- Странно слышать это от тебя, - нервно заметила Марша. - Ты раньше никогда не говорил подобного. - Вдруг она сильно сжала ему локоть:
- Ты ведь не думаешь в самом деле, что я… - Столь же порывисто отстранившись, она воскликнула:
- Да, да, ты думаешь! Думаешь, мол, все оно так и есть!…
- Что - есть? Что ты состояла в прогрессивной партии? Да я же сам тебя возил к ним на митинги. Ты забыла мой старый "шевроле"? Великой новости уже целых десять лет.
- Я не про то. Ведь для генералов и их подручных такие вещи представляются совсем в ином свете… Неужели и твои мозги сдвинуты набекрень?
- Брось, - Джек попытался неуклюже отшутиться, - у тебя нет передатчика в чулане. Я, во всяком случае, не видел.
- А ты искал? - В ее голосе зазвучали металлические нотки. - А вдруг он у меня есть на самом деле? Как знать! Может, я и здесь сейчас не просто так, а чтобы сорвать пуск "Мегатрона", или как там его называют?
- Потише! - тревожно одернул ее Гамильтон.
- Ты мне не приказывай! - Марша с возмущением повела плечами, резко отступила в сторону и наткнулась прямо на сурового старого вояку.
- Осторожней, леди! - проговорил ветеран, преграждая ей путь к решетке. - Так можно выпасть за борт! Тем временем экскурсия продолжалась.
- Критическим вопросом создания всей установки, - вещал гид, - была конструкция отклоняющего модуля, который должен выводить протонный луч из круговой камеры прямо на цель. Было перепробовано несколько способов. Сначала просто отключали в нужный момент генератор; это позволяло протонам уходить наружу по расходящейся спирали. Но такое отклонение луча слишком примитивно…
- Правда ли, - сам удивляясь зачем, отрывисто спросил Гамильтон, - что однажды в Беркли луч старого циклотрона вышел из-под контроля? Гид заинтересованно взглянул на него.
- Да, говорят.
- Я слышал, что он прошил насквозь служебное помещение, и там до сих пор заметны обугленные края. А по ночам, если выключить освещение, можно видеть радиационное свечение.
- Да, в виде голубого… как бы ореола, - подтвердил гид. - Вы физик, сэр?
- Электронщик, - скромно поправил Гамильтон. - Этот дефлектор меня интересует. Я и с Лео Уилкоксом немного знаком.
- Да, у Лео сегодня великий день, - кивнул гид. - Его установку только что включили на полную мощность.
- Это которую? - спросил Гамильтон.
Гид показал им какую-то сложную систему сбоку от магнита: большая темно-серая труба на мощных опорах была вся окружена путаницей разноцветных трубопроводов малого диаметра.
- Это и есть работа вашего знакомого. Он где-то и сам поблизости.
Наблюдает.
- И каковы результаты?
- Пока еще рано говорить.
Оглянувшись, Гамильтон увидел, что Марша стоит на другом конце платформы. Он поспешил к ней.
- Веди себя как взрослая, в конце концов! - сердито прошипел он. - Раз уж мы здесь, я хочу узнать как можно больше.
- Уж эта твоя физика! Провода и трубы тебе важнее, чем моя жизнь!
- Я сюда пришел увидеть все своими глазами. Так что не мешай, пожалуйста! Не устраивай сцен!
- Это ты устраиваешь сцену.
- Или мало тех бед, что ты уже принесла? - отвернувшись, хмуро бросил через плечо Джек.
Он похлопал по карманам в поисках сигарет. И тут вдруг, перекрывая ровный гул магнита, завыла аварийная сирена.
- НАЗАД! - закричал гид, вскинув руки над головой. - Радиационная тревога!
Страшный рев заполнил корпус "Мегатрона". Взлетели снопы искр, раскаленные осколки взвились мелкими брызгами и посыпались огненным дождем на обезумевших людей. Удушливое зловоние ударило в нос, но едва ли кто мог это почувствовать; в дикой давке каждый жаждал только одного - поскорее выбраться из мясорубки.
По платформе зазмеилась трещина. Металлическая балка, надвое прошитая лучом, провисла оплавленными ошметками.
Мамаша, мучившая гида идиотскими вопросами, металась с разинутым ртом, из которого несся один нескончаемый вопль. Макфиф, судорожно трепыхаясь, пробивал себе дорогу, спасаясь от адского сияния ионизированного воздуха. Он сшибся с Гамильтоном. Оттолкнув потерявшего человеческий облик полицейского, Джек бросился вперед и попытался схватить Маршу… Его одежда уже тлела. Несколько человек показались Джеку живыми факелами. Они в панике пытались уползти с обвисшего куска платформы, плевавшего расплавленным металлом и таявшего на глазах.
