Михаил Васечко - И снова мир стр 27.

Шрифт
Фон

Митсеру, встав со своего места, приблизился к Изуми, опустившись на одно колено. Такахаси вытащил из верхнего кармана своей белой рубахи кольцо с бриллиантом.

 Изуми Оно, я, Митсеру Такахаси, предлагаю тебе свою руку и сердце. Выходи за меня!

Внимание всех посетителей заведения было обращено на их столик. Люди уже приготовились аплодировать.

 Митсеру,  по щекам девушки стекали слёзы.

 Да, Изуми,  с дрожью в голосе произнёс Такахаси.

 Мы помолвлены с Харуки.

 Нет, этого не может быть! Почему вы раньше мне ничего не сказали! Почему, Изуми?!

Митсеру поднялся на ноги, оставив кольцо на столе, он в спешке покинул заведение.

* * *

Внутри блюдца всё блестело, на своде тарелки можно было увидеть различные письмена на странном непонятном языке, в глубине корабля ярко светилась панель управления, за которой сидел рыжебородый чернокожий человек.

 Меня зовут Хипо, я андроид,  не оборачиваясь, произнёс пришелец.

Митсеру сидел в мягком кресле, удерживая на руках пса, его взор был обращён на Хипо.

 Я надеюсь, вы не будете больше сопротивляться?

 В этом нет никакого смысла,  с дрожью в голосе ответил Митсеру.

Хипо, встав из-за штурвала, подошёл к Митсеру державшему на руках мокрого бульдога. Андроид погладил собаку, которая по-прежнему продолжала чихать.

 Не боитесь оставлять свою тарелку без управления?

 Автопилот справится без меня.

 Кто вы? И что вы сделали с моим судном и экипажем?

 О, не беспокойтесь, с вашим судном и экипажем всё в порядке, понадобится немного времени, чтобы доставить всех на материк.

 Вы инопланетяне?

 Скажем так, мы их представители.

 Вы выглядите почти как люди.

 И даже не почти, мы точная копия тех, кто когда-то вступал с нами в контакт. Я, например, точная копия пирата Джорджа Брука, грабившего суда в эпоху Колумба. Однажды корабль Брука настиг сильнейший шторм и все пираты погибли. Несколько дней Джордж дрейфовал в Атлантическом океане на оторванной мачте «Урана», пока его не обнаружили представители цивилизации дропа.

 Они спасли его, взамен взяв образчики?

 Подлинная судьба Брука мне, честно сказать, не известна, но то, что образцы от него были взяты,  это факт, и я тому наглядное подтверждение.

 Что вы хотите от меня? Образцы?

Хипо рассмеялся, похлопав себя по животу.

 Учитывая мощь ваших технологий, наш примитивный вид не должен вас волновать.

 А вы смешной, мистер Такахаси, даже очень смешной. Нет, образцов у нас навалом. И ваш вид, не сказать, что совсем уж примитивен, скорее, даже напротив, просто в вас есть очень интересная особенность, которая нас волнует больше всего.

 И что же эта за особенность?

 Ваш эгоизм, Митсеру, сводится к тому, чтобы разрушать всё вокруг себя. Вы слишком агрессивны по отношению к среде, в которой сами же обитаете, а это свойство паразитов и вирусов.

 Что вы хотите сказать этим?

 То, что у нас есть лекарство от вашего эгоизма.

Блеск внутренностей корабля начал постепенно тускнеть, и сквозь металлическую обшивку начали проявляться облака. Митсеру посмотрел себе под ноги, вместо пола он увидел горную местность, покрытую лесом. Весь корабль оказался теперь чем-то вроде сферического экрана, внутри которого находились Хипо, Митсеру и Клякса.

 Как же красиво!  пребывая в восторге, восклицал японец.  Куда мы отправляемся?

 К лощине, вдоль которой проходит старая железная дорога.

Блюдце приземлилось на ровную площадку, находившуюся в лощине, здесь же располагался туннель, проходящий через горный массив. В блюдце открылся люк, из которого выдвинулась ребристая панель, по которой в сопровождении Хипо, спустился Митсеру, удерживающий в руках пса. На железной дороге их ожидал поезд из прошлого.

 Его состояние потрясает, совсем как новый. Или мне только кажется, мистер Хипо?

 Вам не кажется, господин Такахаси, мы тщательнейшим образом следили за его состоянием, сохраняя его в целостности. Внутри вагонов есть всё необходимое для поддержания нормальной жизни, спальные комнаты, туалет, ванные, и даже присутствует ресторан. Не беспокойтесь, Митсеру, всё за счёт заведения.

 И когда отправляемся?

 Нам необходимо дождаться всех пассажиров, после чего поезд проследует к конечной станции.

 И долго мне находиться в этой глуши?

 Думаю, день, не больше.

Хипо сопроводил Митсеру в ближайший вагон, плотно закрыв за ним двери. Собака затявкала. Как ни старался Такахаси, дверь не поддавалась, он попробовал открыть окно, но у него так же ничего не вышло, он оказался внутри замурованного ящика на колёсах.

 Я уже пробовал выбраться отсюда, мужик, бесполезно.

Митсеру обернулсяперед ним стоял молодой парнишка невысокого роста, облачённый в военную форму.

Глава III

Два толстых полицейских вели допрос с особым пристрастием, к ним в руки попался мелкий торговец марихуаной. На улице уже была глубокая ночь, слышался лай собак, который заглушал крики Джери Грина в участке.

 Ну что, будешь говорить, кто тебя снабжает товаром?  Полицейский бил Грина дубинкой по почкам.

Второй коп в это время набирал в кружку горячий кофе.

 Билл, может, хватит на сегодня, так ты его до смерти забьёшь.

 Я, я, я ничего не скажу вам,  сказал проскулив Джери.

 Видимо, комиксов начитался о супергероях. Кем вы себя представляете, мистер Грин, человеком-пауком, Халком, а может быть, Росомахой? Хорошо, тогда я буду Магнето.  Полицейский вновь замахнулся дубинкой, не успев донести удар, он остановился, в это самое время к ним зашёл начальник полиции.

 Вы двое, домой,  приказал вышестоящий по должности.

 Но, шеф, мы почти закончили,  сказал второй с кружкой кофе в руках.

 Закончишь дома с женой,  произнёс с иронией в голосе начальник.

Полицейские с недовольным видом покинули кабинет дознания.

 Меня зовут Эд.

 Приятно познакомиться, Эд. Спасибо, что спас меня от этих двух мудаков.

 Не стоит благодарностей, что думаешь делать завтра?

 До сей поры думал сходить на пэкерс, а сейчас даже и не знаю.

 Ты знаешь, а ведь я тоже ярый фанат Грин-Бэй, у меня даже абонемент есть на все матчи этого сезона.  Эд продемонстрировал Джери абонемент.

 Что теперь со мной будет, Эд?

 А чего ты хочешь, парень, за такое количество наркоты тебе светит немалый срок.

 Я не сдам своих корешей. А если бы и сдал, они бы меня после на куски порезали.

 Как насчёт альтернативного решения проблемы?

Джери привстал на пяточки, широко открыв глаза, он издал жуткий вопль.

 Мои ребята немного переусердствовали, но это их работа, ничего личного, парень.

 Так что там насчёт альтернативного варианта?  Джери уселся на кушетку.

 Судя по всему, ты крепкий парень, раз выдержал удары Билли. В этом году наша армия понесла большие потери на востоке, я предлагаю тебе вступить в ряды сухопутных войск вместо срока за решёткой.

Начальник полиции забил косяк из вещдока Джери Грина и начал его раскуривать.

 Совсем неплохо, Джери. Ты сам-то куришь?

 Только маркет, сэр,  Джери потёр свои помятые бока.

 А зря, Джери, если уж и сидеть, то нужно хотя бы знать, за что. Люди нарушают закон каждый божий день. Ты думаешь, конгрессмены США делают меньше преступлений, чем такие барыги, как ты, Грин? Эти ребята придумывают законы, благодаря которым у нашего поколения нет будущего, нет хорошей работы, качественной медицины, высококлассного образования. Они выдумывают законы для банкиров, крупных нефтяных магнатов и, конечно же, для себя. А что остаётся нам, Джери?

 Нам остаётся торговать марихуаной.

 Совершенно верно, Грин, вам остаётся торговать марихуаной, заниматься проституцией и воевать за все те блага, которыми пользуются конгрессмены, банкиры и крупные нефтяные магнаты. И если вдруг какой-нибудь винтик в этом большом механизме лжи и обмана начинает барахлить, на помощь приходим мы, механики.

 А эта альтернатива лучше перспективы пребывания за решёткой?

 Только если ты останешься целым, Джери.

 Порой смерть лучше, чем жизнь.

Джери Грин пожал руку начальнику полиции Эду, номинально записавшись в ряды армии США.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора