Что с тобой, милая? Ты словно спала наяву. Я звала тебя, а ты даже не слышала.
Ничего, мама, слово сорвалось с губ легко и привычно.
Женщина просияла и обняла меня, а я с непонятной уверенностью поняла, что другой матери никогда не знала. Уткнувшись лицом в плечо Хельги, ощутила надежную силу ее объятий. С радостью подумала о том, что сегодня обрела дом и семью.
Глава 2
Рунгерд
Устроившись на крыльце теперь уже родного дома, я наслаждалась вкусом большой краюхи свежеиспеченного ржаного хлеба и козьего сыра. Корочка была восхитительно хрустящей, а сыр солоноватый. Никогда не пробовала ничего вкуснее, почему-то еда казалась диковинной и непривычной. Чем же я питалась раньше? Напрасно пыталась уловить проблески воспоминаний, они оказались надежно спрятаны. От излишних усилий заболела голова, и я благоразумно решила принять все, как есть. Может быть, когда-то все вспомню, а сейчас нужно просто принять эту новую жизнь.
Позади меня раздался надтреснутый недовольный голос:
Вот послали норны на нашу голову наказаниебелоручку.
Я едва не выронила хлеб и обернулась. Встретилась взглядом со старухой, которую видела на кухне. Хельга представляла ее, как тетю мужа. Как же ее звали? Никак не могла вспомнить. Старуха была сильная и рослая, седина настолько сливалась со светлыми волосами, что казалась почти незаметной. Возраст выдавали глубокие морщины и отсутствие нескольких зубов в верхнем ряду. Я напряженно рассматривала женщину, отчего ей, похоже, стало не по себе. Она раздраженно крикнула:
Чего пялишься? Ну и глазища у тебя. Насквозь прожигают.
Я удивилась ее заявлению, у нее самой взгляд был тяжелым и пронизывающим. Мне оказалось нелегко его выдержать, но я это сделала из чувства противоречия.
Ты работать думаешь? Нужно замести в доме и полы помыть. Давай, быстро. Тут у нас бездельников не терпят.
Недожеванный кусок ржаного хлеба встал поперек горла, я закашлялась и едва не задохнулась. Старуха сильно ударила меня по спине, отчего я выплюнула застрявший комок. Сквозь слезы посмотрела на нее.
За женщиной в проеме двери показалась статная фигура Хельги, которая удивленно переводила взгляд с меня на женщину.
Чего это ты буянишь, Асне?
Вот, оказывается, как зовут старуху. Теперь уж точно запомню.
Да вот, пробурчала Асне, пытаюсь новую внучку к труду приучать.
Но она еще маленькая, заметила Хельга. Может, пускай пока играет в свое удовольствие. Успеет еще наработаться.
Твое дело, я заметила, что под взглядом старухи Хельга опустила глаза. Но потом не жалуйся, что девчонка окажется неумехой и лентяйкой.
Я решилась влезть в разговор:
Да мне не трудно. Я, конечно, все сделаю.
Хельга улыбнулась и ласково потрепала меня по щеке.
Умница моя.
Мне дали огромную метлу, которую я едва удержала в руках, и приказали вымести сор. Я старательно махала непонятным орудием. Наверное, мне раньше такого делать не приходилосьметла то и дело выскальзывала из вспотевших ладоней, а пыль клубилась столбом. В носу зачесалось, и я стала чихать, никак не могла остановиться. Наблюдавшая за моими действиями Асне хмыкнула и забрала метлу.
Иди лучше на кухню. Гуда там пирожки лепит, поможешь ей.
Я с радостью отбросила ненавистный предмет и ринулась в кухню, где вовсю кипела работа. За грубым деревянным столом стояла дородная молодая женщина, усердно орудующая скалкой. Как зачарованная, я уставилась на нее, глядя, как бесформенный комок теста превращается в тонкий блин. Заметив меня, Гуда ласково улыбнулась и подозвала.
Пришла помочь?
Я кивнула, а она протянула скалку:
На, попробуй.
Оказалось, что и это, с виду простое занятие, мне не по зубам. Тесто все время прилипало к скалке и не желало раскатываться.
Ничего, научишься, приободрила Гуда и вновь принялась за свое занятие.
