Королева - Эрик Браун страница 3.

Шрифт
Фон

7

Скотту не нравился план Дэвида. По сути, он ненавидел это план, считая его безумным. Однако лучшего варианта он предложить не мог, поэтому ему пришлось смириться. Они тщательно выбирали стража, к которому можно обратиться, и такой шанс у них появился. Сегодня стражи были в полном составе, потому как пришло время собирать пленников для спаривания. "Дырявая шея" командовал шестью мертвецами. Каждый нес по автомату, боевое оружие не давало пленникам выйти из под контроля. Дверь в загон была открыта, и стражи выводили людей за ограду.

Скотт, давно уже находившийся в плену, знал что делать. Он дал "Дырявой шее" знак, что хочет совершить сделку. "Дырявая шея" изучающее посмотрел на Скотта, затем предложил своим людям оставить их со Скоттом наедине. Когда все вышли, "Дырявая шея" вернулся и приготовился выслушать предложение. Скотт мог бы поклясться, что увидел голод, горящий в глазах мертвеца.

- Черт тебя дери, - пробормотал Скотт, надеясь, что "Дырявая шея" его не услышит. Он откашлялся и сказал, - Мы с Дэвидом не хотим сегодня идти внутрь.

На лице "Дырявой шеи" отразилось полное недоумение. Нежелание человеческого самца трахаться было за пределами его понимания.

Скотт увидел этот взгляд и неверно истолковал его. - Дэвид - новичок. Тот, которого вы недавно привезли.

"Дырявое горло" удивленно уставился на него. Конечно же, он подумал, что Скотт потерял рассудок, и ему не терпелось прикончить эту человеческую особь на месте. Во всяком случае, ему нужны были помощники в селекционном центре, присматривать за женщинами. Новый ходячий мертвец во многом помог бы ему с рабочим графиком.

Скотт сжал зубы, придавая твердости своим словам. - Понимаешь, мы - геи. Мы только хотим побыть часок наедине, поспариваться так сказать по-своему. Только один раз, - выпалил он.

"Дырявая шея" осклабился. Вместо смеха из остатков его трахеи раздалось мерзкое клокотание. Он покачал головой и, схватив Скотта, потащил его к выходу из загона.

- Подожди! - взмолился Скотт. - Ты же не знаешь, что я предлагаю тебе взамен.

"Дырявое горло" замешкался. Пленниками не разрешалось питаться, пока они не нарушали правила или сами не предлагали свои нежизненно важные части тела. Скотт был далеко не обычным пленником и понимал, что "Дырявое горло" получает удовольствие от такой необычной и постыдной для человеческого самца просьбы.

- Можешь послать с нами своих людей, чтобы мы не сбежали. Прошу только один час.

Мертвец жестом спросил, что он получит взамен, показывая, что такое пренебрежение правилами стоит дороже.

- Мои ноги, - решительно сказал Скотт. - Обе ноги. Они твои. Они мне не нужны, чтобы спариваться. А если я вдруг умру, ты получишь преданного сторожевого пса, пока я не сгнию от жары.

"Дырявая шея" поднял вверх пальцы, показывая, что с ними пойдут два охранника, а не один. Затем жестами добавил, что это будет первый и последний раз.

Скотт облегченно вздохнул, когда начальник охраны ушел за Дэвидом и охранниками, которые отведут их в лес. Может быть, дело и выгорит, подумал Скотт.

8

Пули щелкали по асфальту, когда Рили бежал к укрытию. Он закатился за брошенный грузовик. Вслед за ним в кузов ударила очередь. Ханну и Брэндона нигде не было видно. Рили был отрезан от них невесть откуда появившимся джипом, битком набитым мертвыми солдатами. Рили проклинал себя за то, что привел сюда семью. Несмотря на иллюзию безопасности, им нужно было держаться деревьев. Сама же дорога оставалась загадкой. Здесь вообще не должно было быть дороги, в этой части страны. Она казалась еще более нереальной от изобилия ржавеющих машин и грузовиков, видимо брошенных здесь еще в первые дни "мертвой чумы". Рили не имел ни малейшего понятия, куда она ведет. Здесь были лишь деревья и грязь. Он подумал, что у них нет времени идти по дороге, и решил срезать путь. И сейчас он расплачивается за свое решение.

Рили услышал, как где-то далеко слева щелкнуло ружье Ханны. - Глупая баба, - подумал он. Если они с Брэндоном добрались до деревьев, им нужно было уходить, а не пытаться сейчас спасать его. Оставшись без выбора, он выглянул из-за грузовика, стараясь разглядеть, что происходит на дороге. Один из мертвецов с АК-47 стоял в нескольких ярдах от него, его внимание было приковано к кромке леса. Военная подготовка Рили взяла верх, и он использовал подвернувшуюся возможность. Выпущенная из М-16 очередь, прошила грудь мертвеца снизу вверх. Разложившаяся голова твари лопнула с мерзким хлопком как дыня, разбрызгав мозговое вещество на дорогу. Обезглавленное тело развернулось и рухнуло. Рили вскочил на ноги и бросился искать лучшую точку обстрела. Он видел только трех тварей, и понимал, что справится с ними, если будет знать, что Ханна с Брэндоном в безопасности. Но проблема была как раз в этом.

Рили почувствовал, как ему обожгло плечо. Удар сбил его с ног. Ружье отлетело в сторону. Краем глаза он увидел мертвеца, произведшего выстрел. Тварь опустила ствол, на конце которого было прикреплено что-то наподобие штыка, вниз и двинулась к нему. Рили не двигался и не предпринимал никакой попытки отразить нападение. Он ждал до последнего, и когда тварь попыталась пронзить его штыком, схватился за ствол.

Ближний бой с мертвецами был крайне опасен. Укуса, а иногда даже царапины от их ногтей, было достаточно, чтобы заразиться смертельным вирусом, дававшим мертвую жизнь.

Его рывок застал тварь врасплох, и он выхватил оружие у нее из рук. Мертвец, потеряв равновесие, растянулся рядом с ним. Он навалился на него, распахнув голодный рот и пытаясь достать его ногтями. Но Рили оказался быстрее. Тварь не заметила, как он вытащил свой автоматический пистолет 45 калибра, и одним выстрелом вынес ей мозги.

- Ханна! - закричал Рили, в надежде услышать ответ. Вместо этого, он услышал, как взревел джип, на котором приехали твари. Он повернулся и увидел, как джип уносится прочь, откуда приехал, с последним мертвецом, сидящим за рулем. Во всем остальном дорога была безмолвной. Рубашка спереди была испачкана кровью из раны в плече, но боли он не чувствовал. Он бросился туда, откуда ранее раздался выстрел из ружья. У самой кромки леса он остановился. Ханна стояла на коленях в грязи, склонившись над Брэндоном. Сердце Рили замерло, когда Ханна обратила к нему залитое слезами лицо. Ее руки были в крови. Вокруг хрупкой фигурки Брэндона расплывалась лужа крови. Перед глазами у Рили поплыли круги, и он провалился во тьму.

9

Скотт с Дэвидом усиленно изображали геев, пока два охранника сопровождали их за пределы селекционного центра. Они держались за руки и всем своим видом давали понять, что им не терпится уединиться вдвоем там, среди холмов. Охранники вели их мили полторы от комплекса, прежде чем группа остановилась, и один из мертвецов вытащил из кармана секундомер.

- Вот как далеко мы заходим, - сообщил им охранник и запустил секундомер. - Можете приступать, а то часики тикают.

- Будете смотреть? - забеспокоился Дэвид. - Мы так не договаривались.

- Бакланы, - буркнул другой охранник, - Давайте уже шоркайтесь, а то нам возвращаться надо.

- В чем дело? - рассмеялся Скотт. - Ты тоже озабоченный? Хочешь присоединиться?

Охранник заморгал своим единственным глазом, а другой рассмеялся над своим растерявшимся товарищем, которому сделали предложение. Внезапно Скотт прыгнул вперед, ударив ребром ладони. От удара носовая кость смеющегося охранника вошла ему в мозг, мгновенно его убив. Второй охранник направил ствол ружья на Скотта, но Дэвид был тут как тут. Он бросился на охранника, и они кубарем покатились по земле, когда вдруг раздался выстрел.

Скотт инстинктивно пригнулся, чтобы избежать шальной пули, одновременно хватая ружье убитого им охранника. Он развернулся и увидел Дэвида, лежащего на охраннике, с разбросанными вокруг внутренностями. Видимо во время падения ему выстрелом из ружья разворотило живот. Скотт навел ружье на труп Дэвида и охранника и спустил курок. Скотт отбросил ружье. Ни Дэвиду, ни охраннику уже не суждено будет подняться. Боль утраты и чувство вины перед пожертвовавшим собой Дэвидом пронзила его, но на раздумья не было времени. Он знал, что шум их короткого боя слышал весь комплекс. Скотт, не оглядываясь, бросился в лес.

10

О’Нил и капитан Стивен изучали карту, разложенную на столе перед ними. Стивен ткнул пальцем в точку на карте. - Мы высадимся здесь.

- Южная Каролина? - спросил О’Нил.

- Почему нет? Этот порт находится вдали от старых торговых трасс и нам до него всего два дня пути.

- И все-таки он охраняется. Вообще, этими тварями кишат все доки, - прокомментировал О’Нил. - Мне не нравится идея снова подгонять Королеву так близко к суше.

Стивен ухмыльнулся. - А в этот раз мы и не будем. Подплывем так, чтобы до берега можно было добраться на шлюпках.

О’Нил уставился на капитана, окончательно сбитый с толку.

- Хитрость, мистер О’Нил. Это то, что мы раньше не пробовали. Даже если мы причалим ночью, не паля из всех пушек, Королева все равно может напороться на засаду, но наших маленьких шлюпок мертвецы могут и не заметить.

Стивен заметил, как О’Нил смотрит на него. - Да, есть риск, что рейдерский отряд заметят, да и припасов не удастся доставить столько, как если бы мы загружали их прямо на "Королеву". Но я хочу рискнуть ради спасения хоть нескольких жизней. Если все получится, рейдерский отряд будет иметь больше преимуществ, а если "Королеве" придется принять бой, думаю, она сможет постоять за себя. Так было и так будет всегда, я уверен.

- Сэр, думаю, вы должны знать, что большая часть команды и пассажиров на борту хочет, чтобы мы захватили какой-нибудь маленький остров, пустили корни, и окончательно отказались от плавучей жизни, - сообщил ему О’Нил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке