Роберт Силверберг - Мертвый мир стр 5.

Шрифт
Фон

Продавец подбежал к будке.

Ну как?

Простите,ответил Наварре.Эта симфония мне не понравилась.

Закутавшись в накидку, он покинул магазин. Карсо последовал за ним. Когда они вернулись в главный зал космопорта, Наварре увидел две знакомые фигуры, быстро спрятавшиеся в тени,впрочем, недостаточно быстро.

Кажется, ты прав,пробормотал Карсо.За нами следят.

Это агенты Каусирна, можешь не сомневаться. Лирелланину, наверное, интересно, в какую сторону мы направимся. Или, возможно, он приказал меня убить, поскольку теперь я далеко от Джоруса. Но давай еще раз проверим их, прежде чем решим, что делать дальше.

Больше никакой музыки!поспешно воскликнул Карсо.

Не волнуйся. Наша следующая остановка будет более практичной.

Наварре шел по галерее, пока не добрался до магазина с крайне простой вывеской: «Оружие». Они зашли внутрь.

Этот продавец разительно отличался от человека в музыкальной лавке, являясь стройным кариадианином. Его голубая кожа отлично сочеталась с подсветкой стен магазина.

Могу ли я чем-нибудь помочь вам?

Думаю, что можете,ответил Наварре и откинул капюшон, обнажив лысую голову, которой могли похвастаться только земляне.Мы с Джоруса. За нами идут убийцы, мы хотим стряхнуть их с хвоста. У вас есть запасной выход?

Прошу сюда,сказал оружейник.Вы вооружены?

Да, но нам не помешают дополнительные заряды. Скажем, по пять штук на каждого.Наварре положил купюру на стойку и убрал завернутые в бумагу картриджи в карман мантии.

Это они?спросил продавец.

Через поляризованное стекло, непрозрачное снаружи, виднелись две мрачные фигуры, осторожно подошедшие к двери.

Кажется, они сейчас войдут,сказал Наварре.

Ладно, воспользуйтесь задней дверью, а я пока с ними поболтаю.

Наварре благодарно улыбнулся кариадианину и вместе с Карсо выскользнул через указанную дверь за секунду до того, как преследователи вошли в магазин оружия.

Сделаем круг по галерее и подождем их в конце коридора?предложил Карсо.

Хорошая мысль. Поймаем их на выходе.

Пробежав какое-то расстояние, они заняли стратегическую позицию.

Смотри в оба,предупредил Наварре.Продавец мог сказать им, куда мы направились.

Сомневаюсь. Он показался мне честным парнем.

Осторожность не помешает,ответил Наварре.Тихо!

Дверь оружейного магазина открылась.

Преследователи вышли из магазина, подошли к стене и осмотрелись. Потеряв добычу из виду, они заметно встревожились.

Наварре вытащил бластер и задумчиво покачал его в руке.

Замрите и поднимите руки,выстрелив преследователям под ноги, крикнул он.

Один из них закричал от страха, но второй, мгновенно сообразив, что делать, тоже достал оружие и выстрелил в потолок. Часть крыши галереи обвалилась, и пыль с обломками пластика скрыла двух агентов из виду.

Они убегают!выпалил Карсо.За ними!

Метис с Наварре выскочили из укрытия и понеслись по обломкам, с трудом видя убегающую пару, направляющуюся в главный зал ожидания. Наварре выругалсяесли агенты доберутся до зала, там уже не получится расправиться с ними.

Не сбавляя скорости, он поднял бластер и выстрелил короткой очередью. Один из преследователей упал и больше не шевелился, второй продолжал бежать и через пару секунд скрылся в людном зале ожидания.

Я попробую догнать его,сказал Наварре.А ты пока проверь, нет ли у мертвеца каких-нибудь документов.

Он пронесся через фотонный луч и оказался в переполненном помещении. Затем заметил убегающего агента, отчаянно пытающегося добраться до стоянки такси. Наварре убрал бластер в кобуру, понимая, что здесь явно не получится воспользоваться им.

Остановите его!заорал он.Остановите!

Возможно, подействовала властность в его голосе, возможно, лысая голова, но, к удивлению Наварре, кто-то вытянул ногу, и агент растянулся на полу, споткнувшись об нее. Наварре буквально за секунду добрался до него и выбил из руки бесполезный бластер, затем поднял дрожащего человека на ноги.

Ну и кто ты такой?

Наварре прибавил к вопросу пощечину. Агент плюнул на пол и отвернулся, ничего не ответив, поэтому еще раз получил по лицу.

На этот раз он выругался и тщетно попытался вырваться.

Тебя послал Каусирн?крепко держа пойманного человека, настойчиво спросил Наварре.

Я ничего не знаю. Оставьте меня в покое.

Лучше бы тебе что-нибудь узнать, причем как можно быстрее,сказал Наварре и свободной рукой достал бластер.На счет пять ты объяснишь, зачем вы следили за нами, иначе я пристрелю тебя прямо здесь.Раз... Два...

На счет три Наварре внезапно почувствовал, как кто-то схватил его за руки и завел их за спину. Затем у него отняли пленника и бластер.

Не сопротивляйся, землянин,сказал чей-то грубый голос.Лучше объясни, что тут происходит.

Этот человекубийца,сказал Наварре.Его с напарником послали, чтобы убить меня. К счастью, мы с другом разгадали их коварный замысел и...

Достаточно,буркнул широкоплечий кариадианин.Вы все пойдете со мной.

Наварре развернулся и увидел несколько приближающихся офицеров. Один тащил частично обугленное тело мертвого убийцы, двое вели яростно сопротивляющегося Домрика Карсо, скрутив его руки за спиной.

За мной,сказал кариадианин.

IV

Отличное начало путешествия,с горечью сказал Карсо.Просто великолепное!

Тише,прошипел Наварре.Кажется, к нам кто-то идет.

Они сидели в какой-то темнице под центром Кариад-сити, куда их привезли из космопорта. Выжившего убийцу поместили в соседнюю клетку.

Но кто-то действительно шел. Дверь в камеру открылась, и по бетонному полу по диагонали прополз луч желтого света.

Наварре увидел, что к ним вошла какая-то стройная фигура. Свет отразился от лысой головызначит, гость был землянином или... землянкой.

Здравствуйте. Кто из вас Наварре?

Я,сказал Наварре.

Меня зовут Хелна Уинстин, я Землянка-при-дворе Лорда Мархаила, правителя Кариада. Простите за то, что наши люди бросили вас в эту камеру, но у них приказ не рисковать.

Мы все понимаем,сказал Наварре, который все еще пристально смотрел на женщину, не веря своим глазам.Мне никто не говорил, что на Кариаде при дворе женщина.

Хелна Уинстин улыбнулась.

Меня назначили совсем недавно. Еще в прошлом месяце это положение занимал мой отец.

И вы сменили его?

После недолгой борьбы. Милорда заворожил лирелланин, служивший Королевским Астрономом, но я рада сообщить, что традиция держать при дворе советника с Земли не нарушена.

Наварре сразу же проникся уважением к стройной землянке. По-видимому, на этой планете шла яростная борьба за власть, в которой она одолела лирелланина. А вот у меня это не получилось, подумал Наварре.

Идемте,сказала Хелна Уинстин.Приказ вас отпустить уже подписан, и эти клетки кажутся мне весьма неприятным местом. Может, вы заглянете ко мне?

Не вижу для этого никаких препятствий,ответил Наварре и взглянул на Карсо, которого словно молнией ударило.Пошли, Домрик.

Пройдя по коридору, они поднялись на лифте. Теперь Наварре понял, что темница находилась в подземелье под самим королевским дворцом.

Покои Хелны Уинстин были теплыми и гостеприимными, хотя Наварре и не привык к такой роскошной обстановке, но под всей этой яркостью и изяществом виднелась удивительная строгость, что. казалось, являлось отражением характера девушки.

Итак,устроившись в мягком кресле и жестом велев гостям поступить также, сказала Хелна,что привело вас на Кариад, и почему за вами гонялись двое убийц?

А выживший признался?

Он... гм... многое рассказал,ответил Хелна Уинстин.Например, что его послал Каусирн, лирелланин, служащий при дворе Джоруса, дав приказ расправиться в первую очередь с вами, Халлам, и по возможности с вашим другом.

Так я и думал,кивнул Наварре.Могу я сам поговорить с пленником?

К несчастью, он умер во время допроса. Наши люди в последнее время работают неуклюже.

Да уж, суровая дама, оценивающе подумал Наварре. Она брила голову, хотя от женщин этого не требовалось, носила мужскую одежду и выполняла мужскую работу. Только грудь и стройная фигура выдавали в ней женщину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги