Сборник Рассказов: Стивен Кинг - Стивен Кинг страница 11.

Шрифт
Фон

До острого слуха Слэйда донесся какой-то слабый шум, он обернулся, и одним резким движением обнажил свои зловещие 45-е.

"Послушайте меня, мистер."

Слэйд спрятал пистолеты обратно в кобуру с презрительным рыком. Перед ним стоял старик в потрепанной фуражке Конфедератов, пыльных джинсах и подтяжках. Городской пьяница или деревенский идиот, предположил Слэйд. Старик закашлялся, обдав Слэйда зловонным дыханием: "Я уж подумал, что вы собираетесь продырявить меня для начала, незнакомец".

Слэйд затянулся и уставился на него.

"Вы Джек Слэйд, не так ли?" - Старик растянул свой беззубый рот в улыбке. - "Ведь это мисс Сандра из бара наняла Вас? У нее появилась куча проблем с этим Сэмом Колумбайном с той поры, как ее папаша сыграл в ящик и оставил ей это место."

Слэйд продолжал курить и смотреть на него. - Старик неожиданно закатил глаза, - "Аааа, да ты, наверное, работаешь на Сэма, ведь так? Я слышал, что он нанял целую кучу этих…настоящих плохих парней, чтобы они помогли ему оттяпать у мисс Сандры ее бар. Эт…"

"Послушай, старик" - прервал его Слэйд, - "Я надеюсь, что бегаешь ты так же быстро, как говоришь. Потому что если это не так, то я наделаю в тебе дырок 6 футов длиной и 3 шириной".

Старикан скривился от внезапного страха: "Т…т…ты н… не посмеешь…"

Слэйд достал один из своих ужасных 45-х.

Дедок развернулся и побежал от него вприпрыжку. Слэйд тщательно осмотрел ствол своего 45-го и один раз спустил курок, как говорится, наудачу. Затем опустил револьвер в кобуру, развернулся и направился прямо в "Латунную Плевательницу", широко распахнув двери в форме крыльев летучей мыши.

Весь бар уставился на него. Лица посетителей побелели. Бармен уронил нож, которым он "срезал" пену с пива. Игрок в карты за задним столом выронил из рукава три туза - два из них были крестовыми. Пианист упал со стула, резко поднялся, и выбежал через задние двери. Пес бармена, Генерал Кастер, заскулил, и заполз под стол. А у барной стойки, спокойно попивая виски, стоял Джон "Бэкшутер" Паркмен, одна из правых рук Сэма Колумбайна. По толпе прокатился ужасающий шепот:

"Слэйд!", "Это Джек Слэйд!", "Это Слэйд!"

Все внезапно рванули к дверям. Снаружи кто-то побежал вниз по улице с криками:

"Слэйд в городе! Запирайте двери! Джек Слэйд в городе и да поможет Бог тому, за кем он пришел!" "Паркмен!" - проскрипел Слэйд.

Паркмен повернулся лицом к Слэйду. Между его ужасных, кривых зубов торчала спичка, а одна рука зависла над рукояткой револьвера 41 калибра.

"Что ты забыл в Дэд Стир, Слэйд?"

"Я работаю на добрую леди Сандру Доусон" - кратко ответил он, - "А ты, Бэкшутер?"

"Работаю на Сэма Колумбайна, и пошел ты к черту, если тебе это не нравится, приятель." "Само собой, не нравится", - прорычал Слэйд и выкинул сигару.

Бармен, который пытался прорыть дыру в полу, простонал.

"Говорят, ты быстрый, Слэйд."

"Достаточно быстрый."

Бэкшутер злобно ухмыльнулся. "А еще говорят, что ты фальшивее, чем трехдолларовая купюра." "А ну-ка поработай руками, ты гнусный злобный сукин сын!" - крикнул Слэйд.

Бэкшутер метнулся за пистолетом, но прежде чем он успел дотронуться до рукоятки, оба 45-х Слэйда уже отрыгнули свинцом. Бэкшутер перелетел через барную стойку, где и затих.

Слэйд перезарядил револьверы и подошел к Паркмену, его шпоры позвякивали. Он посмотрел на тело. Где-то в глубине души Слэйд был очень миролюбивым человеком, а что может быть миролюбивее мертвого тела? Мысли наполнили его тихой радостью, и в то же время тоской по любви его молодости, мисс Полли Пичтри из Падуки, штат Иллинойс.

Бармен обошел стойку и уставился на то, что осталось от Джона "Бэкшутера" Паркмена:

"Это просто невозможно" - выдохнул он, - "Шесть выстрелов прямо в сердце, и ты сможешь закрыть все шесть дырок двадцатидолларовыми золотыми монетами".

Слэйд достал из нагрудного кармана одну из своих знаменитых мексиканских сигар и закурил:

"Лучше позовите гробовщика и уберите его отсюда, пока он не начал вонять".

Бармен нервно кивнул и выбежал за двери салуна. Слэйд обошел барную стойку, налил себе "Диггер Рай" (92 %) и подумал об одинокой жизни убийцы по найму. Каждый настроен против тебя, и не знаешь от кого ожидать пулю в спину или, того хуже, в желчный пузырь. Он был уверен, что трудно делать дела с пулей в желчном пузыре. Неожиданно двери "Латунной плевательницы" распахнулись, и Слэйд одним резким движением вновь выхватил свои револьверы. Но это была всего лишь девушка - красивая блондинка с фигурой, которая могла бы заставить даже Понсе де Леона вспомнить об источниках вечной молодости - Вот это да! - подумал про себя Слэйд. Его тонкие губы растянулись в грустной улыбке, пока он убирал в кобуру свое оружие. Такая девушка была не для него, он был верен памяти Полли Пичтри, своей единственной настоящей любви.

"Вы Джек Слэйд?" - спросила блондинка, разлепив свои очаровательные красные губы, цвета спелой вишни.

"Да, мэм", - сказал Слэйд, опрокидывая стакан "Диггер Рая", и наливая следующий.

"Я Сандра Доусон" - представилась она, подходя к стойке.

"Я догадался" - ответил Слэйд.

Сандра подошла поближе и посмотрела горящими глазами на неуклюже распластавшееся тело Джона "Бэкшутера" Паркмена: "Это один из тех, кто убил моего отца!" - со слезами сказала она, - "Один из тех грязных сволочей, которых нанял Сэм Колумбайн".

"Думаю, да" - подтвердил Слэйд.

Грудь Сандры Доусон вздымалась. Слэйд на секунду опустил на неё взгляд, только ради безопасности. "Это вы убили его, мистер Слэйд?"

"Так точно, мэм. И с большим удовольствием".

Сандра обвила руками шею Слэйда и поцеловала его, ее полные губы обжигали его. "Вы тот человек, которого я искала" - выдохнула она, ее сердце бешено колотилось. "Я сделаю для Вас все, что пожелаете. Абсолютно все."

Слэйд оттолкнул ее и глубоко затянулся своей знаменитой мексиканской сигарой для того, чтобы вернуть самообладание. "Думаю, Вы меня не правильно поняли, мэм. Я храню верность своей единственной возлюбленной, мисс Полли Пичтри из Падуки. Но если есть что-то, чем я могу помочь Вам…"

"Да, можете!" - выдохнула она, - "Поэтому я и написала Вам. Сэм Колумбайн хочет прибрать к рукам мое ранчо, Бар-Т! Он убил моего отца, и теперь он пытается выкинуть меня с этого места, чтобы выкупить его задешево, и потом продать подороже, когда люди с Великого Юго-Западного пути решат протянуть здесь железную дорогу! Он нанял свору таких сволочей, как этот" - она ткнула Бэкшутера носком своей туфли - "и пытается запугать меня!" - она умоляюще посмотрела на него. - "Вы сможете мне помочь?"

"Думаю, да" - ответил Слэйд - "Только не волнуйтесь Вы так, мэм."

"Ах, Слэйд" - прошептала она. Она успела упасть в его объятья, когда бармен ворвался в двери салуна, притащив за собой гробовщика. К этому моменту собака бармена, Генерал Кастер, выползла из-под карточного стола и уже жевала жилет Джона "Бэкшутера" Паркмена.

"Мисс Доусон! Мисс Доусон!" - закричал бармен, - "Моисей Харт, Ваша правая рука, только что въехал в город! Он говорит, что амбар в Бар-Т горит!"

Но прежде чем Сандра смогла хоть что-нибудь ответить, Слэйд уже был в пути. Не прошло и минуты, а он уже скакал галопом к горящему ранчо мисс Доусон.

Огромный жеребец Слэйда, Стокели, нес его прямо по Уиндинг Блафф Роад к зловещему зареву на горизонте. По его телу, как мягкое масло, растекалась мрачная решимость. Найти Сэма Колумбайна и разрушить все его коварные планы!

Когда он прискакал на ранчо Сандры Доусон, амбар был полностью охвачен огнем. А перед ним стояли и злобно хохотали трое из наемников Колумбайна - Солнечный Джексон, Увертливый Джек Мьюллой и Док Логан. Док Логан, по слухам, отправил на кладбище двенадцать фермеров в кровавой битве при Абелин. Слэйд в те дни проводил время в прекрасном забвении со своей единственной любовью мисс Полли Пичтри из Падуки. Сразу после этого она погибла при ужасных обстоятельствах, и с тех пор Слэйд стал резким и вспыльчивым, не говоря уже о его шелковом белье с красивыми голубыми цветами.

Он спрыгнул со своего жеребца и достал из кармана одну из своих знаменитых мексиканских сигар: "Что вы здесь делаете, мальчики?" - спокойно спросил он.

"Устроили небольшой пикник!" - сказал Солнечный Джексон, кладя руку на рукоять своего револьвера 50 калибра. "Ха-ха-ха!"

Из мерцающей красным тени выбежал раненый ковбой: "Они открыли огонь по амбару" - сказал он, - "Этот…" - он указал на Дока Логана, - "…сказал, что они выполняют приказ этого грязного убийцы - Сэма Колумбайна!"

Док Логан выхватил револьвер и сделал три новые дыры в раненом ковбое, тот сразу же свалился. - "Я подумал, что от всего этого пожара ему стало жарко, вот и провентилировал его" - сказал Док Слэйду, рассмеявшись. "Ха-ха-ха!"

"Вы всегда можете перевести низкое убийство в якобы смешные вещи," - сказал Слэйд, опуская руки на рукоятки своих ужасных 45-х.

"Неужели?" - говорит Док. - "Почему же тогда они все смеются?"

"Ха, ха, ха," - прыснул в ответ Слэйд.

"Доставай стволы, республиканская дешевка!" - Увертливый Джек Маллой крикнул, и потянулся за своим оружием, Слэйд одним взмахом выхватил оба своих зловещих 45-х и расстрелял Увертливого Джека, прежде чем Маллой дотронулся до кобуры своего оружия. Солнечный Джексон выдернул свое оружие и начал палить, Слэйд почувствовал, как пуля побрила ему висок. Слэйд упал на колени и выстрелил в Джексона. Тот сделал два шага назад и упал замертво, как черепаха, пораженная оспой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора