День мора - Елена Филон страница 5.

Шрифт
Фон

 Откуда этой штуковине об этом знать?  высоко вздёргивает бровь Джей.

 Эта информация хранится в базе данных, которую кто-то загрузил в этот планшет. Это карта города. Мы вот здесь, в жилом квартале. И нет, никакой точки в этом месте нет, спутники, скорее всего, вышли из строя, вся сеть давно легла.

 А ты типа шаришь?

Мальчишка пожимает плечами.

 Ладно. А что если ту тачку, что мигает на карте, давно угнали?  предполагает Джей.

 Не знаю. Я лишь говорю, что вижу здесь.

Ночь прошла без происшествий, и как только сквозь плотно завешанные окна забрезжил слабый утренний свет, Ти объявляет подъём.

Ди с головой заворачивается в одеяло, что-то недовольно ворчит и переворачивается на другой бок. Кей отправляется вниз на разведку, а Би достаёт сухие пайки для завтрака и распределяет еду.

 Откуда у тебя это?  Ти приседает перед мальчишкой и кивает на прибор.

 Было со мной, когда очнулся.

 И что там? Разбираешься?

 Пытаюсь,  Си слабо улыбается в ответ и демонстрирует нашему внезапно смягчившемуся командиру электронную карту.  Если верить этим данным рабочего транспорта не много. Ближайший находится в соседнем квартале, до него минут пятнадцать небыстрым шагом.

 Ладно. Что ещё говорит твоя карта?

 Я пока разбираюсь. Но на экране регулярно появляется одна и та же точка и карта предлагает сразу несколько вариантов маршрута, чтобы добраться до цели будто

 Будто мы туда собираемся! Ага, щас!  вставляет Джей.

 Это прямо в центре города,  поясняет Си, указывая на красную мигающую точку.  До туда довольно далеко.

 А эта твоя штуковина случайно не обнаруживает этих уродцев как их там, моров, поблизости?  раздаётся заспанный голос Ди и её физиономия показывается из-под одеяла.

 Я же сказал: сеть не работает!  ворчит Си и до Ди не сразу доходят его слова.

 Что если там есть ответы?  говорю я, делая глоток из бутылки с водой.

Взгляды всех присутствующих обращаются ко мне.

 Башкой стукнулась?

Отвечаю Джею тяжёлым взглядом.

 Этот прибор у Си не просто так оказался!  говорю уверенней.  И карта там не с маршрутом к ближайшей булочной. Мы все связаны, раз оказались в одном месте и с полной потерей памяти. Кто-то оставил для нас оружие и еду. Кто-то оставил пацану планшет с картой и вбил в него маршрут  Хмурясь, качаю головой.  Мне одной кажется это странным? Или изначально у нас было какое-то дело, а потом вдруг всё пошло не по плану?

 Ви права,  звучит голос Кея за моей спиной и по коже невольно проносятся мурашки.

 Опа. А Док у нас говорящий, оказывается!  глумится Джей.

Кей его игнорирует, уверенно глядя на Ти:

 Если хотим знать, что происходит, должны играть по правилам. И даже если те, кто организовал для нас эту вылазку давно мёртв и его план полетел ко всем чертям, мы всё ещё можем получить ответы, если будем делать то, что должны были. Ведь вряд ли это моры вбили в планшет карту с маршрутом, чтобы устроить нам тёплый приём.

 И что? Думаешь, там есть кнопка, способная одним махом вырубить всех этих тварей?  морщит лоб Ти и качает головой.

 Понятия не имею,  слабая ухмылка касается губ Кея, но он быстро от неё избавляется.  Но этот маршрут обозначили люди, а с ними мы вроде как на одной стороне. Как думаешь?

Джей шумно поднимается с пола и взмахивает руками:

 Ну нет, чувак, я пас! Хочешь, иди, проверяй, что там за чертовщина, а мне и тут неплохо.

 Неплохо до тех пор, пока тебя моры не обнаружат,  подмигиваю ему я.  Ти? Что думаешь?

Ти не отвечает, скребёт пальцами подбородок и задумчиво смотрит на завешенное окно.

 У нас проблема, ребята,  опережая его, сообщает Би, кивая на сумки с оружием и провиантом.  Две пропали.

До всех не сразу доходит, о чём говорит женщина.

 Только сейчас заметила!  всплескивает руками Би.  Двух сумок не хватает. Одной с едой и одной с оружием.

 В каком смысле?  первым оживает Ти, в два шага настигает сумки и начинает тормошить одну за другой.  Где где они?!  вскрикивает и, требуя ответа, впивается взглядом в Би. Женщина растерянно пожимает плечами.

Ловлю на себе взгляд Кея: настороженный и мрачный, словно решил подтвердить мои догадки о том, что в этой умопомрачительно веселой истории происходит слишком много странного.

 Где они, чёрт побери?!  Ти переворачивает одну сумку за другой, но и дураку понятно, что одной третей из общей кучи нашего добра не хватает.  Кто взял?!

 Точно не я!  встаёт в позу защиты Джей, складывая руки на груди.  Я спал. Спроси Ди, если не веришь!

 Я тоже спала,  качает головой блондинка,  сам ведь запретил мне дежурить.

Ти глядит на мальчишку, но быстро переключает взгляд на меня. Смотрю в упор, дожидаясь обвинений, но командир решает промолчать и следующим упрекает Кея:

 Ты дежурил!

 Только половину ночи,  невозмутимо отзывается Кей, подпирая плечом дверной косяк.  Вторую половину дежурил ты.

Все смотрят на Ти, рот того то открывается, то вновь захлопывается.

 Хотите сказать, я это сделал?

 Вообще-то это ты тут среди нас виноватого ищешь,  напоминаю я.

Ти резко приближается ко мне:

 А по-твоему это сумки сами встали и ушли, да, куколка?!

Я не отвечаю, потому что у меня нет ответа, но и в лице не меняюсь.

 Бред какой-то! Никто не выходил из комнаты.  Ди подымается на ноги, её ведёт в сторону и девушка падает обратно на одеяло.

 Что-то ты отстойно выглядишь,  морщась, смотрит на неё Джей.

 Со мной всё в порядке!  отмахивается Ди.  Резко встала, голова закружилась.

 Так что с сумками? Или никому нет дела?!

 Может внизу оставили?

 Я посмотрю,  вызывается Джей и будто не слышит, когда Кей говорит ему в спину о том, что в гостиной ничего нет.

Ти провожает здоровяка подозрительным взглядом. И я думаю о том же: Джей не хочет уходить из этого убежища что если он и отложил себе часть провизии, чтобы выживать в одиночку?

Кей, видимо, думает о том же. Выходит за дверь и спускается по лестнице вслед за Джеем.

 Ладно, что будем делать?  вопросительно смотрю на Ти, тот тяжело вздыхает, чешет затылок и пожимает плечами:

 Будем голосовать.

* * *

 Не нравится мне это!  недоволен Джей.  Вокруг ни души, стрёмно как-то.

 Смотрите в оба!  сменив ружьё на М16, командует Ти, шагая по залитым солнечным светом разбитым дорогам Бостона.  Кей, правый флаг. Джей, левый. Ви, следишь за тылом. Ди Ди отдыхает.

 Я нормально себя чувствую!  протестует бледная, как снег Ди, по лицу которой скатываются большие бисерины пота. Замечаю, как время от времени блондинку ведёт в бок, но та списывает это на обычное недомогание.

 Возможно в рану попала инфекция,  говорит Кей, голосом не предвещающим ничего хорошего.  Если так, нужны антибиотики.

 В аптечке разве нет?

Кей бросает на меня мимолётный взгляд:

 Есть жаропонижающие, но они не избавят от инфекции. Я осматривал рану, выглядит неважно.

 Можно найти аптеку,  предлагаю я.  Вдруг

 Со мной всё нормально, сказала же!  злобно перебивает Ди, с трудом удерживая в руке пистолет. Ладонь настолько потная, что девушка постоянно вытирает её о ткань комбинезона.

За то, чтобы попытать счастье и наведаться в «красную точку» мигающую на карте, проголосовали все кроме Джея и Би. Ну, Джей по понятным причинам: этот парень производит впечатление того, кто всегда идёт наперекор большинству. А вот Би решение темнокожей женщины было обоснованным.

 Если на окраинах города моров почти не наблюдается,  аргументировала она перед выходом из дома,  это говорит о том, что наибольшее скопление инфицированных сосредоточено в центре.

 Это всего лишь твои догадки, дамочка,  фыркнул в ответ Ти.

 Возможно, но почему-то я в них уверена. Моры гнездятся, образуя крупные скопления. Для защиты для защиты

 Для защиты кого?  спросила я.

 Для защиты кого-то превосходящего их по статусу.

 У моров есть статус?

 Не у всех. У некоторых. У особенных. Они как Не помню. Не получается вспомнить. Поведение моров очень схоже с поведением типичных членистоногих, а это значит, у них есть кто-то, кто ими управляет Они как хорошо слаженный механизм; строят колонии и занимаются добычей еды, то есть

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора