Андрианова Анастасия - Манускрипт стр 5.

Шрифт
Фон

 Никакие они не скучные! Это важно для науки! И вовсе я не зануда!  вспыхнул Ричмольд, залившись неровным, лихорадочным румянцем.  Хотя, признаю, кое в чем ты права,  добавил он, переведя дух.  Все равно придется идти в город. Так и быть, составлю тебе компанию.

 Спасибо за одолжение,  фыркнула Алида и поднялась на ноги.  Мурмяуз, идем.

 Погоди,  окликнул ее Ричмольд.  Ты серьезно хочешь идти в город, обмотав ступни листьями?

 Я их отвяжу, когда мы дойдем,  сказала Алида.

 Я не о том.  Он бросился к куче уцелевших вещей и, порыскав в ней, выудил на свет пару уродливых остроносых башмаков с золотыми звездами.  Возьми туфли учителя. Если потуже зашнуровать, будет нормально.

Алиде не показалось, что это «нормально»: размер ноги учителя-астронома был явно больше, а острые носы грозились зацепиться за любой дорожный камень. Однако колодка башмаков была весьма удобной и могла защитить нежную кожу стоп от всех опасностей пути. Алида туго завязала шнурки, перебросила сумку через плечо, расправила подол платья и повернулась к новому знакомому, который старался запихнуть пятнадцать книг и телескоп в дорожный мешок:

 Спасибо за башмаки, Рич. Пошли, постараемся быть в городе до темноты.

И они побрели по тропе прочь из леса.

Глава 3,в которой Алида и Ричмольд встречают странника в плаще

 Ричмольд

 Что?

 А ты веришь в сказки?  спросила Алида спустя четверть часа молчаливого пути.

Ричмольд презрительно фыркнул.

 Я верю в научный прогресс. А почему ты спрашиваешь?

Алида вздохнула и не ответила. Не говорить же этому зануде о том, что ей кажется, будто все вокруг после грозы стало капельку волшебнее, словно еще чуть-чуть, и сказки начнут сбываться.

Лес не спешил выпускать путников из своих объятий. Тропинка продолжала виться между стволов, которые в этой части леса становились все толще, чернее, замшелее. Если бы Алида была одна, она давно бы повернула обратно в деревню и потопала бы в город привычной дорогой, той, что ездит почтальон. Но с ней сейчас было двое мужчин: Мурмяуз и Ричмольд. Они защитят ее в случае чего. По крайней мере, ей хотелось в это верить. А еще ей отчаянно не хотелось показаться трусихой в глазах нового знакомого.

 Ты уверена, что город находится там?  осторожно поинтересовался Ричмольд.

 Если есть тропинка, значит, она куда-то ведет,  бодро отозвалась Алида.  Верно? Все тропы должны куда-то вести. А куда еще можно прийти из нашего леса? Только в город.

 Сверху астрономической башни открывался обзор на весь лес. А вдалеке виднелись горы. Полагаю, можно было бы заметить, в какой стороне лес заканчивается, если залезть на высокое дерево

 Я никуда не полезу!  ужаснулась Алида.

Ричмольд промолчал: видимо, его тоже не прельщала подобная перспектива.

Рыжий мех промелькнул между деревьевлиса шмыгнула в кусты и с любопытством вытаращила зеленые глаза на двоих путников и кота.

 Симониса! Выведи нас из леса, пожалуйста!  обратилась Алида к лисице. Но зверь лишь взмахнул пушистым хвостом и скрылся в зарослях бересклета.

 Ты сумасшедшая?  поинтересовался Ричмольд.

 Ничего я не сумасшедшая. Просто я верю в волшебство,  надулась Алида.

Они шли уже довольно долго, и Алида начала горько сожалеть, что не успела захватить из дома что-нибудь съестное. Например, вязанку маковых сушек. Ей до смерти хотелось отведать именно сушек, и непременно густо усыпанных маком.

 Ты умеешь охотиться?  вдруг спросил Ричмольд.

 Девушки не охотятся,  ответила Алида.  И вообще, я этого не одобряю. Можно найти дикие яблони или орешник, если ты голоден.

 Ну, так найди,  буркнул Рич.

Алида возмущенно фыркнула. Хорош попутчик! Заставляет ее то лезть на дерево, то охотиться, а сам ничего делать не собирается. «Не стоило нам его с собой брать, сидел бы у своей башни до ночи»,  шепнула Алида Мурмяузу нарочно громко, чтобы Ричмольд тоже услышал.

Внезапно в вышине испуганно загалдели вороны, поднялся ветер, пригибая макушки деревьев, а в следующий миг кругом стало так темно, будто на глаза Алиде набросили плотную повязку.

 Что это? Ты что-нибудь видишь?  закричала она, вертясь как волчок, пытаясь заметить хоть малейший лучик света.

 Ничего я не вижу,  отозвался Ричмольд совсем рядом, и в его голосе послышались испуганные нотки.

 Рич, мне страшно,  всхлипнула Алида и нащупала в темноте теплую руку своего нового знакомого.

Внезапно снова стало светло, ветер успокоился, вороны замолчали. Будто и не было этого минутного триумфа темноты и им все показалось.

 Здесь точно замешана темная магия! А ты мне не верил!  воскликнула Алида, когда они немного оправились от потрясения.

 Снова ты клонишь к сказкам,  вздохнул Ричмольд.  А я полагаю, что это всего лишь особенно плотная туча закрыла солнце. Магия ушла из нашего мира пятьсот лет назад, и это знает каждый младенец. Только ты никак не свыкнешься. Витаешь в облаках. И угораздило же меня связаться с маленькой девочкой!

 Я не маленькая! Мне уже шестнадцать!  запротестовала Алида.  Тогда объясни, почему это вдруг стало так темно, будто наступила ночь!

 Я же говорю, туча. Или какое-то особенно короткое непрогнозируемое солнечное затмение Жаль, что нашей башни больше нет. Возможно, я пропустил знаменательное астрономическое событие.

Ричмольд ссутулился еще сильнее и с несчастным видом зашагал дальше по лесной тропе. Алида схватила Мурмяуза под мышку и поспешила за ним.

 Но ветер крики птиц как ты это объяснишь?  не унималась она.

 Может быть, у нас галлюцинация на почве голода. Ты когда в последний раз ела?

 Вчера Неужели бывают одинаковые галлюцинации у двух разных людей?

Ричмольд ничего не ответил, просто молча мерил длинными ногами тропу. А лес тем временем становился еще дремучей, и никаких просветов, говоривших о том, что скоро чаща оборвется, видно не было. Наоборот, еловые лапы будто обнимали тропу с боков и сверху, и даже солнечный свет теперь с трудом пробивался сквозь лесной полог.

Тоненький лесной ручеек пересек тропинку, робкой змейкой взвившись по покрову изо мха и опавшей хвои. Алида с радостью бросилась к воде, наполнила пустую фляжку и освежила лицо. Мурмяуз тоже подошел к ручью и принялся лакать ледяную воду розовым языком.

 Тут гнездо,  подал голос Ричмольд, разглядывая нижние ветки деревьев.  А в гнезде пять яиц. Если удастся развести костер, можно их запечь и пообедать.

 Не смей трогать!  Алида яростной фурией вцепилась в руку парня, который уже потянулся к гнезду.  Птицынаши друзья! Их нельзя обижать!

Ричмольд округлил глаза.

 Что же, ты и яичницу по утрам не ешь?

 Ем,  стушевалась Алида.  Но только из куриных яиц, а из этих вот-вот вылупятся маленькие сойки!

 Твоя доброта заставит тебя умереть с голоду,  проворчал Ричмольд, но послушался и не тронул гнездо.

 Лучше все-таки залезь на дерево и посмотри, правильно ли мы идем,  попросила Алида извиняющимся тоном.  Пожалуйста.

Ричмольд что-то проворчал и, поплевав на ладони, не без труда вскарабкался на нижнюю ветку вяза. Алида, затаив дыхание, смотрела, как он поднимается все выше и выше, как вдруг снова налетел чудовищный ветер, и уже знакомая непроглядная темнота окутала все вокруг. Алида закричала от страха и обхватила голову руками, когда услышала устрашающий треск. Спустя несколько долгих секунд рядом с ней с грохотом рухнуло что-то очень большое, сотрясая землю под ногами.

Тьма резко рассеялась, будто кто-то включил фонарь, и Алида вновь издала вопль ужаса: дерево лежало на земле со сломанными ветвями. Рядом, у ручья, в странной позе лежал и Ричмольд, а на его виске алела кровь.

 Рич!  всхлипнула Алида и бросилась к пострадавшему.  Рич, ты меня слышишь?! Ответь, пожалуйста!  Она затрясла юношу за плечи, но его глаза оставались плотно закрытыми.

Сзади послышался ехидный смешок.

 Мурмяуз, не до тебя сейчас!  крикнула Алида, но в следующий момент до нее дошло, что кот не мог так смеяться.

Она обернулась и едва не потеряла сознание от ужаса.

 Нет-нет, мне кажется, это сон, ты не можешь быть правдой!  воскликнула Алида, крепко зажимая ладонями глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Технарь
13.1К 155