Глава 3
Планирование атаки
Сунь-цзы сказал:
1
Общий закон войны такой: лучше всего сохранить страну противника, хуже – разрушить ее; лучше всего заставить войско противника сдаться, хуже – разбить войско; лучше всего заставить батальон сдаться, хуже – его разбить; лучше всего усмирить роту, хуже – ее разгромить; лучше всего заставить отделение сдаться, хуже – его захватить силой.
2
Поэтому сказано: одержать в ста сражениях сто побед – это не лучшее из лучшего, не сражаясь, принудить солдат противника сдаться – вот лучшее из лучшего. Лучше всего победить, предупредив действия врага, хуже – дипломатическими переговорами, еще хуже – одержать победу в войне, самое худшее из всего – осада. Атаковать нужно только тогда, когда нет другого выхода. Чтобы собрать снаряжение и подготовить тяжелые боевые колесницы, понадобится три месяца, для того чтобы выкопать рвы и возвести насыпи, понадобится еще три месяца, потом полководец сгорая от нетерпения и гнева, посылает своих солдат, словно муравьев, на осаду, из них третья часть гибнет, но крепость по-прежнему не взята – такие атаки приводят к гибели.
3
Искусный в ведении войны побеждает солдат противника, не сражаясь; захватывает города, не атакуя; уничтожает страны, не затягивая войну. Сражаясь в Поднебесной, необходимо в полной мере применять военную хитрость, тогда солдаты не будут уставать, а выгода будет абсолютной – это и есть закон стратегического нападения. Поэтому при ведении боя воспользуйся следующими правилами: если твое войско в десять раз больше войска противника – окружай; если в пять раз – атакуй; если в два раза – раздели войско противника на части; если твое войско почти одинаково с войском противника – придумай стратегическую уловку, чтобы победить; если твое войско меньше – придумай способ оборониться; если твое войско намного хуже, чем у противника, – сумей уклониться. Когда маленькое войско упорствует – оно становится добычей врага.
4
Главнокомандующий – опора страны. Когда опора крепкая, государство процветает, когда опора хлипкая – слабеет. Государь может совершить три поступка, которые навредят войску:
– когда он не знает, что нельзя выступать, но приказывает выступить или не знает, что нельзя отступать, но приказывает отступить – это называется сдерживать армию;
– когда он не знает основ управления армией и армейских законов – это приводит к растерянности и смятению;
– когда он не знает основ ведения боя и задач армии, и это рождает у командиров сомнения.
Когда вся армия в растерянности и охвачена сомнениями, князья воспользуются этим – это называется посеять беспорядки в своей армии и привести врага к победе.
Побеждают в пяти случаях: если знают в каких обстоятельствах можно вести войну, а в каких нет; если знают, когда можно победить малой, а когда большой численностью; если у старших и младших совпадают мысли и желания; если сам подготовился, а врага застал врасплох; если у главнокомандующего есть талант, а государь ему не мешает. Эти пять обстоятельств – путь к победе.
5
Поэтому говорят: кто знает себя и знает противника, тот в ста победах не потерпит ни одного поражения; кто знает противника, но не знает себя, тот будет чередовать победу и поражение; кто не знает ни себя, ни противника, тот в любом сражении может получить сокрушительный удар.
Глава 4
Условия
Сунь-цзы сказал:
1
Тот, кто искусен в ведении войны, не допустит победы над собой, он дождется благоприятных обстоятельств и одержит победу над противником. Не быть побежденным – это зависит от тебя, одержишь ли ты победу – это зависит от врага. Искусный в ведении войны знает: можно обезопасить себя от поражения, но нельзя принудить врага отдать победу. Поэтому говорится: победу можно предвидеть, но нельзя гарантировать.
2
Кто не хочет быть побежденным – обороняется, кто хочет победить – нападает. У тех, кто обороняется, – недостаток сил, у тех, кто наступает, – избыток. Тот, кто искусен в обороне, так глубоко скрывает от врага истинное положение вещей, словно "находится глубоко под землей"; тот, кто искусен в нападении, действует так внезапно и стремительно, словно "спускается с девятого неба", тот же, кто может все это, – сохранит свою армию и одержит победу.
3
Видеть победу там, где ее увидит всякий, – это не верх прозорливости. Одержать победу, о которой все в Поднебесной сказали: "Легко", – это не верх мудрости. Ведь не считается, что у того, кто может поднять пушинку, есть великая сила, а у того, кто может видеть солнце и луну – острое зрение, а у того, кто слышит гром, – острый слух. В древности все великие полководцы побеждали легко, поэтому такая победа не прославляла их мудрость, не воспевала их подвиги, но это говорит о том, что в организации войны не было ошибок; не было ошибок – это значит, что были приняты все меры, это была победа над уже проигравшим. Поэтому искусный в ведении войны полностью ограждает себя от поражения, но никогда не упустит возможности поразить противника. Говорят: армия-победитель сначала рассчитывает победу, а потом бросается в бой, армия-проигравший сначала бросается в бой, а потом надеется на победу.
4
Тот, кто искусен в ведении войны, постигает истину и следует закону, и тогда в его силах распоряжаться победой и поражением.
5
"Закон войны" гласит: первое – это "размер", второе – это "количество", третье – это "численность", четвертое – это "сравнение", пятое – это "победа". Для страны важное значение имеет "размер" территории, от "размера" территории зависит "количество" населения и ресурсов, от "количества" населения и ресурсов зависит "численность" армии, от "численности" армии зависит результат "сопоставления" сил, а от результата "сопоставления" сил зависит "победа". Поэтому говорят: побеждающая армия, словно глыба рядом с крупинкой, а проигрывающая армия, словно крупинка в сравнении с глыбой.
Главнокомандующий, который должен победить, направляет солдат так, словно с горного пика высотой в тысячу метров обрушивает вниз горный поток, сила потока не знает преград – это и есть "условие" абсолютной победы.
Глава 5
Обстоятельства
Сунь-цзы сказал:
1
Закон войны таков: управлять большим числом людей все равно, что малым, все зависит от составляющих и их организации. Вести в бой большую армию все равно, что малую, все дело в том, как организовать командование. Чтобы все части армии, подвергнувшись атаке, не потерпели поражения, надо правильно использовать как открытые прямые атаки, так и стратегические уловки. Армию противника надо атаковать так, словно бьешь камнем по яйцу, словно цельным ударяешь по полому.
2
Для боя важны открытые прямые атаки, для победы – стратегические уловки. Тот, кто искусен в стратегических уловках, вечен, словно Земля и Небо; неиссякаем, словно Великая река. Он истощается и опять возобновляется, словно смена Луны и Солнца; он умирает и снова рождается, словно смена времен года. Музыкальных нот не более пяти, но всех возможных их соединений никому не дано услышать; цветов не более пяти, но всех возможных их оттенков никому не дано увидеть; вкусов не более пяти, но всех возможных их сочетаний никому не дано попробовать, так и на войне: есть открытая прямая атака, а есть стратегическая уловка, но их сочетания и изменения бесконечны. Открытая прямая атака и стратегическая уловка зависят друг от друга, они – словно бесконечный круговорот, кому дано их исчерпать?
3
Для того чтобы вода могла сдвинуть камни, необходимо сильное стремительное течение – это необходимое условие; для того чтобы хищная птица молниеносно схватила добычу, необходим точный расчет момента нападения. Тот, кто искусен в ведении войны, действует стремительно, а нужный момент рассчитывает быстро; такой человек подобен натянутому луку, который с молниеносной быстротой в нужный момент выпускает стрелу.