По всему "Мегатрону" визжали, гудели сирены тревоги. Вопли людей и машин сливались в какофонию ужаса. И вот под ногами медленно обрушился настил. Еще мгновение назад державшийся участок пола превратился в месиво горящих осколков и брызг. Гамильтон инстинктивно выбросил вверх руки, опрокинулся и упал лицом вниз на какие-то засыпанные пеплом железные конструкции. Затем со всего маху пробил мягкий проволочный экран, ограждавший магнит. Последними его ощущениями были визг проволоки и поток обжигающего глотку воздуха…
Удар был страшен. В мозгу вспыхнул зримый образ боли; раскаленная глыба металла вспухала, пульсировала и обволакивала тело колючей пеной. Влажный комок живой плоти агонизировал в коконе стальной паутины. Затем исчезло и это. Краешком затухающего сознания воспринимая всю уродливость собственного искалеченного тела, Джек лежал в позе трупа, инстинктивно, а может - только в воображении, пытаясь подняться. При этом совершенно явственно понимая, что подобная попытка ничего не даст. Быть может, лишь на мгновение продлит агонию.
Глава 3
Во тьме что-то шевелилось.
Он долго вслушивался. Закрыв глаза, ощущая тело как сплошной сгусток боли, он не двигался, замерев, превратившись в один только слух. Ритмически повторялся звук: тук, тук, словно кто-то, неожиданно воплотившись из тьмы, постукивал, вслепую нащупывая дорогу. Неизвестно сколько времени он вбирал в себя этот звук, пока не понял, что это стучит о стекло твердая планка шторы, а сам он находится в больничной палате.
Джек продолжал функционировать. Во всяком случае - как система из человеческого глаза, зрительного нерва и мозга. И эта система восприняла неясные очертания жены, колеблющиеся и пропадающие из виду. Теплой волной нахлынула зыбкая радость: слава Богу, Марша жива! Джек вознес бессловесную молитву. Поток эмоций затопил сознание… Это была ничем не омраченная радость.
- Он приходит в себя, - авторитетно произнес некий баритон.
- Кажется, да! - воскликнула Марша. Ее голос звучал как будто из-за стены. - Если б только знать точно…
- Я в порядке, - неразборчиво проговорил Джек.
В тот же миг ее тень встрепенулась и полетела к нему…
- Любимый! - Взволнованно дыша, Марша нежно прильнула к мужу. - Дорогой, все будут жить! Никто не погиб! И ты тоже, мой родной! Ее лицо светилось искренним счастьем.
- У Макфифа растяжение связок, но это пройдет. А у мальчишки, похоже, сотрясение мозга.
- А ты как? - слабым голосом спросил Гамильтон.
- У меня все прекрасно! - Поднявшись, она повернулась перед ним, чтоб он осмотрел ее со всех сторон. Вместо модных пальто и платья на ней был простой больничный халат. - Одежда превратилась в лохмотья, и они дали мне вот это.
В замешательстве Марша тронула свои каштановые волосы:
- Видишь, они теперь короче. То, что обгорело, я отрезала. Ну, отрастут еще!
- Можно мне встать? - спросил Джек, пытаясь приподняться на постели.
Голова закружилась, и он распластался на койке, хватая ртом воздух. Черные круги заплясали вокруг; он закрыл глаза и обреченно ждал, когда все пройдет.
- Какое-то время вы будете чувствовать слабость, - сообщил доктор. - Это результат шока и потери крови. Он тронул Джека за руку.
- Покромсало здорово. По кусочку выковыривали из вас металл.
- Кому досталось хуже всех? - спросил Гамильтон, не открывая глаз.
- Артуру Сильвестру. Помните старого солдата? Он ни на секунду не терял сознание, но, по-моему, уж лучше бы потерял! По-видимому, перелом позвоночника. Сейчас он в хирургии.
Гамильтон скосил взгляд на собственную руку: она покоилась в большой гипсовой повязке.
- Я пострадала меньше всех, - запинаясь, проговорила Марша. - Но из меня чуть дух не вышибло. Я попала прямо в середину луча. Все, что видела, - лишь искры из глаз. Правда, экспериментаторы сообразили сразу выключить генератор. Все длилось меньше секунды… - Она жалобно добавила:
- Но казалось, будто миллион лет!
Гладко выбритый молодой врач отвернул одеяло и стал измерять Джеку пульс. Рядом деловито готовила процедуру рослая медсестра. Приборы стояли у нее под рукой. Все выглядело чинно и деловито. Выглядело… однако что-то было не так. Джек это почуял нутром. В глубине подсознания возникло неуютное ощущение, будто изменилось нечто важное… Или - исчезло.
- Марша, - неожиданно спросил он. - Ты чувствуешь?..
Неуверенными шагами Марша подошла ближе.
- Что, милый?
- Не могу объяснить. Но у меня вдруг появилась мысль… Не знаю, как это назвать. Не понимаю…
Марша явно забеспокоилась. Поколебавшись немного, она обернулась к доктору:
- Я же вам говорила: что-то не так. Помните, в самом начале, как только пришла в себя?
- Всякий, кто перенес шок, испытывает ощущение нереальности происходящего, - спокойно заметил ей доктор. - Это в высшей степени типично. Примерно через сутки все пройдет. Кроме того, не забывайте, что каждому из вас сделали успокоительную инъекцию. Да и выпавшее испытание было слишком велико. Луч, в который вы угодили, чрезвычайно мощный. Джек и Марша промолчали. Они лишь смотрели друг на друга, по выражению лица стараясь угадать мысли другого.