Я села на табурет. Положив подбородок на столешницу, внимательно следила за тем, что делает Гуда. Это мне быстро наскучило. Лениво переводила взгляд на хлопочущих по хозяйству женщин. Как же здесь душно и неприятно. С тоской вспоминала чудесную полянку возле ручья и больше всего на свете желала снова там очутиться. Непроизвольно улыбнулась, и Гуда дружелюбно сказала:
Чему улыбаешься, малышка?
Я взахлеб стала рассказывать, как мне было хорошо около ручья, случайно обмолвилась и о мертвом лесе. Воцарилась напряженная тишина, работа прервалась. Со всех сторон на меня устремились испуганные взгляды.
Ты ходила в мертвый лес? голос Хельги казался обеспокоенным.
Вы и вправду его так называете? удивилась я. Мне там было очень страшно.
Никогда больше не ходи туда, воскликнула Хельга. Это проклятое место.
Почему? стало безумно интересно.
Это владения темных альвов.
Что-то заставило болезненно сжаться сердце, кровь прилила к щекам, а перед глазами пронеслась кровавая пелена.
Кто такие темные альвы? с трудом выговорила я, а Хельга принялась рассказывать.
Странно, что ты ничего не знаешь. Ну да ладно Нашим миром правят могущественные норны, богини судеб, а свои решения передают нам через темных и светлых альвов. Те следят за миропорядком и вмешиваются в дела людей, сами оставаясь невидимыми. Только служители альвов имеют право заходить на территорию, где царит их магия. Мертвый лесодно из владений темных альвов. Страшно подумать, что они могли с тобой сделать. Многие считают легенды сказками, но все равно обходят проклятые места стороной. Как тебя занесло туда, Рунгерд?
Я пожала плечами. Что могла сказать? Что это первое, что помню? Как бы они тогда на меня посмотрели? Гуда робко вмешалась в разговор:
Может быть, темные альвы наказали девочку, отняв память?
Эта версия показалась всем правдоподобной. Тут же всплыли истории про безумцев, решивших поиграть с судьбой и зайти на территорию альвов. У меня голова шла кругом от обилия новой информации. Может, это действительно, так? Я вошла в проклятый лес, и темные альвы заколдовали меня. Жаль, правды так и не узнаю, по крайней мере, сейчас.
Закончившая с уборкой Асне вошла на кухню и обвела всех недобрым взглядом:
Это еще что такое? Вы чем тут занимаетесь? Скоро мужчины придут обедать, а у вас еще конь не валялся.
Пристыженные женщины вернулись к прерванным делам, а старуха приказала мне идти на улицу. Я с облегчением выбежала из душной кухни и занялась исследованием территории. Облазила все закоулки: конюшню, хлев для коров и коз, еще одно строение, похожее на дом, но победнее. Наверное, здесь живут работники. За мной с веселым лаем носился огромный коричневый пес, то и дело норовящий лизнуть в лицо. Мы с ним быстро подружились, я назвала его Ульв. Это имя означало «волк», хотя добрая и ласковая псина вряд ли заслужила столь грозное имя. Потом я нашла амбар, наполненный сеном и мешками. Соорудив горку из сена, взбиралась на нее и с веселыми воплями скатывалась вниз. Визги, наверное, далеко было слышно, судя по тому, что вскоре мое уединение нарушили. В амбар вошли три мальчика. Один примерно моего возраста, а двое остальныхна несколько лет старше. Все светловолосые и высокие, хотя для меня любой сейчас показался бы высоким. Я как раз скатилась с горки и, сидя на полу, смотрела на них.
Ты кто такая? Откуда взялась? высказал общее недоумение один из мальчиков.
ЯРунгерд. Хельга сказала, что я теперь ее дочь.
Челюсти ребят отвисли, это показалось таким забавным, что я даже в ладоши захлопала.
Ну, что ж, отойдя от потрясения, произнес тот же мальчик. Тогда ты теперь моя приемная сестра. Меня зовут Стейнмод, а это мой братТорольв.
Торольв казался моим ровесником, и меня это очень обрадовало.
А это наш двоюродный брат, сын дяди Хрута и тети Уны, Снорри.
Снорри выглядел самым старшим, держался холодно и независимо.
Что ты делаешь? с любопытством спросил Торольв, доставая из моих волос соломинку.
Я удивилась глупому вопросу.
Катаюсь с горки. Присоединяйтесь.
Торольв не заставил себя упрашивать, к нему вскоре присоединился и Стейнмод. Снорри презрительно фыркнул и покинул нашу маленькую компанию. Я почему-то нисколько не расстроилась.