3
Сказано: не зная планов князей – не сможешь заключить с ними союз; не зная рельефа: гор, рек, болот – не сможешь перемещать войска; не используя проводников – не сможешь использовать рельеф с выгодой. Поэтому на войне победы добиваются обманом; действуют из соображений выгоды; ситуацию меняют путем соединения и разделения солдат. Когда требуется быстрота – будь, как ветер, когда промедление – будь, как верхушки деревьев (на легком ветру), когда атакуешь – будь, как огонь, а когда обороняешься – как скала; будь непроницаем, словно затянутое тучами небо; в действии будь, как удар грома. Забирая на территории врага провизию и ресурсы, раздели войско на части; захватив землю противника, выставь отряды для охраны выгодных противнику мест. Действуя, взвесь вред и выгоду. Кто знает заранее, как использовать прямые и обходные пути, победит – это закон войны.
4
В трактате "Управление войском" сказано: в бою команды голосом не слышны, поэтому используй сигнальные барабаны для наступлений и отступлений; в бою команды жестами не заметны, поэтому используй сигнальные знамена. Сигнальные барабаны и знамена – глаза и уши войска. Когда войско сплачивается, тогда храбрый не пойдет в наступление один, а малодушный не сможет один отступить – это и есть способ управления массами. Поэтому в ночном сражении используй больше огней и барабанов, а в дневном – больше флагов; это необходимо, чтобы уши и глаза солдат видели изменения боевой обстановки.
5
Армия может упасть духом, полководец может потерять решимость. Поэтому сказано: утром солдаты бодры и полны решимости, днем они вялы и ленивы, а вечером тоскуют по родным местам. Искусный в ведении войны избегает врага, когда тот полон решимости; атакует врага, когда тот расслаблен и скучает по дому – это и есть способы, как использовать душевное состояние.
Дисциплиной справляйся с беспорядком, спокойствием – с волнением – это есть способы контролировать дух армии.
Близким справляйся с далеким, душевным подъемом – с усталостью, насыщением – с голодом – это и есть способы контролировать боеспособность.
Не наступай на армию противника, если она выстроилась и знамена в боевом порядке; не атакуй противника, если он неприступен – это и есть способы контролировать изменения.
6
Закон войны таков: если противник высоко – не атакуй напрямую; если за противником холм – не нападай с фронта; если враг притворяется, что отступает – не преследуй; если противник полон решимости – не наступай; если противник предлагает приманку – не заглатывай; если враг разворачивает армию домой – не удерживай; если окружаешь врага – оставь проход; если враг в отчаянном положении, то не дави – это и есть способы управления боем.
Глава 8
Девять изменений
Сунь-цзы сказал:
1
Закон войны таков: главнокомандующий получает приказ от государя и снаряжает войско; в местности бездорожья не разбивай лагерь; в проезжей местности вступай в союзы; в местности опасной не медли; в окруженной местности придумай план; в гибельном месте сражайся. Есть дороги, по которым нельзя пройти; есть армии, которые нельзя атаковать; есть города, которые нельзя захватить; есть земли, за которые нельзя сражаться; есть приказы государя, которые нельзя исполнять.
2
Главнокомандующий, который постиг "Девять изменений", знает, как вести войну. Главнокомандующий, который не понял всей пользы "Девяти изменений", даже если и будет хорошо знать рельеф местности, то не сможет извлечь из этого выгоду. Когда при ведении войны он не постиг искусства "Девяти изменений", то пусть даже он и знает "Пять выгод", все равно не сможет управлять людьми.
3
Поэтому действие мудрого состоит в том, чтобы уравновесить убытки и выгоду. Когда в неблагоприятных обстоятельствах будешь помнить о выгоде, а в благоприятных – об убытках, вот тогда сможешь предупредить всяческие беды и неудачи.
4
Поэтому убытки помогут подчинить тебе князей, дело принудит их тебе служить, а выгода заставит их выступить.
5
Поэтому закон ведения войны таков: не надейся на то, что противник не придет, а полагайся на то, чем его встретишь; не надейся на то, что он не будет атаковать, а полагайся на то, чтобы полностью обезопасить себя от его атак.
6
Для полководца существует пять опасностей: если он будет изо всех сил стремиться умереть – убьют; если он будет изо всех сил стараться выжить – попадет в плен; если будет излишне вспыльчив – потерпит поражение; если будет слишком заботиться о репутации – подвергнется оскорблению; если будет чрезмерно любить народ – его доведут до полного изнурения. Источник этих пяти опасностей – ошибки самого полководца. Этими пятью опасностями сокрушают армию, убивают полководца, поэтому нельзя не знать их.
Глава 9
Движение
Сунь-цзы сказал:
1
Выставляя войско, смотри на положение противника; избегай гор, опирайся на долины; выбирай возвышенность, удобную для обозрения; не сражайся, если позиции врага располагаются на возвышенности – это основные принципы расположения в горной местности.
Избегай воды; располагайся как можно дальше от реки; если противник переправляется, не устраивай встречную атаку; если войска противника переходят реку, то дождись, пока переправится половина, а потом напади и победа будет за тобой; не выбирай для сражения место, расположенное близко к воде; выбирай место повыше, удобное для обзора; никогда не располагайся по течению реки, ниже противника – это основные принципы расположения возле воды.
Избегай солончаковых земель и болот, проходи их быстрее, ни в коем случае не останавливайся; если приходится вступать в бой, то найди место, где есть трава и вода, за тобой пусть будут деревья – это основные принципы расположения в солончаках и болотах.
Разбивая лагерь на равнине, выбери ровное место, но справа и позади пусть будет возвышенность – это основные принципы расположения на равнине.
Зная основное для расположения в четырех видах местности, можешь победить; будешь, словно Желтый император, победивший четырех государей.
2
Законы таковы: располагайся на возвышенности и опасайся низины; выбирай места, где много солнца, и опасайся затененных; выбирай места, где есть густая трава и куда удобно подвозить продовольствие, тогда в армии не будет болезней – это называется заложить фундамент победы. Там, где есть холмы и дамбы, располагайся так, чтобы они находились справа и за тобой. Чтобы выгодно расположить войска, используй рельеф.
Если надо переправляться в верховье реки, но пошли сильные дожди и вода покрылась пеной, то дождись, пока все пройдет, только потом переходи реку.
Если есть: "горный ручей" – бурное течение между двух скалистых берегов, "небесный колодец" – местность, со всех сторон окруженная скалами и проваливающаяся в середине, "небесная клетка" – место, куда легко войти, но откуда трудно выйти, "небесные сети" – местность, густо покрытая колючим кустарником, "небесная ловушка" – топи и болота, "небесная трещина" – очень узкая дорога, по бокам которой обрывистые скалы, – то , такие места надо обходить как можно быстрее, не подходить близко и не задерживаться. Сделай так, чтобы твоя армия была далеко от них, а армия противника близко; расположись так, чтобы у твоей армии эти места были с фронта, а у противника в тылу.
На пути армии могут встречаться овраги, болота и места со стоячей водой, густая осока и камыши, горные леса, заросли кустарника; такие места надо многократно обыскивать, потому что в них легко спрятать разведчиков или устроить засаду.