Нун Джефф - Брошенные машины стр 12.

Шрифт
Фон

Теперь вдоль дороги тянулся лес. Дорожные знаки и указатели на перекрестках и боковых съездах были практически неразличимы в густой тени листьев, под слоем грязи, и мха, и неразборчивых граффити, за какими-то странными облачками пыли. Многие были затянуты черным брезентом. Мне удалось разглядеть только считанные единицы, но я все равно не смогла ничего прочитать. Мне показалось, что надписи сделаны на иностранном языке. А на каком - непонятно. И еще были пустые знаки. Просто белое поле, цветной ободок, а внутри - ничего. Никаких надписей, никаких значков.

Я была абсолютно уверена, что эту церквушку мы уже проезжали. Хотя, может быть, все деревенские церкви выглядят более или менее одинаково. Собака перебежала дорогу, и Павлину пришлось резко выкрутить руль. Он остановил машину.

- Ты как? Нормально? - спросила Хендерсон.

- Ага. Вот блин, на фиг.

Его трясло, я это видела.

- Хочешь я поведу? - предложила Тапело.

- Нет я, - сказала Хендерсон.

- Я сказал, я в порядке. И хватит уже.

Мы поехали дальше. Но все осталось по-прежнему: куда бы мы ни сворачивали, вокруг был все тот же пейзаж, унылый и тусклый.

Мимо, по встречной полосе, проехала маленькая оранжевая машина.

- А вы знаете, - сказала Тапело, - что некоторые места заражены больше, чем все остальные?

- Знаем, - сказала Хендерсон.

- Да я просто сказала.

- Очень вовремя, - заметил Павлин.

- Что там?

- Дома. Похоже, деревня.

- Будем надеяться, там есть кафе.

Но когда мы подъехали ближе, оказалось, что это та же деревня, где мы уже были: всего одна улица, ничем не засаженные участки, ярко раскрашенные дома.

- Тут мы уже проезжали, - сказала Хендерсон.

На этот раз краски на стенах домов казались еще насыщеннее, еще ярче. Воздух вибрировал цветом; у меня в голове гудело.

- Ага, - сказал Павлин, - а вон и демонстрационный дом.

Молодое семейство так и сидело в саду, в полном составе, и они опять помахали нам, когда мы проехали мимо.

- Это не они, - сказала Тапело.

- Что?

- Это другая семья. Смотрите, жена - блондинка. А в прошлый раз была брюнетка.

- Да ладно.

- Это другая деревня.

- Блин, а девчонка права, - сказал Павлин. - Где мы вообще? Что за хрень?

- Всё, мне надоело, - сказала Тапело, закрыла шахматную доску и убрала ее в сумку. При этом она как-то неловко дернула рукой, и часть содержимого вывалилась из сумки. Книжка в мягкой обложке, пара монеток, сигареты и маленькая пластмассовая штуковина. Я сперва даже не поняла, что это было. Плоская прямоугольная штука бледно-зеленого цвета с эмблемой в уголке.

Зеркало.

Маленькое раскладное зеркальце в футляре с крышечкой. С эмблемой известной компании, производившей косметику.

Запрещенная вещь.

Тапело заметила, как я уставилась на ее зеркальце. Глядя мне прямо в глаза, она убрала его в сумку. А потом поднесла палец к губам в безмолвной просьбе не выдавать ее.

- Что там у вас происходит? - спросила Хендерсон.

Девочка посмотрела на меня и покачала головой.

- Ничего, - сказала я.

Тапело улыбнулась на долю секунды, а потом взяла в руки атлас, который Хендерсон зашвырнула к нам, на заднее сиденье. Пролистала, открыла на определенной странице. Потом она пару секунд пристально изучала карту, водя пальцем по линиям дорог. Сопоставила то, что снаружи, и то, что на карте. Закрыла глаза.

- Следующий поворот налево, - сказала она. - А потом второй - направо.

- Что? - сказала Хендерсон.

- Ты уверена? - спросил Павлин.

- Просто делай, как я говорю.

* * *

Лес закончился, мы выехали в более "обжитую" зону. Дорожные знаки вновь обрели смысл. На одной придорожной площадке для остановки автомобилей какая-то пожилая пара устроила маленький рынок. Всего-то два раскладных столика, несколько стульев, брезентовая ширма от ветра.

Женщина продавала цветы.

Мужчина сидел за мольбертом. Рядом стоял большой щит с отпечатанной надписью. Мы притормозили, и Тапело прочитала, что там написано.

- Портреты маслом. Гарантировано сходство с оригиналом.

Тут же стояли образцы работ: кляксы в темных тонах и размашистые мазки более ярких цветов - как следы от порезов.

Я не смогла разглядеть ни одного человеческого лица.

* * *

За соседним столиком сидели двое мальчишек. Они подкалывали друг друга, изощряясь в остроумии, и, похоже, вовсю веселились. Они то и дело поглядывали на Тапело: то один, то другой.

- И чего вы уставились? - спросила Хендерсон. Мальчишки вернулись к своей игре.

Мы все же нашли, где позавтракать. Какую-то грязную забегаловку. Но это все-таки лучше, чем ничего. Тапело, как оказалось, дала правильное направление. А теперь Хендерсон принялась до нее докапываться.

- Ну ладно, девочка, давай прощаться.

- Вы что, правда бросите меня здесь?

- Можешь не сомневаться. Вот, видишь, ребята. Они тебя и покатают. Иди познакомься. Они вроде прикольные. Повеселишься.

- Интересно, - сказал Павлин, - а какой вкус у этой фабричной еды? То есть на самом деле?

Он уже принялся за вторую порцию "сытного завтрака".

- А тебе не все равно? - сказала Хендерсон. - Ешь, насыщайся.

- Слушай, девочка…

- Что? - спросила Тапело.

- Что это, по-твоему? На вкус?

- Господи, - Хендерсон закатила глаза, - на вкус это завтрак.

- Давай попробую, - сказала Тапело.

Павлин подцепил на вилку свою еду и передал вилку Тапело. Она прожевала кусок. Прикрыла глаза, перекатывая пищу во рту. Устроила настоящее представление, изображая великого дегустатора.

- Меня сейчас вырвет, - сказала Хендерсон.

И все это время Тапело смотрела на меня; как будто у нас с ней был общий секрет. Хотя, собственно, так и было.

- На вкус это яичница с беконом, - сказала она.

- Усраться можно, - сказала Хендерсон.

- Прикольно, - сказал Павлин. - А мне кажется, это заварной крем. Не яичница, а сладкий крем.

- А вместо бекона? - спросила Тапело.

- Чернослив. Да, именно так. Заварной крем с черносливом.

Я пошла звонить Кингсли. Мужчина за стойкой сказал, что телефон - в том конце коридора, и пожелал мне удачи. Телефон лежал на полу, у входа в мужскую уборную… Я наклонилась, подняла аппарат, сняла трубку. Треск и помехи на линии. Никакого гудка. Я потыкала пальцем в кнопки. Безрезультатно. А потом я заметила перерезанный провод.

Тогда откуда взялись помехи?

Когда я вернулась за столик, Хендерсон с Тапело снова ругались.

- Когда мы приедем на море, - сказала Тапело.

- Что?

- Можно будет пойти на пляж. Ну, то есть погулять по пляжу.

- Мы, может, и погуляем. Но тебя с нами не будет.

- Но я же вам хорошо помогаю. Вчера вечером…

- Вчера - это было вчера, а сегодня - уже сегодня.

- Ну а сегодня? Если бы не я, вы бы сейчас так и плутали неизвестно где.

- Знаешь что, девочка, бежать уже некуда. Болезнь пожирает весь мир и когда-нибудь доберется и до тебя.

- Я знаю, да.

- А знаешь, в чем главная сложность с такими, как ты? Если твое состояние еще не такое тяжелое, как у всех остальных, это еще не значит…

- Ну, блин. И что я, по-твоему, должна делать?

- Малышка, от шума не скроешься. - Хендерсон отвернулась от Тапело. - Слушайте. Марлин, Павлин. Слушайте, что я скажу. Я хочу, чтобы сегодня все было очень легко и просто. Хочу доехать до места, найти того парня. Как его там?

- Джейми.

Я уже показала им письмо Кингсли.

- Джейми, да. Джейми из театра.

- Вы о чем? - спросила Тапело.

- И я не хочу никаких неприятностей, - сказала Хендерсон.

- Никто не хочет, - сказала я.

- Ну вот, Марлин. Нам не нужны лишние сложности. Павлин? Ты меня слышишь? Павлин? Что ты делаешь?

- Что?

- Что ты делаешь?

- Смотрю на себя.

- Ага. В ложку?

- В ложку, - сказал Павлин. - А что? В ложку - можно. В смысле, нигде не написано, что нельзя. Распоряжений насчет ложек не было.

- Точно, - сказала Тапело.

- Я тихо хуею, - сказала Хендерсон.

Павлин держал ложку перед собой. И смотрелся в нее, как в зеркало.

- И что ты там видишь? - спросила я.

- Ага, что? - сказала Тапело.

Павлин не отрываясь смотрел на свое отражение в ложке. Ну или что он там видел. А мы сидели, таращились на него и ждали, что он скажет. Но он все смотрел и смотрел в эту ложку. И молчал.

- Ну? - не выдержала Хендерсон. - Ты что-нибудь видишь?

Павлин молчал.

- Дай мне, - сказала Хендерсон. Павлин еще крепче вцепился в ложку.

- У тебя есть своя ложка, - сказала Тапело.

- Я хочу эту.

Хендерсон легонько коснулась руки Павлина, и только тогда Павлин выпустил ложку. Хендерсон взяла ложку и заглянула в нее. Она смотрела на свое серебристое отражение в вогнутой части ложки. Долго смотрела. Без слов. А потом она отвернулась от этого крошечного искривленного зеркальца и уставилась в стол. Павлин тоже сидел, опустив глаза. Они так сидели достаточно долго, и Павлин что-то бормотал себе под нос. Очень тихо. Я не могла разобрать слов. А потом он поднял глаза и сказал уже внятно:

- Я не знаю. Я не знаю, какой я теперь, Не знаю.

Он отвернулся.

- Я не знаю. Не знаю.

Тапело тихонько кашлянула, а потом вдруг сказала:

- Хочешь, я расскажу?

- Что? - сказала Хендерсон.

- Я могу рассказать.

К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора