Байрон Джордж Гордон - Видение суда стр 7.

Шрифт
Фон

Набор моих сравнений не хорош:

Я - праха сын, как стих мой, с прахом сходный!

Мне духи высших сфер должны простить:

Ведь, право же, я их умею чтить!

LV

Итак: был дан сигнал из рая в ад,

А расстоянье это подлиннее,

Чем от земли до солнца. Говорят,

Исчислили уж те, кто нас умнее,

С какою быстротой лучи летят

От солнца к нам, чтоб сделалось светлее

И в лондонском тумане, где с утра

Блестят на зданьях только флюгера.

LVI

Итак: пошло не более мгновенья

На это все. Признаться мы должны:

У солнечных лучей поменьше рвенья,

Чем у гонцов надежных Сатаны:

При первом состязанье, без сомненья.

Окажутся они побеждены:

Где света луч годами мчится к цели.

Там Дьяволу не нужно и недели!

LVII

В просторе сфер с пятак величиной

Явилось как бы пятнышко сначала

(Я видел нечто сходное весной

В Эгейском море пред началом шквала),

Оно меняло быстро контур свой,

Как некий бот, несущийся к причалу,

Или "несомый"? Сомневаюсь я

И в знании грамматики, друзья!

LVIII

Оно росло по мере приближенья

И очень скоро в тучу разрослось.

(И саранчи подобного скопленья

Мне наблюдать еще не довелось.)

Затмили свет мятущиеся тени,

Как крик гусей стенанье их неслось...

(Но, уподобив их гусиным стаям,

Мы нации гусям уподобляем!)

LIX

Здесь крепкими словами проклинал

Джон Буль свою же тупость, как обычно,

"Спаси Христос!" - ирландец бормотал,

Французский дух ругался неприлично.

(Как именно - я скромно умолчал:

Извозчикам такая брань привычна!)

Но голос Джонатана все покрыл:

"Эге! Наш президент набрался сил!"

LX

Здесь были и испанцы, и датчане,

Тьма-тьмущая встревоженных теней;

Голландцы были тут и таитяне,

Они смыкались кругом все тесней,

Готовя сотни тысяч показаний

И на Георга, и на королей

Ему подобных, за свои деянья,

Как вы и я, достойных наказанья.

LXI

Архангел побледнел: ведь побледнеть

Порой способен и архангел даже,

Потом он стал искриться и блестеть,

Как солнца луч сквозь кружево витражей

В готическом аббатстве или медь

Военных труб и пестрые плюмажи,

Как свежая форель, как вешний сад,

Как зори, как павлин, как плац-парад.

LXII

Потом он обратился к Сатане:

"Зачем же, друг мой, - ибо я считаю,

Что вы отнюдь не личный недруг мне,

Идейная вражда у нас большая,

Не будем вспоминать, по чьей вине,

Но я вас и ценю, и уважаю,

И, видя ваши промахи подчас,

Я огорчаюсь искренно за вас!

LXIII

Да, дорогой мой Люцифер! К чему ж

Излишество такое обвинений?

Я разумел совсем не толпы душ,

А парочку корректных заявлений!

Ведь их вполне достаточно! К тому ж

На разбирательство судебных прений

Я не хочу растрачивать - ей-ей!

Бессмертия и вечности своей!"

LXIV

"Что ж! - молвил Сатана. - Не споря с вами,

Пожалуй, я готов его отдать:

Я получил бы с меньшими трудами

Гораздо лучших душ десятков пять.

Я только для проформы, между нами,

Хотел монарха бриттов оттягать:

У нас в аду - и Бог про это знает

И без него уж королей хватает!"

LXV

Так молвил Демон, коего зовет

Многострочивый Саути "многоликим".

Вздохнул архангел: "Стоит ли хлопот

Возиться с этим сборищем великим?

Пускай любой свидетель подойдет

И скажет, чем не угодил старик им!"

"Отлично! - молвил Сатана. - Ну что ж?

А вот Джек Уилкс - он, кажется, хорош!.."

LXVI

И пучеглазый бритт, весьма забавный,

Довольно бойко выступил вперед;

Он был одет с опрятностью исправной

Ведь наряжаться любит весь народ

На том и этом свете; благонравный

Адам - родоначальник наших мод,

А скромный фиговый листочек Евы

Прообраз юбки, как согласны все вы!

LXVII

Дух, обратясь ко всем, сказал: "Друзья!

На небесах у них холодновато

И ветрено.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Каин
201 24