Газовые рожки, горевшие на фронтоне театра, бросали натротуарполосу
яркого света. Четко выделялась в ней свежая зелень двухдеревьев;белела
колонна: она была так ярко освещена, что можно без труда, как днем, издали
прочесть наклеенные на ней афиши. А дальше, в сгустившемся мраке бульвара,
вспыхивали огоньки и непрестанно мелькала толпа. Многие зрители не спешили
занять свои места; они разговаривали, стоя на улице и докуривая сигары; от
света, отбрасываемогорампой,лицаихказалисьмертвенно-бледными,а
укороченные тени наасфальте-особенноотчетливыми.Миньон,рослый,
широкоплечийдетинаспокатымлбом,точноубалаганногоакробата,
пробираясь сквозь толпу, тащил подрукубанкираШтейнера-низенького
человечка с уже намечавшимся брюшком икруглойфизиономией,обрамленной
седеющей бородой.
- Ну, вот, - обратился Борднав к банкиру, - вывстретилиеевчерау
меня в кабинете.
- А, значит, это была она! - воскликнул Штейнер. - Я так и думал. Ноя
столкнулся с ней на пороге, когда она входила и видел ее мельком.
Миньон слушал, потупившись, и нервно вертел на пальце кольцо скрупным
бриллиантом. Он понял, что речь шла о Нана. Когда же Борднав такрасписал
дебютантку, что в глазах банкира вспыхнул огонек, он не вытерпел:
- Полноте, милый мой, она просто панельная девка! Публика живопокажет
ей место... Штейнер, голубчик, не забудьте,чтомояженаждетвасза
кулисами.
Он попытался снова взять банкира под руку, но тот не пожелал расстаться
с Борднавом.Переднимиуконтролятолпиласьочередь,нарасталгул
голосов, в котором стремительно инапевнозвучалодвухсложноеслово-
"Нана". Одни мужчины, читая афишу, произносили его громко, другие, проходя
мимо, повторяли его, словнопереспрашивая,аженщины,встревоженныеи
улыбающиеся, - удивленно. Никто не знал Нана. Откуда она взялась? Носились
всевозможные слухи, зрители нашептывали друг другунауходвусмысленные
шуточки. Имя Нана - коротенькое, уменьшительное имя, легко переходившее из
уст в уста, - ласкало слух. Самый звук его уже веселил толпу ирасполагал
к благодушию. Ею овладело жгучее любопытство, чисто парижское любопытство,
неистовое, как приступ горячки. Каждому хотелосьувидетьНана.Уодной
дамы оборвали оборку на платье, какой-то господин потерял шляпу.
- Ну, вы уж слишком многого от менятребуете!-воскликнулБорднав,
которого осаждали вопросами по меньшей мере человек двадцать. - Сейчасвы
ее увидите... Бегу, меня там ждут.
Он исчез, радуясь, что емуудалосьзажечьпублику.Миньон,пожимая
плечами, напомнил Штейнеру, что Роза хочет показать емусвойкостюмдля
первого акта.
- Смотри-ка, вон Люси выходит из кареты, - заметил Ла Фалуаз, обращаясь
к Фошри.
Это действительно была Люси Стьюарт, маленькая, некрасивая женщиналет
сорока, с чересчурдлиннойшеей,худощавымусталымлицомитолстыми
губами,нотакаяживаяиграциозная,чтоказаласьнеобыкновенно
привлекательной.