- Ваша светлость, - запротестовал Блэкторн, - позвольте сказать вам, что вы, лангтрийцы, сами себе враги. Если бы вы позволили своим меньшим земным братьям использовать гораздо больше энергии, чем могут дать какие-то жалкие десять генераторов, тогда за украденный генератор не платили бы по миллиону марок, и он не представлял бы для нас, несчастных, такого искушения.
- Не я устанавливаю квоты, землянин. Только Сыны вправе решать подобные вопросы. Кроме того, всегда находятся негодяи, готовые угнать космический корабль или украсть запасной генератор. - Шолиец многозначительно посмотрел на Пэдди.
- Да этот человек сумасшедший, - резко бросил Канцлер Котона.
- Сумасшедший? - Шолиец испытующе взглянул на Блэкторна. - Не думаю. Болтливый, нахальный, беспринципный, но умственно вполне здоров.
- Не похоже, - котонец протянул костлявую сероватую руку через стол и подал шолийцу листок бумаги. - Вот его психограмма.
Шолиец погрузился в изучение листка, наморщив нависавший над его лбом кожаный клобук.
- Действительно, странно… беспрецедентный случай, даже учитывая свойственную земному мозгу беспорядочность… - Он бросил на Пэдди подозрительный взгляд. - Ты сумасшедший?
- Думайте что хотите, - пожал плечами Пэдди. - Все равно завтра я уже буду болтаться на виселице.
- Он здоров, - шолиец мрачно улыбнулся. - Следовательно, нет никаких препятствий к тому, чтобы…
Совет Канцлеров безмолвствовал. Тогда шолиец повернулся к тюремщику:
- Оденьте ему наручники, завяжите глаза и выведите через двадцать минут на платформу.
- А где священник? - завопил Пэдди. - Доставьте мне святого отца из монастыря Святого Элбени. Вы что, собираетесь вздернуть меня без причастия?
- Уведите его, - шолиец сделал нетерпеливый жест.
Сыплющего проклятиями Блэкторна в наручниках и с повязкой на глазах вытолкали, и он ощутил пронизывающий ночной холод. Порывистый ветер, пахший мхом, сухой маслянистой травой и гарью, бил в лицо. По наклонным сходням его ввели в какое-то теплое помещение. По особому запаху нефти, озона и акрилового лака и по слабой пульсации и дрожанию техники, Пэдди догадался что находится на борту большого космического корабля.
Блэкторна завели в грузовой отсек и там сняли наручники и повязку. Он бросил отчаянный взгляд на дверь, но проем преграждали два кудтийских охранника, не спускавших с него глаз цвета бутылочного стекла. Посмотрев на них, Пэдди растянулся на полу. Охранники вышли, захлопнув за собой дверь и задвинув снаружи прочные запоры.
Пэдди исследовал место своего заточения: не считая его самого, квадратное помещение около двадцати футов в длину, ширину и высоту было абсолютно пустым.
- Ну что ж, - пробормотал он. - Ничего не поделаешь. Жалобы и протесты не помогут. Если бы эти кудтийские черти были хоть на четверть тонны полегче, можно было бы ввязаться в драку.
Он снова лег на пол. В то же мгновение корабль задрожал и поднялся в воздух. Под монотонное гудение генератора Пэдди незаметно заснул.
Его разбудило появление шолийца в розово-голубом одеянии касты скрипторов. Шолиец был примерно одного с Пэдди роста, голову его венчал кожаный капюшон цвета рыбьей чешуи. Клобук рос из его плеч, шеи и затылка, покрывал лоб и нависал над глазами своего рода забралом черной плоти. Он внес в комнату поднос и поставил его на пол.
- Ваш завтрак, землянин. Жареное мясо и салат из древесной зелени.
- Что за мясо? - спросил Пэдди. - Откуда? Из Акхабатса?
- Запасы пополнялись в Акхабатсе, - неопределенно ответил шолиец.
- Убирайся вместе со своим завтраком, негодяй! Да на этой планете нет ни кусочка мяса, кроме трупов умерших от старости кудтийцев. Убирайся и уноси свою каннибальскую еду!
Шолиец качнул капюшоном и беззлобно произнес:
- Здесь немного фруктов, дрожжевой пирог и горячий пунш.
Ворча, Пэдди принялся за свой завтрак и выпил горячую жидкость. Шолиец с улыбкой наблюдал за ним.
- Чему это ты так ехидно ухмыляешься? - нахмурился Блэкторн.
- Просто я подумал, что, похоже, бульон пришелся тебе по вкусу.
Пэдди поставил чашку, почувствовав, как к горлу подступила тошнота, и стал отплевываться:
- Ах ты, негодяй! С тех пор как ваше бесовское племя вырвалось с Земли, вы потеряли всякое приличие. Поменяйся мы местами, разве я стал бы пичкать тебя едой вампиров?
- Мясо есть мясо, - заметил шолиец, убирая посуду. - Вы, земляне, до странности эмоционально относитесь к обыденнейшим вещам.
- Вовсе нет, - разошелся Пэдди. - Просто, в отличие от вас и, несмотря на все ваше самомнение, мы цивилизованные обитатели Вселенной, хоть вам и удалось поставить старушку Землю на колени.
- Старые виды должны уступать дорогу новым, - мягко произнес шолиец. - Сначала питекантропы, затем неандертальцы, теперь пришло время уходить землянам.
- Тьфу! - не выдержал Блэкторн. - Дайте мне тридцать футов ровной и твердой почвы, и я один справлюсь с пятью капюшонами из вашего племени и двумя кудтийскими горбунами.
- Вы, земляне, даже воровать как следует не умеете, - едва заметно улыбнулся скриптор. - Ты два месяца рыл тоннель и, не пробыв в здании и пяти минут, уже ухитрился взорвать его. К счастью, от генераторов отходила всего пара-тройка кабелей. А то бы ты сровнял с землей весь город.
- Простите, - усмехнулся человек. - Мы, земляне, всего-навсего изобрели этот самый генератор.
- И где бы вы сейчас были, не будь его у вас? Вы, ошибка природы, забываете, что все ваши расы живут за счет того, что вам дала Земля.
- Хорошо, - улыбнувшись, сказал шолиец. - Тогда ответь мне вот на какой вопрос: каков будет корень пятидесятой степени из ста двенадцати?
- Нет, уж лучше давай я тебя спрошу, - хитро возразил Блэкторн. - Я знаю, ты высчитал ответ еще до того, как вошел сюда. Вычисли мне корень седьмой степени из пяти тысяч.
Шолиец прикрыл глаза, вызвал в своем воображении образ логарифмической линейки и, проведя в уме необходимые манипуляции, ответил:
- Что-то между тремя целыми тридцатью семью и тридцатью восемью сотыми.
- Докажи, - с вызовом потребовал Пэдди.
- Я дам тебе карандаш и бумагу, и ты сам убедишься в правильности моего ответа, - ответил скриптор.
Пэдди поджал губы.
- Раз ты такой умный, может быть, ты знаешь, куда мы летим и чего они от меня хотят?
- Конечно, знаю. Сыны Лангтрии проводят ежегодную конференцию, а ты будешь там переводчиком.
- Боже мой! - вздохнул Пэдди. - Что, опять?
Шолиец терпеливо продолжал:
- Каждый год Сыны Пяти Миров встречаются, чтобы утвердить квоты и распределить генераторы космической энергии. К сожалению, до сих пор не выбран язык межвселенского общения: Сыны остальных четырех миров считают, что это уронит их авторитет в глазах общественности.
Общение через переводчика имеет то преимущество, что пока он переведет каждое слово на четыре языка, у Сынов есть время обдумать решение. Кроме того, абсолютная беспристрастность стороннего лица не затрагивает планетарной гордости участников конференции.
Шолиец тихонько рассмеялся и продолжил:
- Переводчик, как вы понимаете, не может добавить ничего от себя, поскольку каждый из Сынов в некоторой степени владеет языками остальных посланников. Таким образом, переводчик призван служить символом равенства и сотрудничества, основанного на взаимном доверии, своего рода буфером между легко подающимися эмоциям Сынами.
Пэдди задумчиво потер подбородок и спросил приглушенным голосом:
- Скажите, ведь конференция является секретом галактического масштаба. Никто даже не знает, где она проходит. Похоже на свидание влюбленной парочки.
- Совершенно верно, - сказал скриптор и значительно посмотрел на человека сверкающими глазами. - Вам должно быть известно, что многие архаические расы выражают недовольство квотами, и собрание Сынов Лангтрии может стать непреодолимым соблазном для покушающихся на жизнь посланников.
Блэкторн понимающе кивнул и спросил:
- Почему же именно мне выпала честь принимать участие в конференции? Уверен, можно было найти множество переводчиков, более подходящих для этой цели.
- Да, действительно, - согласился шолиец. - Я, например, свободно общаюсь на всех пяти языках, но у меня есть один недостаток: я не преступник и не приговорен к смерти.
- Понятно, понятно, - кивнул Пэдди. - Что будет, если я откажусь?
- Посидев в нервно-паралитическом костюме, ты сам предпочтешь наискорейшую смерть.
- О, чудовища! - простонал Блэкторн. - Печальные настали времена, раз уж собственная воля более не принадлежит человеку.
Шолиец поднялся, длинными и тонкими, как карандаши, пальцами собрал посуду и вышел из помещения, но через минуту снова вернулся.
- Землянин, я должен проинструктировать тебя по поводу церемониала. Некоторые Сыны очень щепетильны в отношении соблюдения внешних условностей. По счастью, мы прибудем только завтра, и у нас есть немного времени.