Лия Шах - Сияние Хаоса стр 10.

Шрифт
Фон

Вы прекрасно выглядите, госпожа.не очень уверенно произнес он, не совсем понимая, почему я кусаю губы и становлюсь все больше похожей на свеклу.

Только этикет спас меня в этой ситуации, потому что я едва не брякнула "вы тоже выглядите прекрасно", после чего обязательно рассмеялась бы, вогнав графа в крайне неудобное положение, а, может даже, опозорив его. Камзол ощутимо трещал по его плечам, выдавая в нем изделие из лавки готовой одежды. Мне с платьем-то он помог, а вот о себе позаботиться не успел. Я понимаю, что еще рано делать выводы и расслабляться, но удержаться от открытой улыбки я не смогла.

Благодарю, Ваше Сиятельство.вежливее, чем требует этикет, склонила я голову. Тугая коса, украшенная цветами, ощутимо оттягивала голову, и первые молоточки мигрени от прически и бессонной ночи уже начали стучать в виски.

Согласно традициям в день обряда мы должны явиться в часовню одни. Таинство обряда Единения скрыто от посторонних глаз, так что кого-то еще нам ждать не имело смысла. За такое короткое время договориться с Центральным Собором было невозможно, поэтому обряд проведет один из монахов в часовне нашего поместья. В королевстве Сихейм каждая знатная семья должна иметь на территории своей резиденции хотя бы небольшую часовню. Обычай такой. Туда мы и направились.

Я успел немного собрать вас в дорогу.тем временем решил рассказать мне свои планы граф, пока мы брели с ним по мощеной камнем тропинке в сторону сокрытой среди деревьев часовни.Купил кое-какие припасы, карету и лошадей. Несколько часов назад ко мне прибыл посыльный из графства, и теперь я должен вернуться как можно скорее. Пираты снова начали набеги, прознав про мой отъезд. Поэтому я оставлю свою охрану сопровождать вас. Вы не в обиде, госпожа? Если прикажете, я останусь, чтобы лично провести вас в крепость.

Я...вскинула я голову, собираясь сказать, что боюсь ехать одна, но здравый смысл победил:я справлюсь, Ваше Сиятельство. Но вы уверены, что будет безопасно вам ехать без сопровождения?

Не беспокойтесь, госпожа.тепло улыбнулся старик, а после нарочито грозно расправил плечи:Мое имя гремит по всему южному побережью! Никто в здравом уме не решит со мной связаться по доброй воле. Однако в ваших глазах я вижу обидное сомнение.

Обида эта также была нарочито наиграна, что не могло не вызывать улыбку. Мне показалось, что это какая-то игра, и я решила попробовать ее поддержать.

Я подозреваю, что вы немного приукрашиваете.задрав голову, чтобы посмотреть ему в лицо, честно выдала я. И доля наигранного вызова в голосе заставила старого графа улыбнуться еще шире.

Вы просто не видели, как я держу ятаган.блеснул он веселым взглядом, а я все-таки рассмеялась, проиграв эту борьбу.Вот и часовня. Мы пришли. Вы готовы, Ваша Светлость?

Повернувшись ко мне, серьезно спросил старик. Я все еще видела, что ему было довольно неловко в моем обществе, и он будто ждал, что я вот-вот закачу истерику на все поместье, но...

Готова, Ваше Сиятельство.не менее серьезно ответила я.

Тогда... Идемте.сделав глубокий вдох, граф открыл передо мной дверь, впуская в часовню первой.

По традиции это должны были сделать слуги, а пара ступает под священные своды вместе, символизируя равенство между членами семьи. Иными словами, граф открыто признавал меня главной в нашем будущем союзе перед ликом Единого. И пусть эта традиция была номинальной, потому что иерархию в семье дворян определял титул, но то, с какой легкость он это сделал, подкупало.

И, будучи главной, я все равно опасливо озиралась по сторонам, ожидая, что меня вот-вот пришибет молнией за осквернение святого места своим присутствием. Поэтому я дождалась, когда граф до конца зайдет в часовню, опасаясь слишком от него отдаляться. А это заняло какое-то время, потому что двери часовни не были рассчитаны на огромных заморских графов. Элиоту Даранийскому пришлось не просто нагнуться, чтобы не удариться лбом о крышу, но еще и повернуться чуть-чуть боком, чтобы втиснуться в проем. Какой там обряд! Я искренне болела за графа в этой лютой схватке с обителью Единого! Интересно, если он разломает нам часовню, кого в этом обвинят? Хорошее питание и южный воздух, на котором вырос граф, или злую колдунью, которую он сюда привел? Спорим, виноватой окажется колдунья?

Леди? Лорд? Кхм... У вас все в порядке?подозрительно уточнил незнакомый голос позади меня.

Круто развернувшись, я увидела там тощего монаха, который опасливо прижимал к себе Святое Писание и готовился юркнуть за пюпитр.

Я теперь понял, почему у вас в столице модно соблюдать посты.кряхтел гроза пиратов и часовен.Слушайте, а если я на церемонии буду... не весь, это засчитается?

Эм... Видите ли... Это вход для служителей. Главная дверь находится в другой стороне.попробовал донести до нас важную мысль монах.

Стыд мне и позор, но я этого не знала. Последнее, о чем я могла раньше подумать в своей жизни, это замер ширины и количества дверей в часовнях в нашего поместья. Про вторую дверь я и вовсе не знала. Теперь разбираю последствия.

Ваше Сиятельство?шепотом позвала я старика, чтобы монах меня не услышал.Там где-то другая дверь есть.

Да? Где?спросила меня половинка протиснувшегося внутрь графа.

Нууу... Где-то есть.потупилась я. Стыдно. Очень.

Не беспокойтесь, Ваша Светлость. Я уже почти пришел.натужно произнес старик и все-таки проник в обитель Единого. Мне показалось, что я слышала тихий вздох здания, едва не порушенного очень странными дворянами.

У вас рукав оторван.тихо сообщила я лорду южных земель.

Прошу прощения.сурово свел брови он.

Я хотела сказать, что тут не за что просить прощения, но монах уже начал обряд. Особым механизмом распахнув окна часовни, служитель Единого установил Писание на пюпитр и раскрыл тяжелый талмуд. Ветер, подувший в окна, задевал особую систему колокольчиков, от чего в часовне разлился тихий перезвон, создавая особую атмосферу. Может, это и не обряд мечты, но меня, кажется, все устраивает.

В это светлое утро я призываю сотворителя Неба и Земли стать свидетелем заключения союза Единения между лордом Элиотом и леди Хелирой. В сей значимый день они предстали перед ликом Единого, чтобы принести друг другу клятвы верности и связать свои судьбы воедино. Я обращаюсь к Отцу нашему, богу Единому. Благослови Боже этот будущий союз, сделай его крепким и счастливым...

Монах зачитывал свои специальные речи из книжки, а сам временами осторожно поглядывал на огромного старого графа и едва доходящую ему до пояса маленькую меня, стараясь скрыть недоумение. Уверена, в будущем этот взгляд будет часто преследовать нашу с графом пару. Старик же тем временем нервно косился на меня, придерживая оторванный в неравной схватке со зданием рукав. А я...

Я смотрела на статую Единого, что возвышалась за спиной монаха. Раньше я никогда не обращала внимание на нее, а после пробуждения силы даже близко к храмам не подходила. Но теперь, встретив все свои страхи лицом к лицу, я не менее недоуменно рассматривала статую молодого улыбчивого мужчины, который меньше всего был похож на творца всего того, что сейчас азартно перечислял монах. Кхм... прошу прощения, а его правда с натуры лепили или это чей-то художественный вымысел?

...и властью, данной мне Единым, я спрашиваю вас, искренне ли вы желаете принять в этот союз? Лорд Элиот?

Да. Искренне.бесконечно сурово ответил мужчина, заставив монаха немножечко присесть и почти зажмуриться.

Леди Хелира?спросил монах уже меня, а я ощутила, как напрягся рядом граф.

Да. Искренне.уверенно и идеально спокойно ответила я. Почему-то показалось, что после этих слов статуя бога стала не улыбаться, а ухмыляться.

К чему бы это?

На этом обряд подошел к концу. Монах выдал нам две бумаги, подтверждающие свершение обряда Единения. Через четыре года вместо этой бумаги мы получим в храме бумагу о заключении брака. Потом монах дал нам еще одну бумагу о титулах, при которых мы остались, и еще одну о том, что при желании один из нас может сменить фамилию до заключения брачного союза. Тут-то я и задумалась.

Из часовни мы вышли вместе. Традиции предписывают дальше устроить пир, но в нашей ситуации... Когда мы подошли к особняку, в округе никого не было. Только я и граф. Не понимаю. Они даже не выйдут меня проводить? Никто? Они должны сейчас быть здесь, если не для того, чтобы благословить нас, то хотя бы попрощаться. Я стояла напротив дома и смотрела на закрытую дверь. Зачем? Просто чтобы запомнить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.1К 155

Популярные книги автора

Хакер
1.3К 35