Средневековая литература - Жизнеописание султана аз Захира Бейбарса стр 12.

Шрифт
Фон

Али аль-Акваси повел Махмуда к себе домой. А жена его, по имени Аиша, была самой злой Женщиной на свете. Когда муж ее постучал в дверь, она спросила: "Кто там?" Он ответил: "Открой, я привел тебе слугу". Взглянула она на Махмуда и спросила: "Ты кто такой?" Он ответил: "Я мамлюк, госпожа". – "Вот так честь для нас!" – воскликнула она и заставила его делать самую черную работу. Он сбежал от нее и повстречал на кладбище троих бездомных" "Кто вы такие?" – спросил их Махмуд. Первый сказал: "Я ухаживал за птицами Исы ан-Насера. Но однажды недоглядел, и любимая его птица улетела. Я испугался, что хозяин убьет меня, и убежал". Второй сказал: "А я ухаживал за верблюдами Исы ан-Насера, и один верблюд пропал". Третий сказал: "А я конюх. От меня убежал конь, и я, страшась гнева Исы ан-Насера, спрятался здесь". Махмуд сказал им: "Я ваш товарищ по несчастью. Давайте жить тут, пока не придет нам спасение от милосердного султана". И они сели и стали беседовать и проговорили весь день, пока не наступила ночь. А была это двадцать седьмая ночь месяца рамадана. Трое беглецов уснули, а Махмуд не спал. Прошло уже больше половины ночи, а он все думал о том, как ему быть. Вдруг увидел он, как по воле аллаха открылись врата небес, и перед ним засиял ослепительно-белый купол мечети. И еще увидел он, что никто на земле не проснулся, ни один петух не крикнул, ни одна собака не залаяла. Весь мир замер, и деревья склонили свои ветви. Тогда Махмуд сказал себе: "Ведь эта ночь лучше тысячи месяцев! Этой ночью исполняются все желания", И он вознес аллаху жаркую молитву. "Господи, – молил он, – заклинаю тебя святостью этой ночи, сделай меня властителем Египта, Сирии и всех других стран ислама. О господи, пошли мне силу сорока твоих святых праведников и помоги одержать победу над врагами. Пусть буду я твоим избранником, разрешающим и запрещающим, Услышь мою молитву, о господи. Все в твоей власти. Ты благодетель и заступник". Закончив молитву, Махмуд разбудил своих трех товарищей и сказал: "Вставайте и просите у аллаха желаемого. Сегодня святая ночь исполнения желаний". Они встали, и сказал тот, который ухаживал за птицами: "О господи, ты причина всех причин, сделай меня правителем и убереги мои владения от зол", И аллах исполнил его просьбу, ибо он милосерден и добр. И сказал погонщик верблюдов: "Господи, сделай меня визирем у этого птичника и не лишай меня его милостей до конца дней моих". И аллах исполнил его просьбу. Конюх же устал от жизни и потому попросил аллаха призвать его к себе. И аллах послал ему смерть. А когда настало утро, птичник и погонщик верблюдов отправились своей дорогой, в те владения, которые даровал им аллах, и жили там счастливо. Махмуд же пошел куда глаза глядят и встретил одного из соседей своего хозяина Али аль-Акваси. Он поцеловал у него руку и сказал: "Отдаю себя под твое покровительство и прошу оказать милость и помирить меня с моим господином". Сосед привел его в дом Али и сказал ему: "Вот мамлюк, который убежал от тебя. Он вернулся и попросил меня привести его к тебе. Прости его ради меня". Али сказал соседу: "Считай, что я твой должник". Потом привел Махмуда в дом и крикнул жене: "Вот мамлюк, который сбежал от нас, накажи его хорошенько".

Аиша тут же привязала Махмуда к столбу, схватила горящую головню и только замахнулась ею, как раздался стук в дверь, и вошла сестра Али аль-Акваси. Увидев ее, Махмуд закричал во весь голос: "Помоги мне, о госпожа!" Она ответила: "Не бойся, сын мой". Затем подошла к Аише и сказала: "Прости этого юношу ради меня". Но злая женщина воскликнула: "Ни за что не прощу, даже если весь мир будет меня об этом молить. Не вмешивайся в мои дела". Услышала госпожа Фатима аль-Акваси такие слова, рассердилась и воскликнула: "Как ты смеешь разговаривать со мной столь непочтительно?" Затем бросилась к Махмуду, освободила его от пут и привела к себе в дом, а на брата и его жену затаила обиду.

Вернувшись домой, она послала за кадием, улемами и знатными людьми, усадила их на почетное место и велела позвать своего брата Али. А когда пришел он, спросила: "Скажи, Али, ты покупал этого мамлюка?" Тот ответил: "Нет, он отдан мне в заклад за сто динаров. Хозяин же его Али ибн аль-Варака". – "Так знай же, – сказала Фатима, – он останется у меня до тех пор, пока не придет хозяин юноши и не заберет его. А деньги я тебе возвращаю". С этими словами она достала сто динаров и вручила их кадию, а тот передал их Али аль-Акваси. Потом госпожа Фатима обратилась к улемам: "Спросите моего брата Али, должна ли я ему что-нибудь из имущества его матери и отца". Улемы спросили, и Али ответил, что нет. Тогда Фатима сказала: "Напишите об этом грамоту". Улемы написали и засвидетельствовали написанное и поставили печать ее брата Али. "А теперь, – сказала Фатима, – составьте по всем правилам закона еще одну грамоту – о том, что все мои деньги, имущество и все, чем я владею, отныне принадлежит этому юноше и он может распоряжаться своим добром, как пожелает. А если я умру и он пожертвует кусок материи мне на саван, считайте это его милостью, ибо я усыновляю его, и вы все тому свидетели".

И поведал мухаддис, что был у госпожи Фатимы сын по имени Бейбарс, но умер он, и сердце матери охватила тоска. Когда же аллах послал ей Махмуда, прониклась она нежностью к нему, ибо был он похож на Бейбарса. Потому и сделала она то, о чем было рассказано. По велению Фатимы улемы составили грамоту, спросив сначала у Махмуда, согласен ли он на это. Махмуд сказал: "Я слуга госпожи", – и поцеловал ей руку. А она назвала его Бейбарсом по имени сына. Потом госпожа Фатима угостила улемов и знатных людей, и они удалились, помолясь за нее аллаху. А Бейбарс поселился в доме госпожи Фатимы полновластным хозяином.

Между тем Али, брат Фатимы, получив сто динаров, пришел домой и стал расспрашивать жену о том, что произошло. Она рассказала, как все было, и он опечалился. Потом Али поведал жене о том, что сестра записала свое имущество на имя юноши, и стали супруги упрекать друг друга.

Однажды стоял Бейбарс на пороге дома и вдруг видит: идет торговец, а в руках у него лук. Бейбарс подозвал его и спросил, не продаст ли он ему этот лук. Торговец согласился и запросил за него пять динаров. Бейбарсу очень понравился лук. Он усадил торговца перед домом, а сам взял лук, поднялся с ним к матери и сказал: "Матушка, я хочу купить этот лук". – "А чей он, – спросила мать, – и сколько стоит?" – "Торговец продает его за пять динаров". Услышав это, Фатима рассмеялась: "Сын мой, знай, что у меня есть луки намного лучше этого". Тут она ввела его в большую комнату, всю наполненную луками и стрелами. Бейбарс удивился и спросил; "Матушка, откуда у тебя это?" – "Сын мой, разве ты не знаешь, что меня зовут Фатима аль-Акваси? Я ношу это имя потому, что отец мой делал луки. Теперь же все, что есть в этом зале, принадлежит тебе". Бейбарс обрадовался, поцеловал у матери руку и вернул лук торговцу, опросив его при этом, чье это оружие. Торговец ответил, что лук принадлежит одному человеку из племени Бану Исмаил. Тогда Бейбарс приказал торговцу привести к нему этого человека. И когда владелец лука предстал перед Бейбарсом, юноша спросил его: "Как тебя зовут?" Человек ответил: "Мое имя Асиф ибн Бахр аль-Маркаби". – "А почему ты продаешь свой лук?" – "Мне нужны деньги". Тогда Бейбарс протянул ему десять динаров и сказал: "Возьми эти деньги, а лук пусть будет моим подарком тебе". Асиф обрадовался и воскликнул: "Ты оказал мне великую услугу. Аллах поможет мне отблагодарить тебя". И ушел вместе с торговцем, которому Бейбарс пожаловал динар.

На следующий день Бейбарс гулял по двору и видит, что слуга спускает с крыши веревку в окошко. Эмир спросил слугу, зачем он это делает. Слуга ответил: "Чтобы накормить коня господина Хасана аль-Акваси, отца госпожи Фатимы. С тех пор как хозяин этого коня умер, ни один человек не может оседлать его. Он такой норовистый, что убил конюха, который за ним ухаживал. Теперь никто не решается войти к нему. Поэтому мы каждый день спускаем ему корм и воду через это окошко". Выслушав слугу, Бейбарс попросил дать ему ключ, открыл дверь, взглянул на коня и увидел, что он благородной породы. Глаза коня были налиты кровью, он бил землю копытом и громко ржал. Бейбарс приказал слуге подать седло и плетку, оседлал коня и вскочил ему на спину, словно лев. А слуге повелел дожидаться его здесь. Но слуга испугался, что конь сбросит молодого хозяина, поспешил к госпоже Фатиме и рассказал ей о том, как сын ее оседлал коня и бесстрашно сел на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub