Их впустила в дом розовощекая брюнетка - нечто большее, чем гувернантка, и нечто меньшее, чем au pair <домработница-иностранка, приехавшая в Англию для изучения языка (от фр. "на равных").> - проводившая их в гостиную с окнами, выходящими на улицу. Утро выдалось солнечным, и темная листва подстриженного кустарника томно лоснилась в маленьком садике у парадного.
Кэрол оглядела обстановку.
- Кое-что очень даже ничего, - заметила она. - Вон тот пузатый сундучок в углу...
Ей пришлось умолкнуть, потому что в гостиной появилась худенькая блондинка. Ей можно было дать лет двадцать пять. Она оказалась очень простенькой, что вызвало у Эндрю некоторое удивление: он ожидал, что у Картвелла будет более изысканная супруга.
До них донесся ее нервный, хрипловатый голосок:
- Мистер и миссис Лидон? Я Мадлен Картвелл. Дэвид сейчас спустится.
Она чуть-чуть улыбнулась, готовая улизнуть, но в этот момент раздались стремительные шаги, и перед ними предстал Дэвид Картвелл. Он и сейчас выглядел франтом: на нем были модные серые брюки и бордовая шелковая рубашка; последняя вызвала у Эндрю не меньшее осуждение, чем его галстук-бабочка на приеме. Кэрол также не одобряла франтов. Оставалось надеяться, что это не отпугнет ее раньше времени: обычно первое впечатление перерастало у нее в стойкое предубеждение.
- Вы, кажется, не заблудились, - сказал Дэвид. - Здравствуйте, Энди. Миссис Лидон?
- Кэрол, - сказал Эндрю. - А это Дэвид.
Здороваясь с Кэрол за руку, Картвелл посмотрел на нее пристальным взглядом, после чего повернулся к Эндрю:
- Вы осознаете, какая у вас красивая жена? Надеюсь, что да. Хотя возможно, что и не до конца. Длительное обладание перерастает в привычку.
Кэрол слегка улыбнулась. Казалось, ее забавляет этот разговор.
- Не смущайтесь и не обращайте на него внимания, - приободрила гостей Мадлен.
Улыбка Кэрол обрела уверенность.
- Не буду, - пообещала она.
- Нет, просто писаная красавица, - не унимался Дэвид. - Ты согласна, Мадди? - Он перевел взгляд на Эндрю. - Я немного балуюсь цветной фотографией. Вот бы запечатлеть вашу жену! Не возражаете?
- Конечно, нет, - со смехом ответил Эндрю. - Ей придется раздеться прямо здесь, или у вас наверху есть студия?
Дэвид расхохотался:
- Я ограничиваюсь лицами. Взгляните - портрет Мадди. Моя работа.
Эндрю подошел поближе, чтобы разглядеть фотографию.
Мадлен была снята в профиль, с чуть повернутой головой, на фоне чего-то расплывчатого, в коричневатых тонах. Даже такая искусная работа не смогла сделать ее ни красивой, ни даже просто хорошенькой, однако портрет выхватил изысканность отдельных черточек ее облика - лба, подбородка, нежной линии шеи; Эндрю вынужден был отметить про себя, сравнивая фотографию с оригиналом, что последний обладает всеми этими достоинствами в полной мере.
- Да, - сказал он, - запечатлейте, сделайте одолжение. Только не забудьте дать один экземпляр мне.
- Непременно, - ответил Дэвид. - Так, что мы пьем? "Тичерс", "Хейг"? Джин, водка? Кажется, с прошлого Рождества у нас осталось немного шерри.
Кэрол уговорила Мадлен провести ее по дому, и мужчины остались одни. Девушка, впустившая гостей в дом, внесла серебряный сосуд с орешками и поставила его на миниатюрный столик. Дождавшись ее ухода, Эндрю сказал:
- До чего розовощекая девушка!
- Результат жизни в высокогорье, - ответил Дэвид.