возлюбленная Данизича
I
Евсевий подарил мне резной золотой перстень; Владимир подарил мне красную шапочку с золотыми бляхами. Но тебя, Данизич, я люблю больше всех.
II
У Евсевия волосы черные и курчавые; Владимир лицом бел, как женщина горных селений. Но для меня, Данизич, ты прекраснее всех.
III
Евсевий поцеловал меня, и я улыбнулась; Владимир поцеловал меня, и его дыхание было сладким, как запах фиалки. Когда целует меня Данизич, сердце мое замирает от наслаждения.
IV
Евсевий знает много старых песен; Владимир хорошо играет на гузле. Я люблю песни и гузлу, но только когда играет и поет Данизич.
V
Евсевий попросил своего крестного быть его сватом; Владимир завтра пошлет к отцу моему священника. Но приди под окно мое, Данизич, - и я убегу с тобой.
Красавица Елена
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I
Собирайтесь вокруг Иво Бьетко, все желающие послушать жалостную повесть о красавице Елене и о Тодоре Копопке, ее муже. Лучшего гузлара, чем Иво Бьетко, вы не слышали и никогда не услышите.
II
Эту повесть я слышал от деда. В дни его Тодор Конопка был смелый охотник. Он женился на красавице Елене, которая отвергла Пьеро Стамати, потому что Тодор был хорош собой, а Пьеро зол и уродлив.
III
Однажды Пьеро Стамати явился в дом Тодора Конопки. "Правда ли, Елена, что муж твой уехал в Венецию на целый год?" - "Правда, и тоска меня снедает, что я осталась одна в этом большом доме".
IV
"Не плачь, Елена, ты не одна. Найдется у тебя собеседник. Пусти меня спать с тобой, и за это я подарю тебе горсть блестящих цехинов, чтобы ты украсила ими свои черные косы".
V
"Прочь от меня, негодный! . . . . . ?" - "Нет, - промолвил ей злой Стамати, - пусти меня спать с тобой, а за это я подарю тебе бархатное платье и столько цехинов, сколько поместится в моей шапке".
VI
"Прочь от меня, негодный! Не то я расскажу своим братьям про твою подлость, и они с тобой покончат"...
. . . . .
А Стамати был старикашка курносый, тщедушный, Елена же сильная и высокая.
VII
И счастье ее, что она была сильная и высокая...
. . . . .
Навзничь повалился Стамати; домой он возвратился плача, подгибая колени и шатаясь.