- Что ж, не хотели бы вы осмотреться в Бич-Хилл? – предложила Сьюзен. – Это необыкновенное место. Давайте я вам все покажу.
Миссис Колдуэлл провела Нэнси и ее подруг в галерею с высоким потолком. Они словно попали в иной мир. В витринах на полу и стенах были выставлены прекрасные экспонаты: чаши, медальоны, небольшие статуэтки, украшения – каменные и золотые. Нэнси была очарована их цветом и фактурой.
- Бич-Хилл изначально принадлежал Сэмюэлю и Лавинии Картрайт, - рассказывала Сьюзен Колдуэлл. – Они купили этот дом и прилежащие земли в 1930-ых и назвали его «Бич-Хилл» - «Буковый холм», из-за темных буков в саду.
Пока девушки восхищенно разглядывали выставленные предметы, она продолжала рассказ.
- Когда Сэмюэля Картрайта отправили в Мексику как представителя Америки, он заинтересовался индейцами, жившими там еще до переселения испанцев, – ольмеками, майя и ацтеками. Он стал собирать предметы доколумбова искусства, хотя в то время другие коллекционеры сочли его сумасшедшим.
- Почему? – удивилась Нэнси. Глядя на такую прекрасную коллекцию, сложно было поверить, что кто-то может ею не заинтересоваться.
- Они считали, что эти предметы сделаны примитивным, необразованным народом, а значит, не могут считаться искусством, - пояснила Сьюзен. – И полагали это лишь пустой тратой денег.
- Лучше бы так до сих пор и думали, - сказал некто с мягким латиноамериканским акцентом. Нэнси обернулась и увидела темноволосого юношу с напряженным взглядом.
- Такие люди, как Картрайты, разграбили наследие моей страны, - горько сказал он. – И только богатые американцы могли на него посмотреть.
- Бич-Хилл открыт для всех, - возразила Сьюзен. – Сюда может прийти кто угодно. Ты знаешь это, Алехандро.
- Не все так просто, - нахмурился молодой человек. – Ваши-то предметы искусства никто не увез за тысячи миль, чтобы вы никогда их больше не увидели.
- Алехандро? – отрывисто позвал кто-то из соседней галереи. Вошел пожилой мужчина с седыми волосами. За очками с толстыми черными дужками хорошо было видно его обеспокоенный взгляд.
- Здравствуй, Хенрик, - поздоровалась Сьюзен. – Мы с Алехандро беседуем на излюбленную тему.
Директриса, очевидно, пыталась не обращать внимания на гнев Алехандро. Но Нэнси, присмотревшись к выражению ее лица, заметила, что Сьюзен обеспокоили слова юноши.
Мужчина по имени Хенрик по-дружески похлопал Алехандро по плечу.
- Друг мой, будь дипломатичнее.
Нэнси заметила, что он тоже говорил с акцентом. Скорее всего, он был немцем или голландцем.
- В конце концов, ты же дипломат, - с улыбкой добавил Хенрик. Но в ответ ему не улыбнулись. Алехандро только сердито на него глянул.
- Я совсем забыла о манерах, - сказала миссис Колдуэлл, меняя тему. – Нэнси Дрю, Джордж Фейн, Бесс Марвин, это Хенрик Ван-дер-Хун, наш куратор. А этот молодой человек – Алехандро Дель Рио, атташе мексиканского посольства по вопросам культуры.
Девушки пожали им руки, и Сьюзен объяснила, откуда она знает Нэнси и ее подруг и что привело их в Бич-Хилл. Нэнси заметила, что Алехандро Дель Рио избегает смотреть кому-либо в глаза.
- Алехандро прибыл для того, чтобы обсудить детали выставки, запланированной на следующий месяц, - сказал Ван-дер-Хун, обращаясь к Сьюзен. – Мы как раз обсуждали предметы, которые предоставим в заем.
Дель Рио обернулся к Сьюзен.