Аннотация: Стоило шейху аль Фарраху принять решение заняться поисками подходящей жены, как к нему под конвоем доставили Эмили Росс, подозреваемую в торговле наркотиками. Более неподходящей женщины для женитьбы трудно было найти. Но пути любви неисповедимы…
---------------------------------------------
Эмма Дарси
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Шейх Загео бин Султан аль Фаррах был крайне недоволен. И не только совершенно возмутительным вторжением на территорию дворца его матери, но и тем фактом, что их частной гаванью на острове Занзибар посмел воспользоваться французский наркоторговец, пришвартовавший здесь свою яхту. Этот негодяй пытался откупиться от него, предложив… женщину.
Неужели этот жалкий, вульгарный тип мог подумать, что имеет дело с мужчиной, способным принять подобное предложение?
– Она совершенно особенная! – Похоже, наркодилер был еще и опытным сутенером. – Натуральная рыжеватая блондинка. Прекрасные голубые глаза. Роскошная грудь, тонкая талия, длинные ноги… – Руки француза нарисовали в воздухе песочные часы.
– И к тому же девственница? – насмешливо перебил шейх, все сильнее презирая этого человека, пытающегося выторговать свободу в обмен на свою шлюху.
– Да! Совершенно невинна! – тотчас ответил Жак Арно, при этом ни один мускул на его лице не дрогнул.
Каков лжец! Как может быть невинной сообщница преступника?
– И где же эта драгоценная жемчужина? – насмешливо протянул Загео.
– На моей яхте. Если вы прикажете своей охране, – француз нервно оглянулся на охранников, схвативших его на пристани, – проводить меня к яхте, они приведут ее к вам.
А сам он поспешит удрать. Отличная идея!
– Значит, на яхте… То есть вы проплыли по Красному морю, затем вдоль половины восточного побережья Африки, доплыли до Занзибара и ни разу не коснулись такой роскошной женщины?
Француз пожал плечами.
– Глупо портить такой высококлассный товар.
– И где же вы раздобыли этот высококлассный товар?
– На одном из курортов, где она работала тренером по дайвингу. Она согласилась помочь провести яхту до острова. – Француз цинично усмехнулся.
– Да, с ее стороны было глупо довериться вам.
– Женщины вообще глупы. Особенно те, кто чист душой.
– Меня вы тоже считаете глупцом? – Загео гневно изогнул бровь.
– Я говорю с вами откровенно, – быстро ответил Жак. – Вы можете получить ее. Без проблем. – Он выразительным взглядом окинул пышное экзотичное убранство гостиной. – При том, что вы можете предложить, вряд ли придется долго ее уламывать. Если, конечно, вы не предпочитаете брать женщин силой, – добавил Жак с отвратительной ухмылкой.
И тут гнев Загео прорвался наружу.
– Только что вы нарушили еще один закон, мсье. Работорговля была запрещена на Занзибаре больше века назад.
– Но человек вашего положения и влияния… Кто станет интересоваться, что вы делаете с женщиной, которую никто не знает и никогда не видел?! Даже если она сбежит…
– Довольно! – Загео подал знак охранникам. – Уведите его. Проверьте, есть ли на яхте женщина. Если она на борту, доставьте ее ко мне.
Жак Арно явно встревожился.
– Вы увидите, она именно такая, как я вам рассказал. Если вы будете удовлетворены… – быстро заговорил он.
– О, да! Я буду удовлетворен, мсье. Так или иначе, – пугающе бархатистым голосом произнес Загео и махнул своим людям, чтобы они выполняли приказание.
Он очень сомневался, что женщина существует на самом деле. Но даже если и существует, то вряд ли соответствует описанию. Загео подозревал, что француз попросту искушал его в расчете вернуться на свою яхту и сбежать. Несмотря на то, что охранники вооружены, неожиданность могла сыграть Арно на руку.