Его сбили с ног и долго топтали. Скрутили руки за спиной, надели «браслеты».
Сквозь кровавый туман он слышал, как охрипшим голосом офицер Бернс зачитывает ему права. Потом его волокли по мокрым ступеньками. Кинули в пропахшее мочой чрево полицейского фургона. В падении Люпионе приложился головой о скамейку и, наконец, потерял сознание.
Спустя несколько дней от адвоката он узнал, что все его ребята были взяты с поличным. Один ранен при попытке к бегству и скончался в больнице. Каменщик Альберто, стороживший вход в лавку, застрелен копами. Показания против него дают ювелир Бронштейн с женой и Франц Адельберг.
В завершение адвокат протянул ему позавчерашний номер «Миднайт Миррор». С обалдевшей физиономией Люпионе на всю первую полосу и громадным заголовком.
НАШ КОРРЕСПОНДЕНТ ПРОТЯГИВАЕТ РУКУ ПОМОЩИ ПОЛИЦИИ
ЖУРНАЛИСТСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО
МАФИОЗИ ПОЙМАН НА МЕСТЕ
– Сукин сын прятался в сейфе. Снимок его рук дело, – Люпионе смял газету в комок. – Любые деньги, консильери. Любые деньги. Узнай, кто сделал эту фотографию.
– Передать, чтобы о нем позаботились?
– Ни в коем случае! – Люпионе хватил по столу кулаком с бумажным комом. – Это мое дело. Моя вендетта, понимаешь?
Он растянул губы в широкой ухмылке, похожей на волчий оскал.
– Я сам позабочусь о нем, когда выйду.
Через неделю Чак Люпионе знал, что виновник его поимки женщина. Джейн Картер, специальный корреспондент и фотограф «Миднайт Миррор». Это вдвойне распаляло ярость Бритвы.
Как и скоро последовавший приговор суда. Неподкупный судья штата впаял таки Бритве срок. Исполнение вендетты придется отложить на пять лет.
Если не случится чудо.
1.03.29 (неделю назад)
12
Ближе к вечеру, когда глаза Джейн стали закрываться окончательно, Маэстро Шадов прислал за ней авто.
Черный лимузин, похожий, само собой, на катафалк.
Джейн неуверенно обошла махину, перегородившую пол‑улицы. С капота на нее смотрел огромный хрустальный глаз в обрамлении длинных ресниц. Запечатанный в центр прозрачного шара зрачок, казалось, поворачивался следом за Джейн.
Возле распахнутой дверцы ее дожидался шофер в темно‑коричневой ливрее, фуражке и непроницаемо‑черных очках. Он был невероятного, подавляющего роста, а телосложением напоминал неотесанный гранитный куб.
Джейн поспешила юркнуть в машину. Даже будучи весьма миниатюрной женщиной она ни разу еще не видела пряжку пояса на уровне своего подбородка.
Дверца захлопнулась. Джейн оказалась в салоне, оббитом темно‑красным бархатом с черными вставками. Пахло незнакомым сладким парфюмом. Восточными благовониями. Фоном примешивался неопределенный, но беспокоящий аромат сырости.
Джейн даже попробовала оббивку ладонью. Нет, сухо.
Под мерный рокот мотора лимузин тронулся с места. Джейн Картер, специальный корреспондент «Миднайт Миррор», отправлялась на встречу с таинственным Маэстро Шадовым и его Безумным Балаганом.
13
Безумный Балаган раскинул шатры на городском пустыре. Холодный мартовский ветер катал по земле сорванные со столбов афиши, конфети и порванные билеты.
Гигант‑шофер жестом пригласил Джейн к самому большому шатру. Багровому, в широкую черную полоску. Вход в него перекрывал механический шлагбаум, соединенный с кассой в виде сидящей гаргульи. Покрашенная в черно‑красный планка шлагбаума заканчивалась ладонью с вытянутым указательным пальцем.
За кассой скорчился на стульчике горбатый карлик в плаще с капюшоном. Стоило Джейн оказаться перед шлагбаумом, бледные руки с длинными пальцами принялись вращать ручку в боку гаргульи.
Касса издала отвратительный лязг. Из пасти гаргульи показалась ленточка билета.