- Раи, тебе лучше обсудить это с мистером Стронгом. А сейчас я бы посоветовал тебе вернуться в свои комнаты и ждать начала шоу.
Раи сердито взглянул на мужчину, но ничего не сказал. Риши повёл животное сквозь толпу. Нэнси и её друзья поспешили прочь. Томми, всё ещё дрожа от испуга, пообещал, что будет вести себя хорошо.
Бесс подмигнула Джорджи и Нэнси, как бы говоря: “Это уже неплохо!”
Пока они бродили по территории ярмарки, Бесс остановилась у стенда, где продавали мягкие игрушки в виде диких животных.
- Взгляните на эту милую панду, - сказала она, беря плюшевую черно-белую игрушку. - Я должна её купить.
В этот момент Нэнси поняла, что кто-то стоит рядом с ней, она повернулась и увидела Риши.
- Здравствуйте! - сказал он застенчиво. – Риши плохо говорит по-английски. Спасибо за помощь мне.
- Я была рада помочь, - сказала она. - Расскажи о себе. Вы всё время путешествуете вместе с шоу диких животных?
- Да. Раи тренирует меня.
Заговорила Джорджи:
- Ты не ходишь в школу?
- Никакой школы, - ответил Риши. - Меня учат люди из цирка.
Когда все повернули к большой палатке, где будет идти представление, Бесс сказала:
- Нэнси, я не хочу таскать с собой эту панду. Я хотела бы отнести её в багажник. Ты дашь мне ключ?
Нэнси открыла сумочку и протянула Бесс ключи. Когда Бесс направилась к стоянке, Томми сказал:
- Я хочу пойти с тобой.
Она взяла его за руку, и оба ушли. Риши последовал за ними, и Нэнси не стала его останавливать.
Мгновение спустя Нэнси обрадовалась своему решению. Раи возвращался! Он остановился перед Нэнси и Джорджи.
- Где мой сын Риши? - потребовал он ответа.
Девушки предпочли не говорить человеку с жестоким лицом то, что они знали. Вместо этого они огляделись вокруг, и Джорджи сказала:
- Я не вижу его.
Нэнси поразил необычный, красивый талисман из слоновой кости в виде слоника, который мужчина носил на чёрном бархатном шнуре вокруг шеи. Она сказала ему об этом.