Дьявольский коктейль - Дик Фрэнсис страница 15.

Шрифт
Фон

Пусть он закажет тебе номер в гостинице.

- Не надо, - сказал я. - Он может обидеться, что вы прислали кого-то чужого разбираться с лошадьми, и откажется мне помогать. В гостинице я и сам устроюсь. Если будете посылать телеграмму, просто сообщите, что я ненадолго собираюсь в ЮАР и, возможно, загляну к нему посмотреть лошадей.

Нерисса расплылась в улыбке.

- Ну вот, видишь, мой дорогой! Значит, ты все же умеешь вести расследование!

ГЛАВА 3

Пять дней спустя я вылетел в Йоханнесбург. У меня была куча фактов, но я считал, что разобраться в них мне не под силу.

Мы с Чарли возвращались от Нериссы в глубочайшем унынии. Бедная Нерисса! И бедные мы! Как тяжело будет ее потерять!

- А ты только-только вернулся домой! - добавила Чарди.

- Да, - вздохнул я. - И все же… я не мог отказаться.

- Ну конечно, нет!

- Хотя толку от меня будет мало.

- Ну, это еще неизвестно! Вдруг ты что-нибудь узнаешь…

- Оч-чень сомневаюсь.

- Но ведь ты сделаешь все, что от тебя зависит? - с беспокойством спросила Чарли.

- Конечно, любовь моя.

Чарли покачала головой:

- Ты умнее и хитрее, чем тебе кажется.

- Как бы не так!

Чарли поморщилась. Некоторое время мы ехали молча. Потом она сказала:

- Пока ты ходил смотреть этих молоденьких стиплеров на выгоне, Нерисса мне сказала, что с ней такое.

- Да?

Чарли кивнула.

- Какое-то жуткое заболевание, называется болезнь Ходжкина. От нее распухают миндалины, или что-то еще в этом духе, и начинается перерождение клеток - хотя я не очень понимаю, что это значит. Она, по-моему, и сама не очень-то в этом разбирается. Но только это смертельно в ста процентах случаев.

Бедная Нерисса…

- И еще она мне сказала, - продолжала Чарли, - что нам она тоже кое-что оставила на память по завещанию.

- В самом деле? - Я обернулся к Чарли. - Как она добра… А что именно, не сказала?

- Смотри на дорогу, бога ради! Нет, не сказала. Она говорила, что было очень забавно составлять новое завещание и расписывать, кому какие подарки она оставляет. Она чудо, правда?

- Правда.

- Нерисса это говорила всерьез. И она так рада, что подвернулся этот племянник и что он оказался хорошим молодым человеком… Знаешь, я такого никогда раньше не видела. Она умирает и относится к этому абсолютно спокойно. И даже забавляется такими вещами, как составление завещания… И это несмотря на то, что она знает… знает…

Я покосился на Чарли. По щекам у нее катились слезы. Она редко плачет и не любит, чтобы кто-то это видел. Я стал смотреть на дорогу.

Я позвонил своему агенту и ошарашил его.

- Но… но… - промямлил он. - Но ведь вы же никогда никуда не ездите и всегда отказываетесь… Вы стучали по столу и кричали, что…

- Совершенно верно, - согласился я. - Но мне нужен повод поехать в ЮАР. Так намечаются ли там премьеры каких-нибудь моих фильмов или нет?

- Ну… - Агент был в полной растерянности. - Сейчас посмотрю… Вы точно уверены, - недоверчиво переспросил он, - что, если там будут какие-нибудь премьеры, вы хотите, чтобы я сообщил, что вы приедете лично?

- Я же сказал!

- Да, только я ушам своим не поверил…

Он перезвонил через час:

- Премьер две. В Кейптауне с понедельника будет демонстрироваться «Один день в Москве». Это первый из шести восстановленных фильмов. Он, конечно, старый, но ваш приезд поможет подогреть интерес к показу. А в Йоханнесбурге будет премьера «Скал». Но это только четырнадцатого сентября, через три недели. Вас устроит?

- Нет, это поздновато… - Я поразмыслил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора