Прошло полминуты, и послышался голос доктора Стивенса:
– Да?
– Здесь два детектива, хотят повидать вас, доктор. Они из уголовной полиции…
– Им придется подождать, – спокойно сказал он и отключился.
Кэрол почувствовала прилив гордости. Полицейские могут ввергнуть в панику ее, но им нипочем не лишить самообладания доктора. Она вызывающе посмотрела на них:
– Вы слышали сами!
– Ну и долго там будет пациент? – спросил Анжели, тот, что помоложе.
Она взглянула на настольные часы:
– Еще двадцать пять минут. Сегодня это последний.
Мужчины переглянулись.
– Подождем, – вздохнул Макгриви.
Они сели. Макгриви внимательно рассматривал Кэрол.
– Кого-то вы мне напоминаете, – произнес он.
Ее не проведешь. Вынюхивает.
– Общеизвестная истина, – парировала Кэрол. – Мы все на одно лицо.
Ровно через двадцать пять минут Кэрол услышала щелчок замка на боковой двери, открывающейся из кабинета в коридор. А немного погодя другая дверь, ведущая в приемную, отворилась и на пороге появился доктор Стивенс. Какое-то время он разглядывал Макгриви.
– Мы раньше встречались, – сказал он, – но где, – припомнить не могу.
Макгриви небрежно кивнул:
– Да… Лейтенант Макгриви. – И показал на спутника: – Детектив Фрэнк Анжели.
Они обменялись рукопожатием.
– Прошу вас, – пригласил доктор.
Кабинет Джада был обставлен в духе гостиной французского загородного дома. Письменный стол отсутствовал. Лишь удобные кресла и несколько маленьких столиков, на которых стояли антикварные лампы. На полу – красивый большой ковер. В углу – кушетка, покрытая узорчатым шелком. Макгриви заметил, что на стенах нет никаких дипломов. Прежде чем прийти сюда, он навел справки. Если бы доктор Стивенс захотел, все стены мог увесить дипломами и всякими другими знаками отличия.
– Я первый раз в кабинете психиатра, – сказал Анжели, явно под впечатлением. – Не отказался бы и свой дом обставить так.
– Эта обстановка действует на моих пациентов расслабляюще, – сказал Джад просто. – Но я, между прочим, психоаналитик.
– Прошу прощения, – произнес Анжели, – а какая разница?
– На пятьдесят долларов в час дороже, – отозвался Макгриви. – Но мой напарник таких денег не стоит.
Напарник. И здесь Джад вспомнил: предыдущего напарника Макгриви застрелили, а его самого ранили во время задержания в винном магазине четыре, нет, кажется, пять лет назад. За совершенное преступление арестовали мелкого хулигана Амоса Зифрина. Адвокат заявил о невменяемости клиента по причине безумия. В качестве эксперта защита пригласила Джада. Оказалось, Зифрин – безнадежно психически больной с прогрессирующим порезом. По представлению Джада он избежал смертного приговора и был отправлен в психиатрическую лечебницу.
– Теперь я вас вспомнил, – сказал Джад. – Дело Зифрина. В вас всадили три пули, а ваш напарник был убит.
– И я все помню, – промолвил Макгриви. – Из-за вас преступник не понес наказания.
– Итак, слушаю.
– Нам необходима кое-какая информация, доктор, – сказал Макгриви и кивнул Анжели. Тот начал возиться с бечевкой, которой был перевязан сверток.
– Хотелось, чтобы вы кое-что опознали, продолжал Макгриви вполне обычным тоном, стараясь не насторожить доктора.
Наконец Анжели развязал сверток и вынул желтый непромокаемый макинтош.
– Вы его раньше видели?
– Похож на мой, – удивленно сказал Джад.
– Так и есть. Внутри ярлык с вашей фамилией.
– Как он у вас очутился?
– А как вы думаете?
Полицейские больше не осторожничали. На их лицах появилось хищное выражение.
Джад некоторое время пристально смотрел на Макгриви, затем взял с подставки на длинном низком столике трубку и стал набивать ее табаком.
– Полагаю, вам лучше сказать, что все это значит, – спокойно произнес он.