Сун - цзы Искусство войны стр 5.

Шрифт
Фон

3

Если враг близко, но сохраняет спокойствие – это значит, что он полагается на неприступный рельеф местности; если враг далеко, но многократно вызывает на бой – значит, хочет, чтобы ты подошел ближе; если враг разбил лагерь на равнине – значит, использует преимущества рельефа. Множество деревьев колышутся – враг наступает; в траве много скрытых преград – хочет ввести тебя в заблуждение; птицы взлетели – засада; животные всполошились – враг готовит широкомасштабное наступление; пыль стоит столбом до небес – колесницы наступают; пыль не высоко, а, скорее, низко, но поднимается по обширной территории – наступает пехота; пыль поднимается высоко, но не густо – собирают хворост, рубят деревья; мало пыли поднимается то тут то там – неприятель разбивает лагерь. Противник на словах скромен, но укрепляет позиции – готовится напасть; речи врага дерзкие, а сам рвется в бой – готовится отступать; легкие колесницы врага выходят вперед и располагаются по бокам войска – строится; враг, не находясь в затруднении, просит о перемирии – что-то замышляет; войска противника быстро передвигаются, а колесницы выехали на позиции – желает атаковать; то наступает, то отступает – заманивает (в ловушку); солдаты врага стоят, опираясь на оружие, – голодны; солдаты врага, черпая воду, сначала пьют сами – страдают от жажды; враг видит выгоду, но не наступает – солдаты очень устали; птицы собираются стайками – значит, там безлюдное место; в лагере противника ночью перекликаются – опасаются; в армии врага нет порядка – полководца не поддерживают; флаги в армии врага беспорядочно перемещаются – признак хаоса; в армии врага офицеры гневаются – армия утомлена настолько, что нельзя ею управлять. Солдаты врага кормят лошадей каштанами, разбойничают и режут скот, чтобы есть мясо, собирают кувшины, не возвращаются в лагерь – это значит, что они в отчаянном положении; полководцы в обращении с солдатами угодливы и услужливы – войско пало духом; полководцы направо и налево раздают награды – не знают, что делать дальше; полководцы постоянно наказывают солдат – войско находится в критическом положении; главнокомандующий сначала жестоко наказывает, а потом боится предательства – он не прозорлив и не знает военного искусства. Враг пришел, признает вину и предлагает заложников – хочет передышки; у врага солдаты рвутся в бой, а полководец отвел войско, и не отступает, и не наступает – все проверь и следи за ним.

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

4

На войне не всегда действует закон: чем больше войско, тем лучше. Не надо, наступая, опираться только на одну храбрость, а надо всесторонне оценить врага, собрать все свои силы для удара, заручиться поддержкой и доверием подчиненных. Непредусмотрительные и недооценившие врага обязательно попадут в плен.

5

Если ты еще не нашел взаимопонимания с солдатами, а уже начал наказывать – они не будут повиноваться и ты не сможешь воевать; если ты нашел взаимопонимание с солдатами, а еще не начал наказывать – солдаты будут непригодны к бою и ты не сможешь воевать. Поэтому сказано: если хочешь, чтобы приказы исполнялись, действуй согласно гражданским законам; если хочешь, чтобы солдаты сплотились и подчинились все как один, действуй согласно военным законам, тогда появятся уважение и поддержка между старшими и младшими. Если в обычное время законы исполняются, то народ будет повиноваться; если в обычное время законы не выполняются, то народ не будет повиноваться. Когда в обычное время законы принимаются с доверием – это значит, что достигнуто согласие между полководцем и солдатами.

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

Глава 10
Виды местности

Искусство войны

Сунь-цзы сказал:

1

Есть такие виды местности:

– открытая местность – это место, куда и ты, и враг можете свободно пройти; когда ты на открытой местности, то расположись на возвышенности с той стороны, где восходит солнце, обеспечь удобный путь для доставки провианта, и тогда в бою одержишь победу;

– склон – это место, где легко идти вперед, но трудно возвращаться назад; когда ты расположился в этой местности, можешь нападать, если враг не подготовился, и одержишь победу; если враг принял меры и успел подготовиться, то не иди в наступление – не победишь; наступать легко, а отступать будет трудно – в этом нет выгоды;

– разветвленная местность – это место, где ни мне, ни врагу невыгодно наступать; в этой местности, даже если враг заманивает выгодой, не наступай, а наоборот, притворись, что собираешься отступать, пусть враг подойдет поближе, а когда подойдет половина его войск, напади и одержишь победу;

– горная долина – поспеши расположиться в ней первым, приложи все силы, чтобы закрыть проход в долину, и ожидай наступления врага;

если же враг расположился там раньше и уже успел укрепить проход – не нападай, но если он еще не укрепил проход, тогда атакуй и одержишь победу;

– в гористой местности – если ты пришел первым, то надо занять возвышенность с той стороны, где восходит солнце, и ожидать врага; если же враг пришел первым, то отведи войска и не нападай;

– в отдаленной местности, если силы равны, то не начинай бой; если начнешь, то не победишь.

Эти шесть видов местности – основа учения. Мудрый полководец не должен этим пренебрегать.

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

2

Бывают такие ситуации: войско спасается бегством, войско распустилось, войско попало в ловушку противника, развал войска, беспорядки в войске, поражение войска. Эти шесть ситуаций – не кара Неба, а упущение главнокомандующего.

Когда ты и противник равны по силе, но одна часть твоего войска атакует десять частей войска противника – это приводит к бегству войска; армия сильна, а полководец слаб – это приводит к распущенности войска; полководец сильный, а войско слабое – это приводит войско в ловушку неприятеля; полководцы злятся и не подчиняются главнокомандующему, а потом, в гневе, самовольно идут атаковать врага, главнокомандующий не знает способностей своих подчиненных – это приводит к развалу войска; главнокомандующий слаб и не строг, приказы невнятны, нет дисциплины и субординации – это приводит к беспорядкам в войске; главнокомандующий недооценивает врага, как говорится, "малым защищается от великого, слабым атакует сильное" и при этом даже не отбирает лучших солдат в передовые отряды – это приводит к поражению войска. Эти шесть ситуаций, которые приводят к поражению, нельзя не знать мудрому полководцу.

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

3

Местность помогает войску; точно узнав расположение врага, можешь одержать победу. Выгодно использовать свое месторасположение, точно узнать положение противника, просчитать стратегически важные пункты, рассчитать расстояние – это действия мудрого командующего. Кто вступает в бой, зная все это, тот должен победить, кто вступает в бой, не зная этого, – потерпит поражение.

4

Если по всем расчетам выходит, что ты должен победить, но государь запрещает давать бой, непременно давай бой; если по всем расчетам выходит, что ты не можешь победить, но государь хочет дать бой, ни в коем случае не давай! Сказано: главнокомандующий, который, наступая, не ищет славы, а отступая, не боится кары, который думает только о благе народа, сохранности армии и выгоде государя, – настоящая драгоценность для своей страны.

5

Если заботишься о солдатах как о детях, то можешь отправляться с ними хоть на край света; если будешь относиться к солдатам как к любимым сыновьям, то они пойдут с тобой на смерть. Но если будешь попустительствовать, не сможешь принуждать; будешь любить и жалеть, не сможешь приказывать; будешь допускать беспорядки, не сможешь управлять, то такая армия похожа на зазнавшегося ребенка, и от нее нет никакой пользы.

6

Если ты готов атаковать, но не знаешь, готов ли враг – это только наполовину обещает победу; если враг готов атаковать, но не знаешь, готов ли ты сам атаковать – это только наполовину обещает поражение; если вы оба готовы атаковать, но ты не знаешь, можно ли сражаться в этой местности – это наполовину обещает поражение. Поэтому искусный в ведении войны в действиях не знает путаницы, а способам не знает счета. Сказано: знаешь себя и врага – избежишь поражения, знаешь рельеф и климат – получишь полную победу.

Сунь-цзы - Искусство войны

Сунь-цзы - Искусство войны

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора