- Свиньи в плавучем доме! - сказала Луиза, не в силах скрыть свое удивление. - Мне никогда не приходилось о таком слышать.
- О, те, кто живет на реке, все держат свиней. То есть все, кроме самых упрямых, которые не могут приспособиться жить с ними. Но мы держали их на плоту, а не в доме, где жили.
- Как вы можете жить в таком месте, как это? - сказала Пенни. - Ведь здесь даже нет места для приготовления пищи.
- Вот в этом вы ошибаетесь, - гордо сказал Сом. - Дженни, покажи им свою кухню.
Миссис Гейтс отвела их в заднюю часть сарая, где имелась старая, ржавая железная печь, труба которой выходила в отверстие низкой крыши.
- Она почти как обычная домашняя печь, - заявил Джо. - Разве не так, Дженни?
- Она не плоха! - коротко ответила та.
- Дженни лучше всех на реке готовит кукурузу, - прибавил Джо. - И сомов. Она запекает их так, что они просто тают во рту.
- Когда у нас есть сомы, - добавила Дженни.
- У нас их нет с той поры, как Королева Реки была украдена, - с грустью сказал Джо. - Вам не удастся с берега наловить много рыбы, а куры, если они не на реке, несутся плохо.
- Вдобавок, детям нечего одеть, - добавила Дженни, и лицо ее погрустнело.
- Да, их одежда осталась в доме, - согласился Джо. - Это плохо, но я построю другой дом, если только тот скунс, который украл Королеву, не пригонит ее обратно. В этом сарае есть хороший материал.
Сказав так, Джо окинул взглядом стены сарая и ветхую крышу над головой. Сегодня это был всего лишь сарай. Завтра он мог превратиться в новый плавучий дом, относительно удобный, для Дженни, Джо и их маленьких детей.
Луиза и Лора, воспользовавшись представившейся им возможностью, вернулись обратно в машину, ожидая, когда прекратится дождь. Пенни предпочла поговорить с Джедом и двумя младшими, Пити и Сьюзи. Она отметила про себя те предметы одежды, которые были им необходимы, и собиралась, вернувшись домой, попытаться найти у себя что-нибудь подходящее.
Сом Джо гордо предложил ей единственный хороший стул, который, как он объяснил, "приплыл по реке" только этим утром. Он подробно рассказал ей о Королеве Реки, как он бродил по берегу в поисках пропавшего плавучего дома, но так и не смог отыскать его следов.
- А как он выглядит? - полюбопытствовала Пенни.
- О, другого такого в целом свете нет, - ответил Джо. - Он был похож на маленькую прекрасную плавучую коробку. У него имеется дымовая труба, выступающая прямо из середины, окрашенная в зеленый цвет, а обе стороны покрыты толью. Внутри - две комнаты - гостиная и спальная, а также кухня. Гостиная оклеена самыми настоящими обоями, которые мы спецально заказали.
- А еще там были петунии, которые росли в коробке на крыльце, - добавила Дженни.
- Этот дом был нечто первоклассное, - вздохнул Джо. - Лучший на реке, но он исчез.
В это время в просвет между грозовыми тучами проглянуло солнце; дождь стал слабеть, и, наконец, совсем перестал. Девушки решили продолжить путь.
Пенни завела двигатель и с облегчением вздохнула, когда выяснилось, что Прыгающая Лена готова двигаться дальше. Семейство Гейтс окружило машину, чтобы пропрощаться с девушками.
- Спасибо, что дали нам убежище, - сказала Пенни, обращаясь к Джо.
- Мы были рады видеть вас, мисс. Куда вы теперь направляетесь?
- Мы едем в Уайт Фоллс, если машина не заглохнет по дороге. Это далеко отсюда?
- Около двух миль. Это гораздо меньше того пути, который вы уже проделали.
Когда Пенни переключала передачу, Джо вспомнил о чем-то, что собирался сказать. Он подошел совсем близко и прокричал, перекрывая шум двигателя:
- Если вы увидите что-нибудь похожее на Королеву Реки, я был бы очень благодарен вам, если бы вы дали мне знать. Мы очень хотим получить свой дом обратно.
- Будем смотреть очень внимательно, - пообещала Пенни.
Попрощавшись с семейством Гейтсов, она вывела машину из сарая на дорогу. Покрытие было мокрым и скользким, но сквозь облака уже проглядывало солнце.
- Ну и приключение! - воскликнула Луиза, когда они ехали по дороге в Уайт Фоллс. - У тебя поразительная способность оказываться в самых неожиданных местах, Пенни. Например, в таких, как салон спиритических сеансов Осандры!
- Салон спиритических сеансов Осандры? - повторила Лора, очень удивленная.
- Одно из многочисленных приключений Пенни, - хихикнула Луиза. - Только не говори мне, что ты не читала об этом в газетах.
- Боюсь, что не читала.
- Об этом говорили все в Ривервью и его окрестностях, - продолжала Луиза. - Пенни описала свое приключение в статье, озаглавленной "История кукольной ведьмы", которая была помещена на первой странице газеты.
- Я, наверное, очень тупая, - сказала Лора, - потому что до сих пор ничего не понимаю.
- Слишком длинная история, чтобы рассказывать ее во всех подробностях, - ответила Луиза. - У Пенни было немного свободного времени, поэтому она решила заняться этим делом и решить загадку странной кукольной ведьмы. Меня до сих пор дрожь охватывает, когда я об этом вспоминаю! Между прочим, она спасла жизнь Великому Осандре и помогла схватить беглого заключенного.
- Не забудь про вознаграждение, - добавила Пенни. - К тому же, ты вроде бы тоже принимала в этом участие, Лу?