1 Подумать только, что они вытворяют!
– Вроде даже номер хотят поменять.
– Если бы поменять! Они его просто закрашивают, черт их раздери! Первого номера больше нет. Ты глянь, в переулке топчутся работяги с пластиковыми трафаретами – прикидывают, не маловата ли будет надпись.
Выйдя из-за письменного стола, секретарша сняла очки, чтобы лучше видеть вдаль:
– Как странно – "ХЫ". Что еще за "ХЫ"?
– Погоди, они не закончили. Видишь? Из палочки делают "Ю", так, что ли?
– Верно, получается "Ю". Спорим, я могу назвать все слово. "ХЬЮЗ"! 2 Смотри-ка, что у них лежит на земле: длинный трафарет с буквами помельче. "Авиатехника"?
– Авиационный завод Хьюза, мать честная!
– С каких это пор мы выпускаем самолеты? Конечно, время сейчас военное, но все же…
– Какие, к дьяволу, самолеты? – вскричал, отвернувшись от окна, Джерри Вулд.
– Ага, значит, снимаем эпизоды воздушных боев?
– Какие, к чертям собачьим, воздушные бои?
– Ничего не понимаю…
– А ты нацепи очки да погляди. Думай головой! С чего бы эти прохвосты стали замазывать номер и выводить новое название, а? С какой радости? Мы не снимаем кино про авианосцы, не занимаемся сборкой истребителей "пэ-тридцать восемь", не выпускаем… Проклятье! Нет, ты глянь!
В полуденном калифорнийском небе, прямо над крышей павильона, маячила какая-то тень. Секретарша приложила ладонь козырьком.
– Ой, кажется, я с ума схожу, – вырвалось у нее.
– Не ты одна. Что теперь скажешь? Она снова прищурилась.
– Воздушный шар? Аэростат заграждения?
– Вот именно! Наконец-то дошло!
Закрыв рот, секретарша внимательно рассмотрела серое воздушное чудовище и опустилась на стул.
– По какому адресу отсылать письмо? – спросила она.
Джерри Вулд обернулся к ней со зверским выражением лица.
– Да пропади оно пропадом, это письмо – тут весь мир летит в тартарары! Ты что, не понимаешь, чем тут пахнет? Не понимаешь, что все это значит? Спрашиваю тебя: с чего бы "МГМ" 3 стала прятаться за аэростатом? А вот, кстати, и второй прилетел! Парочкой ходят!
– Действительно, с чего бы это? Военных объектов здесь нет, бомбить с воздуха нечего. – Отпечатав еще несколько писем, она вдруг замерла и рассмеялась. – Что-то я сегодня туго соображаю! Мы сами и есть военный объект!
Она опять встала из-за стола и подошла к окну: трафарет был закреплен на стене первого павильона, и рабочие уже начали распылять краску из баллонов.
– Так и есть, – негромко сказала она. – Концерн "Хьюз". Авиатехника. Когда, интересно, новый владелец собирается сюда переезжать?
– Кто? Самодур Говард? Чудила Гоуи? Долбаный миллиардер Хьюз?
– Ну, можно и так сказать.
– Никуда он не собирается переезжать – прилип задницей к своему креслу и затихарился в трех милях отсюда. Сама посуди. Пораскинь мозгами. "МГМ" стоит в двух милях от тихоокеанского побережья, в двух кварталах от того места, где Лорел и Гарди 4 в двадцать восьмом лавировали среди трамваев на своей колымаге. А в трех милях к северу от нас, но тоже в двух милях от океанского побережья, СТОИТ…
Он умолк, предоставив ей догадаться.
– Авиационный завод Хьюза?
Закрыв глаза, он прижался горячим лбом к прохладному оконному стеклу.
– Умница, скушай конфетку.
– Ох, умру сейчас, – выдохнула она с облегчением.
– Не ты одна.
– Тот, кто перекрашивает здание и замазывает номер павильона, просто решил подстраховаться на случай воздушного налета или атаки подводных лодок со стороны Калвер-Сити 5 : пусть, мол, япошки думают, будто Кларк Гейбл 6 и Спенсер Трейси 7 прыгают перед камерой в трех милях к северу, там, где на самом деле стоит авиационный завод Хьюза, а в это время у нас, на "МГМ", круглые сутки в поте лица собирают истребители!
Джерри Вулд, открыв глаза, стал разглядывать неопровержимые доказательства этой версии.