Проработал почти до полуночи и вернулся домой. Принял душ. Три тарелки кукурузных хлопьев и спортивный канал. Мои выходные ничем не отличаются от будней. Однажды я исчезну отсюда на целых два дня в какое нибудь красивое место типа острова Видби и хорошенько оттянусь.
Тодд на этой неделе занимался уплотнением кода и побочно изобрел то, что он сам называет "Принц эмулятор" – программа, которая преобразует все, что вы пишете, в название песни миннесотского фанк лидера Принца. Я опробовал ее, использовав часть сегодняшнего дневника.
Неск. мин. спустя я столк ся с К ой, кот. шла по зап. газону. Она – т. мал ая, как реб к – ходит оч. быстро.
Д/нас обоих было т. странно ув ть др. др. вне герк ьгх стен и устр. ковра офиса. Мы ост сь, прис. на газон и немн. поб ли. Оба мы исп. чув во некоей конси сти из за т., ч. не б. там внутри и не help в отч. запарке.
Я спр., искала ли она гр., она отв., ч. сове, одурела в св. офисе и ей пр. необх. б. хоть неск. мин. побыть на свеж. возд,, в лесу ок. Г. Я подумал, ч. это т. неожид. аспект ее лич ти, ну, потому ч. с виду она т. тихая затв ца. Приятно б. встр. с ней и впервые в ж. не получить от нее окр.: "Да не меш ся ты!" Мы полг. прораб ли прим. в дес. кабинетах др. от др., но т. ни разу по чело ски и не погов. др. с др.
Я показ. К е кусочки берез, коры, кот. я содр. с дер. ок. 9 го Зд я, а она дост. неск. ал. лист, сумаха, кот. нашла в лесу. Я расск. ей о т. беседе, кот. мы вели с Марти, Антонеллой и Харольдом за обед, ст ми сотр ков "Нин тендо" о cats и dogs. Она легла наз лю и ст. разм. об этом. Я т. прил. С це св ло ж ко и пр но. Я мог see т ко небо и сл ть ее слова. Она м. уд ла.
Она ск ла, ч. мы как люди нес. бр. отв сти всех жив х мира, вм. вз.
Она заяв., ч. у нас в то и нет собств. лич ти.
Она воскл.:
– Ч. е. чел. повед е, как не поп ка док., ч. мы не жив е?
Она предп.:
– По м, мы т. далеко ушли от н. живот. корней, ч. устр сь к создаю new сверхживот. лич ти.
Она подыт.:
– Ч. е. комп ры, как не Машины д/Каж. Жив.?
Я не мог повер., ч, все это гов. К. Она б. как воллощ е эп да из "См. Трека". Я сл. падал в глуб. глуб. яму, слушая ее гол., обращ. ко мне. Но затем над н. пронес, шм. и отвл. н. вним е, как эти лет щие бестии ум. это do.
Она ск.:
– Предст., к. это б. пчелой и ж. в big улье. Ты не им. бы даже п я, б. ли завтр ий day отлич ся от сегодн его. Если бы ты верн ся в тот же с. улей ч з тыс. л., то воспр е завтр ero day ни чуть не изм сь бы. Люди же сов но др. Мы полаг., ч. завтр ий day – это ин. мир.
Я спр., ч. она им. в виду, и она отв.:
– Я им. в виду, ч. жив е Э в др. ощущ и t. У них никогда не may be осозн я истории, п. ч. им не доступ. see раз цу м ду сегодн. и завтр. day.
Я пожонгл. неск. кам ми, кот. нашел непод. Карла ск.:
– Не зн., ч. ты ум. жонгл ть
А я отв. ей, ч. нахв. э го в св. бывш. произв. гр.
Мы вст. и вм. заш ли к 7 ому Зд ю. Шли по извщимся цем. дор кам, запятн. вор. д мом, мимо гор и скв. пос ки елок и тсуги.
Я перечитал версию Принца и понял, что после определенного момента нормальный язык разлагается в загадочный код японский.
%43ъ5Щ5)%д;Ш)3В=%5В526524Нэ0Еъ24В5№5;Й954Н?3Г(";);№Д!ЗЯБ.4б!б6В9ГИЗУУ0ФН82ФУ;гтКЩб;;ПХЧ91юФА"0(№Ию?!"Ь_ЕЩЕЛ№ъЕОЬ№ИЬЮ)\э4И\0!З825!+ВГШ8Ц)СЧМъА=Э!86УД+ВНЩ=?4б0!!)?"№;ЭЗ.№";БЗЭ,МЩ;(?Э49?!!Т;(э1ОСИИВ.ИЫЙ1В!Р+З3%!4БАУЧ4А%КЖ7Ф286)ИЖ7186ъД+АЩж0(!ЭЫ!;("ВЬЕН;ЙбЕдФааО®!+Д"Ю;З0ДЧ4А%И8АУк№!4д0!ЧЫ!;З%дКЖ7Ф286)ИЖ7186ъД+АЩж0э"Эб;%4ЕГ44Э;*; ФжЕЩ®Ф(;Ф"А5Ь?ОА(;ГУБЦФ9МУТ9К!?Ж7)У+ИЧТ8.Щ6ЗюК"Б(!\*"1жДЗ!%Щ;®:®ООЭэ,Ч;ЩЛб10;к8кЮ;Чю№(ЕзСБЕ13шк0Ыд№ш;Йю№д?0ЫЗ04/ЮГЛ!М87?РэР18;000*4ъ%5РУ42АРО5В\0(!40!:;Г3юВДН354+Е!3ВУю12ъ)04Н?Д5АЕ!8+:В!3СШ 4Въ33эЦаМъГ.4%Щ4%1Ь5Е"!+МТ.5)У8МУЗЖ65Т=*1Щ8МЧъЖ6%Т9З?;*5%8жЗ№0а?Б!ЧЬ!!90%У.54Ф5В5!3;Й42;5)3В9.25%3У142;5б2514Н;4Е%45;*б2Г)Ы34ъ24Гд(15д23Е)б!4Г)4Е%435УВ0ху4ъ505)*к;ъ)3В=%5В526524Н4)Е124В5№5;Й954Н?3Г(";);"ю!ЗЯБ.4б!б6В9Г2%ВШ9\Э";.Ф4ЭШ(еМ"*З.!Ы97ЩЙ!=Зке"ЗЛ)№ЧГЛ!ЛЩЭ®Ы(.,")оЗ(:Б№ЙдюНШЛаЫ=?5ЬР5%T1H6P$5"?!D!"!A®P591L:RYR=qi@AQ0’(lPV"8!;PW8\lM"lTB.R!!U*S)W#_%0"20T#O#"A\24Q([,!N87MR:PT$("(%$®+2R"AB("%(P$2QS(:$"Q00@;AP9AV!!;%A9’LL"UP8P"!;IL208GIU’4!I!4@H"1"X!C_3C;(.\v42B,O#H8+8")6rzU®:]O:!R)BT*L(P"RT8$2T(CAL"Q!4!*‘2P$ftY!"5i92$№$$ih7!U,Ve_%Z!"0®8,;t)lV!2NM"\Q\5#_G86X"@!P:M],"#Yr%$QX"_i4+2Y$?L"IC.Qyi.E74’")""7H!LAY/_)!+PR1021"4;P2\r"84\!3H’•K"M"yPY%TA",36R*$MP.0*R$%$$+2?RE74(D$E!"B_PB0C5"\^F!$!9!K)!7TA9)*JT*ir7+\Al(]EtlLP4®8Y\;LA;@а44OCN®lLA0TOX!KTK4"($6®lO®T2($/U"$6Y:"®_®"XJU!3Z+/*+Y%68FOJU!G:#MAU+_!®0"!M®7RM83DR952T(MX®!!;%A9’LL"‘A(8+%3T3+l$"AM$?\‘OlA085$E,B"2P$ftY!"5i92$№)!+PR102@
Понедельник
Отца уволили! Мы давно предвидели такой поворот. А все эта реструктуризация.
Мама позвонила около 11 утра и всего за десять минут изложила мне новость. Ей нужно было возвращаться к отцу, который, находясь во внутреннем дворике, глядел на Силиконовую долину и пребывал в состоянии шока. Она сказала,, что завтра поговорим подольше. Когда я положил трубку, голова у меня гудела.
Пришли результаты вчерашнего проверочного теста на обнаружение дефектов в коде – в нем оказалось пять ошибок. Пять! Так что работой на сегодня я обеспечен. Девять дней до сдачи. Да уж…
Я позвонил Сьюзан в "Мак Эппликейшнз". Новость об отце была слишком важной для электронной почты, так что мы пообедали вместе в большой столовой Шестнадцатого Здания, которое похоже на дегустационное кафе в любом более или менее приличном супермаркете. Сегодня был день монгольского вязкого риса.
Сьюзан едва ли удивилась, что "Ай Би Эм" турнул папу. Она сказала мне, что когда недолгое время работала в команде "ОС/2, версия 1.0"; ее посылали в Бока ратоновский филиал "Ай Би Эм" на две недели. Оказывается, "Ай Би Эм" спрашивает людей из отдела кадров, не хотят ли они выучиться на программистов.
– Если бы они не занимались подобным тупым дерьмом, у твоего отца по прежнему была бы работа.
Я все думал: мне приходит слишком много электронных сообщений, около 60 в день. Это типичное количество в "Майкрософте". Электронная почта – как шоссе: если оно есть, то движение неизбежно прилагается. Я e mailоголик. Как, впрочем, и все в "Майкрософте". Будущее использования электронной почты разрабатывается именно здесь. Самое классное в электронной почте то, что когда ты ее посылаешь, нет никакой вероятности соединения с человеком на другом конце. Она лучше телефонных автоответчиков, потому что в случае с ними ваш адресат на другом конце провода может вce таки поднять трубку и тогда вам придется разговаривать. Обычно у всех около 40% сообщений отбраковываются сразу же – это те письма, которые, можно удалять, не раздумывая, взглянув лишь на их дурацкие названия. Что вы прочитаете из оставшихся 60%, зависит от того, сколько у вас жизни. Чем меньше, жизни, тем больше корреспонденции читают.
Эйб разработал "основанную на привычках" компьютерную программу, которая предугадывает его предпочтение в электронной почте и в соответствии с ними просеивает сообщения и ненужные отбраковывает. По моему, это что то вроде программы "Личный секретарь" для кошек, предложенной Антонеллой.
После обеда я съездил на 156 ю улицу в японский супермаркет "Увайима Йа" и купил Карле булочек с ламинарией и огурцом. Кроме того, там продают поштучно бумагу для оригами, так что я прихватил в нагрузку еще несколько листочков классных оттенков.
Вернувшись в офис, я постучал в дверь Карлы, отдал ей булочки и бумагу. Мне показалось, что она рада увидеть меня (не хмурилась) и искренне удивлена тем, что я принес ей перекусить.
Она предложила посидеть у нее в офисе. На стене висел большой плакат с рекламой чипсов "МИПС", а еще в крошечной вазе стояло несколько сиреневых и розовых цветков, прямо как у Мэри Тейлор Мур. Карла сказала, что было очень любезно с моей стороны принести ей японские булочки с ламинарией и все остальное, но в данный момент она опустошала пачку "Скиттлз".
– А ты хочешь?
Вот так мы сидели и ели "Скиттлз". Я рассказал ей об отце, а она просто слушала. А потом рассказала мне, что ее отец держит небольшой завод по консервации фруктов в Орегоне. Она сказала, что научилась кодированию по рядам консервных банок на конвейере, или, точнее, прониклась восхищением к линейным логическим процессам – и оказывается, образование у нее по производственному процессу, а не по компьютерному программированию. И она сложила для меня одну из птиц оригами. "Ай кью" у нее, наверное, около 800.
"Ай кью" – еще одна странность в "Майкрософте": в Городке вы найдете только правую ветвь параболы. Нет никого с двузначной величиной. Еще одна причина считать это место работы таким научно фантастическим.
Короче, мы заговорили о том, что всех пятидесятилетних выкидывают из экономики под предлогом сокращения. Никто не знает, что делать с ними, и это так печально, ведь быть пятидесятилетним сегодня – не то же самое, что век назад, когда вы уже были бы, наверное, мертвы.
Я рассказал Карле о философии Бага Барбекю: если не можешь сделать себя стоящим для общества, то это проблема твоя, а не общества. Баг говорит, что люди лично ответственны за поддержание собственной востребованности. Мне почему то это не кажется правильным.
Карла метко выражается. Она сказала, что, наверное, нецелесообразно всем заботиться о тратящих свою жизнь впустую пожилых гражданах. Просто это характерная особенность нашего времени – все большее облегчение пользования компьютерами, а пятидесятилетние немного медлительны в освоении новых технологий.
– У нашего поколения есть все черты, необходимые для раннего освоения – во время обучения в школе, и скучное переучивание не потребуется. Однако пользовательские барьеры для пятидесятилетних должны исчезнуть в достаточно близком для них будущем.
Это немного успокоило меня насчет отца.