Я вошел в каюту и затворил за собой дверь. Здесь, как и везде, стояли койка, полка для книг, парусиновый таз с висевшим над ним маленьким зеркалом, откидной столик с письменными принадлежностями. Под тазом виднелось ведро, а у стола - парусиновый стул. Оригинальность мистера Преттимена проявилась в том, что он спал задом наперед - макушкой к корме, ногами к носу. Голова, таким образом, нависала чуть ли не над ведром, ради чего, возможно, он и улегся таким странным образом. Ко мне вернулись до отвращения яркие воспоминания о первых неделях плавания и об охватившей всех пассажиров морской болезни.
Преттимен спал так крепко, словно нынче утром еще ни разу не просыпался. Дух в каюте оказался спертым, как и положено в комнате больного. Свежий воздух, по распространенному убеждению, вреден искалеченному телу. Несомненно, наши леди, наверняка привычные к возне с больными детьми, не оставили страдальца немытым, но от него исходил стойкий запах, что делало приближение к нему затруднительным. Я отчетливо понял, что визит окажется не из приятных. Кроме того, странные ночные видения натолкнули меня на мысль о том, что я, сам того не желая, сею вокруг себя разрушение! Осторожно усевшись на стул, я подумал, что, может быть, именно этого хотела от меня мисс Грэнхем - чтобы я просто посидел рядом. Неприятный запах смешивался с другим, совершенно определенным запахом болеутоляющего, а точнее, маковой настойки. Неудивительно, что Преттимен спит. Одеяло было натянуто до самого подбородка. Лысая голова покоилась на подушке куда более мягкой, чем та, что была предоставлена мне. Лицо между рыжеватой бородой и редкими волосами казалось очень бледным: та самая физиономия, что так забавно багровела от злости! Сейчас эта маска из плоти и костей показалась бы непривычной любому, кто видел Преттимена ранее. Кривоватый нос торчал так далеко от вытянутой верхней губы, что его обладатель напоминал комедийного ирландца Пэдди. Широкий, крепко сжатый рот выражал решимость и гнев. Болезнь иссушила лицо, лишив его большей части комизма. Глаза, что раньше без конца вспыхивали огнем нетерпимости, глубоко запали, плотно прикрытые темными веками. Над спящими вообще легко насмехаться, - но простертое, словно на смертном одре, тело не вызывало веселья. Где же наш забавный Преттимен - самоуверенный, неистовый, все время чем-то возмущенный рядом со сдержанной невестой? Она, в свою очередь, перенесла перемену погоды без падений и неприятностей: суровая старая дева, внезапно оказавшаяся милой, благородной и - женственной! Даже сам Преттимен… Тут нас тряхнул какой-то девятый вал, судно накренилось. Раздался тот же крик, что пробудил меня в кают-компании, вопль, что погнал меня на помощь, страдальческий стон… Я вскочил на ноги, сознавая, что этого мне не вынести. Казалось, будто я приговорен сидеть в душной каюте и в бессильной ярости слушать вопли несчастного. Стоило мне взяться за дверную ручку…
- Кто здесь? - раздался слабый голос у меня за спиной.
- Это я, Эдмунд Тальбот.
Но Преттимен, похоже, снова впал в оцепенение. Я рассвирепел. Зачем я пообещал дождаться, пока он проснется? Ведь прошлой ночью обнаружилось, какое проклятие я несу в себе! Я опустился на стул. Смятые одеяла скрывали очертания недвижного тела, выделялись только ноги. Запах успокоительного усилился. Сознание вновь ускользнуло куда-то из полуразрушенного тела. Запавшие веки не трепетали. Рот приоткрылся, но более не издавал ничего, кроме вздохов.
Я откинулся на спинку стула и вновь рассмотрел Преттимена. Под плотно закрытыми веками бешено метались туда-сюда зрачки. Дыхание стало частым, одышливым. На миг мне показалось, что сейчас он откроет глаза, но он лишь забормотал во сне - неровно, отрывисто:
- …Джон Лайти - к пожизненной ссылке. Баронету Гамильтону Моултингу, полковнику легкого драгунского полка, возмещение затрат на обмундирование… Расходы докладчика в суде… Мунго Фицгенри, пожизненному чиновнику канцлерского суда, четыре тысячи и шесть фунтов…
Боже милосердный - мой кузен и этот шут? Что, черт возьми, он имеет в виду?! Я схватился за дверную ручку - и почувствовал, как она поворачивается снаружи. В каюту заглянула мисс Грэнхем.
- Еще не проснулся? - шепнула она.
- Нет.
Преттимен спросил слабым голосом:
- Летиция? Это вы?
- Это мистер Тальбот. Он пришел навестить вас, Алоизий.
- Уильям Колльер, четырнадцать лет за организацию незаконных собраний…
- Это я, мистер Преттимен, Эдмунд Тальбот. Говорят, вы хотели меня видеть? Я тут.
Мисс Грэнхем за моей спиной закрыла дверь.
- Летиция?
- Мисс Грэнхем вышла. Она считает, что вы жаждете со мной поговорить, хотя чем я обязан такой честью…
Он беспокойно завертел головой, сжал зубы.
- Я не могу приподняться.
- Не волнуйтесь. Я встану вот тут, чтобы вы меня видели.
- Сядьте, молодой человек, сядьте!
Нет сомнений - это был приказ. Я и рад бы сказать, что уселся только для того, чтобы угодить больному, но истина была в том, что тело мое повиновалось само собой, прежде чем я успел хоть что-то сообразить! Корабль вздрогнул. Преттимен застонал сквозь сжатые зубы. Пока лицо его прояснялось, я заговорил - отрывисто, раздраженный своей неожиданной покорностью:
- Полагаю, вы хотели мне что-то сообщить.
- Как вы знаете, мы с мисс Грэнхем…
Он умолк. Не знаю, что помешало ему - боль или естественное смущение оттого, что придется обсуждать столь тонкую тему с посторонним. Я решил помочь больному, тем более в противном случае наш разговор грозил затянуться до бесконечности.
- Я, как и все мы на судне, наслышан, что эта достойная леди согласилась сделать вас счастливейшим из мужей. Ее я уже, если не ошибаюсь, поздравил, позвольте же…
- Вы невыносимо велеречивы!
- Я попросил бы, сэр!
- Она согласилась выйти за меня замуж.
- Именно это я и сказал!
- Я имею в виду - тотчас! Неужели не ясно?
- У нас нет священника!
- Церемонию проведет капитан Андерсон. Вы, что, вообще ничего не знаете?
Я замолчал. Чем меньше я буду говорить, тем быстрей мы дойдем до сути, и никак иначе. Мистер Преттимен провел языком по губам и причмокнул.
- Хотите пить? Правда, здешняя вода…
На этот раз он повернул голову и внимательно рассмотрел меня - как я только что рассматривал его. Тень невеселой улыбки углубила складки вокруг рта.
- Трудно со мною, да?
Я тоже улыбнулся - сочувственно.
- Вам и самому очень тяжело, вот в чем все дело. Любой на вашем месте… Возможно, когда погода наладится, вы сможете выйти и…
- Я умираю.
- Мистер Преттимен! Перелом…
- Да прекратите вы чушь пороть! Раз я говорю, что умираю, значит, умираю, и скоро умру! - неожиданно закричал он.
Этот внезапный взрыв закончился очередным стоном, вырвавшимся из самых глубин его страдания, которое, по-моему, каким-то неосторожным жестом он навлек на себя сам.
- Мистер Преттимен, умоляю вас!
Он замолчал и затих, на лбу выступила испарина. Мисс Грэнхем заглянула в дверь. На этот раз она вошла в каюту, вытащила из-под подушки больного платок и обтерла ему лицо, на которое тут же вернулась улыбка.
- Спасибо, спасибо, - пробормотал он куда более мягко, чем говорил со мной. - Летти, не дежурьте около меня. Я чувствую себя неплохо, лекарство все еще действует. Лучше вернитесь в каюту, постарайтесь хоть немного отдохнуть. Вам это необходимо. Я не в силах думать, что вы из-за меня глаз не смыкаете.
Мисс Грэнхем взглянула на меня, улыбнулась жениху и вышла.
- Мистер Тальбот, я прошу вас стать свидетелем.
- Меня?!
- Вас и Олдмедоу. Свидетелями на моей свадьбе.
- Но это же смешно! Мы не занимаем на корабле никакого положения! Чарльз Саммерс или, скажем, мистер Камбершам… А я могу стать посаженым отцом - да кем хотите!
- Вам не надо быть посаженым отцом, им станет мистер Ист.
- Мистер Ист?! Печатник?!
- Да выслушайте же! Или вы намерены перебивать меня до бесконечности?
В голове моей роилось множество ответов, но, выбирая лучший, я упустил время. Преттимен закрыл глаза и продолжил:
- Судовые офицеры получат новые назначения. Кто знает, куда их занесет? По всему ясно, что это последний вояж нашей древней посудины. Вы с Олдмедоу останетесь в Сиднейской бухте. Неужели непонятно, мистер Тальбот? Мисс Грэнхем унаследует мое состояние, каким бы скромным оно ни было. Но без достойных свидетелей, да на расстоянии восемнадцати тысяч миль от наших насквозь продажных судей…
- Как это - продажных?! Нет, это неслыханно! Британская система правосудия…
Глаза его распахнулись.
- А я говорю - продажных! Нет, в том, что касается денег, на них можно положиться, но они продажны во всем остальном в силу своих привилегий, земельного законодательства, порочной системы судебного представительства…
Голос Преттимена поднялся до пронзительных нот. Но видно, ангел смерти подлетел к нему так близко, что он немедленно понизил тон - столь стремительно, что еще несколько минут назад это показалось бы комичным.
- Не будем углубляться в суть проблемы, Тальбот. В конце концов, я говорю с представителем… а, пустое! Итак: вы и Олдмедоу, как свидетели бракосочетания, станете гарантией того, что мисс Грэнхем унаследует все.
- Я буду рад служить многоуважаемой мисс Грэнхем любым доступным мне способом… - Я запнулся и вдруг почувствовал, что это правда. - Разумеется, сэр. Однако надеюсь, что еще многие годы…
На щеках Преттимена вспыхнули красные пятна.
- Чепуха! Мне не так уж много осталось - несколько дней, а то и часов.
- А оглашение брака?
- В наших обстоятельствах им можно пренебречь. Все, разговор окончен.