- Ты веришь в это? – спросила она.
Нэнси покачала головой и добавила:
- Но я понимаю, что некоторые люди в Пенсильвании все еще верят в колдовство.
Несколько часов спустя девушки стали замечать ведьмины знаки на амбарах, мимо которых они проезжали. Даже Бесс вынуждена была признать, что различные круглые знаки с птицами, звездами и крестами оказались весьма красочными и привлекательными.
Увидев фермера, выходящего из большого красного амбара, Нэнси остановилась. Поговорив с ним, она спросила о значении символа. Дородный мужчина улыбнулся и ответил:
- Токмо для красоты.
- И это не имеет отношения к суевериям? – спросила Бесс.
Мужчина покачал головой.
- Нет. Токмо чтоб украсить амбар. Но некоторые думают, это знак преследования ветьм. Клупо, та?
Девушки кивнули, поблагодарили его и уехали.
- У него своеобразный акцент, - засмеялась Джорджи. – У нас могут быть проблемы с тем, чтобы понять людей в этих местах.
Нэнси согласилась.
- И если что-то не поймем, лучше сказать об этом.
Проезжая по аккуратно выстроенному, прекрасному фермерскому району, девушки смотрели на зеленые кукурузные поля и на поля с картофелем и табаком. Огороды, очищенные от сорняков, ютились по соседству с растущими в изобилии, аккуратными рядами цветов: целозиями, бегониями и геранью.
- Где дом мистера Альфы Цинна? – спросила Джорджи.
- За Ланкастером, в той части, где живут амиши.
- Расскажи нам о них, - попросила Джорджи.
Нэнси пересказала слова миссис Тенни: одни амиши, церковные, были относительно современными, владели автомобилями и электрическими приборами. Домашние амиши, напротив, были строгими и не использовали эти «модные» вещицы.
После обеда девушки достигли окраины Ланкастера. Нэнси сверилась с картой.
- Я думаю, эта проселочная дорога ведет к дому мистера Цинна, - сказал она. – Миссис Тенни дала мне весьма нечеткие указания. Давайте посмотрим.
Не более чем через милю машина стала ехать неровно, и Нэнси вынуждена была притормозить.
- Интересно, - нахмурилась она. – У меня полный бак, так что проблем быть не должно.