- Видимо, у Элиаса не все в порядке с головой, если его сын ударился в политику, - парировал сириец. - Но сейчас парень вовсю наяривает на танцплощадках в Бразилии, а Чепе Монтьель - в могиле.
* * *
Прежде чем выйти из комнаты, приведенной в полнейший беспорядок за долгие ночи мучительной зубной боли, алькальд побрил правую щеку, а левую оставил совсем нетронутой - с восьмидневной щетиной. Потом он надел чистую форму, обулся в лакированные ботинки и, воспользовавшись тем, что дождь на время прекратился, спустился вниз и направился в гостиницу пообедать.
В гостиничной столовой не было ни души. Алькальд прошел между четырехместными столиками и занял самое укромное место в глубине зала.
- Маскарас, - позвал он.
Появилась совсем молоденькая девушка в коротком, плотно облегающем большие, словно булыжники, груди платье. Стараясь на нее не смотреть, алькальд заказал обед. Идучи на кухню, девушка включила стоящий на полке в конце зала приемник; передавали последние известия с цитатами из речи президента республики, произнесенной накануне вечером, а затем - новый список запрещенных к ввозу товаров. По мере того как голос диктора заполнял пространство, жара становилась все сильнее и сильнее. Когда девушка вернулась с супом, алькальд, пытаясь высушить пот, обмахивался фуражкой, как веером.
- Я тоже потею от радио, - сказала девушка.
Алькальд принялся за суп. Ему всегда казалось, что эта единственная гостиница, существующая за счет случайных приезжих и коммивояжеров, отличается от всех домов городка. И в действительности, она была построена раньше города. На ее полуразвалившемся балконе за игрой в карты торговцы, приезжавшие из центра страны для скупки риса, коротали ночи, ожидая наступления свежего раннего утра, чтобы хоть немного вздремнуть. Еще когда на многие мили вокруг не было ни единого селеньица, сам полковник Аурелиано Буэндия, направлявшийся в Макондо для заключения капитуляции в последней гражданской войне, провел одну ночь на этом самом балконе. И в те времена это был все тот же самый, с деревянными стенами и оцинкованной крышей, дом, с той же столовой и картонными перегородками между комнатами; не было лишь света и удобств. Один старик коммивояжер рассказывал, что даже в начале века к услугам клиентов на стене в столовой висела коллекция масок и гость в случае необходимости надевал одну из них, выходил во двор и прямо там, у всех на виду, справлял малую нужду.
Доедая суп, алькальд расстегнул воротник. За последними известиями последовали рекламные объявления в стихах, записанные на пластинку. Затем - сентиментальное болеро умирающий от любви, сладострастный мужской голос сообщал о намерении объехать вокруг света в погоне за женщиной. Ожидая остальные блюда, алькальд стал слушать песню, но тут его внимание привлекли проходившие мимо гостиницы двое детей, тащившие стулья и кресло-качалку. За ними шли две женщины и мужчина - несли жаровни, корыта и прочую домашнюю утварь.
Алькальд подошел к порогу и крикнул:
- Где стибрили барахлишко?
Все остановились, и мужчина объяснил алькальду, что они переносят дом повыше. Алькальд спросил, куда именно перенесли дом, и мужчина показал своим сомбреро на юг:
- Там, наверху, есть участок; дон Сабас за тридцать песо сдал его нам в аренду.
Алькальд скользнул взглядом по их пожиткам: полуразвалившаяся качалка, мятые жаровни - скарб бедняков. На миг задумался, а потом сказал:
- Тащите свое добро к кладбищу: там неподалеку есть свободный участок.
Не до конца поняв, мужчина замялся.
- Те земли принадлежат муниципии и вам не будут стоить ничего, - разъяснил алькальд. - Муниципия вам их дарит. - Затем, обращаясь к женщинам, добавил: - А дону Сабасу передайте: алькальд велел сказать - пусть завязывает со своими бандитскими замашками.
Обед он закончил в задумчивости - не почувствовал даже вкуса пищи. Потом закурил сигарету, затем прикурил от нее другую и, облокотившись на стол, надолго задумался. По радио между тем наяривали душещипательные болеро одно за другим.
- О чем задумались? - спросила девушка, убирая со стола пустые тарелки.
Не моргнув глазом алькальд ответил:
- Об этих бедняках.
Он надел фуражку и через зал направился к выходу. На пороге он обернулся:
- Нужно сделать из городка конфетку!
На углу ему преградил путь кровавый клубок грызущихся собак - водоворот тел: мелькали спины, лапы и оскаленные пасти, летала шерсть, стоял остервенелый лай; затем он увидел, как одна из собак, волоча лапу, потащилась, поджав хвост, прочь. Алькальд обошел свору и зашагал по тротуару к полицейским казармам.
В камере кричала женщина, а дежурный полицейский, лежа ничком на полевой койке - как и положено в сиесту, спал. Алькальд ударил ногой по койке: дежурный проснулся и вскочил.
- Кто это? - спросил алькальд.
Полицейский встал по стойке "смирно":
- Женщина, что клеила анонимки.
Алькальд покрыл своих подчиненных отборной бранью: он хотел знать, кто доставил сюда женщину и по чьему приказу ее посадили в камеру. Полицейские тут же ударились в многословные объяснения.
- Когда ее посадили?
- В субботу вечером.
- Пусть вместо нее сядет один из вас, - закричал алькальд. - Она провела в камере ночь, а утром весь город был оклеен анонимками.
Как только открылась тяжелая железная дверь, из камеры с криком выскочила пожилая худосочная женщина, волосы ее были собраны в тяжелый узел и заколоты гребнем.
- Катись отсюда, - сказал ей алькальд.
Женщина распустила узел пышных волос, тряхнула несколько раз головой и, как из пушки, полетела вниз по лестнице, отчаянно выкрикивая: "Суки, суки!" Алькальд перегнулся через перила и заорал во всю мощь своих легких, словно хотел, чтобы его услышали не только эта женщина и его полицейские, но и жители всего городка:
- Отъебитесь вы от меня со своими анонимками.
* * *
Хотя мелкий дождь еще моросил, падре Анхель вышел на свою обычную вечернюю прогулку. До встречи с алькальдом было еще время, и он отправился в затопленную часть города. Там падре увидел лишь труп кошки, плавающий среди цветов.
Ближе к вечеру, когда падре уже возвращался, стало подсыхать. Вечер зажег свои ослепительно яркие огни. Вниз по густой и неподвижной реке шел баркас, груженный мазутом. Из полуразвалившегося дома выбежал ребенок и громко оповестил, что в его ракушке - море. Падре Анхель поднес ракушку к уху: действительно, в ракушке рокотало море.
Скрестив на животе руки и бездумно уставившись на баркас, у двери своего дома сидела жена судьи Аркадио. Через три дома начиналась торговая часть города: магазины, образцы товаров и просто безделушки, выставленные на прилавках и в витринах, сидящие у дверей своих лавок невозмутимые сирийцы. Закат умирал в клубах ярко-розовых облаков, в суматошных криках попугаев и обезьян, доносившихся с другого берега.
Открывались двери домов. Под запыленными и грязными миндальными деревьями, вокруг повозок с прохладительными напитками или на изъеденных временем гранитных скамьях у деревянного желоба, где поили скот, собирались поговорить мужчины. Падре Анхель подумал, что каждый вечер в это самое время на городок нисходит необъяснимое чудо преображения.
- Падре, как выглядели узники концлагерей, не помните ли?
Падре доктора Хиральдо не видел, но представил себе его улыбающееся лицо за стеклами освещенного окна. Честно говоря, падре не мог вспомнить, рассматривал ли он когда-либо фотографии с этими узниками, но тем не менее не сомневался - когда-то на глаза они ему все-таки попадались.
- Загляните ко мне, - пригласил врач.
Падре Анхель толкнул забранную металлической сеткой дверь. Взору его предстало лежащее на циновке существо неопределенного пола - прямо-таки скелет, обтянутый желтой кожей. В комнате находились еще двое мужчин и женщина - они сидели у перегородки. Падре не почувствовал никакого запаха, но, подумал он, от этого существа, должно быть, исходит отвратительная вонь.
- Кто это?
- Мой сын, - ответила женщина и, словно извиняясь, добавила: - Уже два года, как у него кровавая срачка.
Не пошевелившись, больной уставился на падре. Того пронзила острая жалость и ужас.
- А что вы ему даете?
- Мы пытаемся кормить его зелеными бананами, ведь это такое хорошее вяжущее средство, но он их не ест.
- Вы должны принести его ко мне на исповедь, - сказал падре.
Но слова его прозвучали неуверенно. Он осторожно закрыл дверь и постучал по сетке на окне ногтями. Падре вплотную придвинулся к окну - разглядеть доктора в кабинете; тот что-то растирал в ступке.
- Что с ним? - спросил падре.
- Я пока не осматривал, - ответил доктор и задумчиво прокомментировал: - Все, что происходит с людьми, творится по воле Божьей, падре.
Падре Анхель этот комментарий пропустил мимо ушей.
- Я на своем веку повидал немало трупов, но этот бедный паренек похож на мертвеца больше самих мертвецов, - заметил он.