Да не кисну я, отмахнулся от начальника тайной службы.
А что тогда? Не выспался? Или не с той ноги встал? Эх, увезешь нашу красавицу в Светен, засадишь за прялку.
Я представил себе Оливию за прялкойи рассмеялся. Нет, Ливи нельзя долго жить в Светене. Земля моей родины лишает магов их силы. Но какое-то время мы там останемся, чтобы отпраздновать и отдохнуть. Ливи нравятся горы, а у нашей семьи есть охотничий домик у подножия Белого Пика. Хочу показать ей, как прекрасен рассвет в Светене.
Карета остановилась во дворе дворца. Нас приветствовал почетный караул, и сам принц Эдуард повел меня в комнату кузины, ведь отец Оливии, Дерек, снова куда-то исчез. Признаюсь честно, у меня замерло сердце. Но вот мы уже у её двери. Эдуард постучал и распахнул створки. Пусто!
Оливия, что за шутки! влетел я в комнату. Где ты прячешься?
Но ответа не последовало. Я заглянул в ванную и спальню, даже выглянул на балконмоя невеста испарилась, словно и не было. Я взвыл в бессильной злобе. Ты снова провела меня, Оливия Анабелроуз! Найдумало не покажется!
Что случилось?
А этот тут откуда? Вот уж кого на дух не выносил из друзей Оливии, так это принца Винченсы! Похоже, ради торжественного случая Эрик решил надеть все свои побрякушки и теперь сверкал похлеще столичных девиц. Хорошо, хоть у них в Винченсе платья не носят! Ему бы подошлос такой косой.
Оливия исчезла, ошеломленно ответил Николус. Эй, стража! Все сюда!
Как исчезла? Эрик хлопал глазами, как сова. Куда? Она только что была здесь!
А что ты тут делал? Вроде не девица! налетел я на него.
Зашел поздороваться, покраснел принц. Еще чуть-чуть, и у него бы пар из ушей пошел. Пусть не врет! Я видел, как он вился вокруг Ливи. Небось, отговорить постарался. От свадьбы.
Но Эрик выглядел не на шутку встревоженным. Значит, не он. И все-таки сбежала! Я ударил кулаком по стене, посыпалась труха. Староват дворец, разваливается.
Крис! Николус предпочел стать между мной и Эриком.
С ней что-то случилось, услышал я печальный голос принца. Она не могла так просто уйти. Тем более в свадебном платье.
Убогий прав. Моя невеста не стала бы бегать по столице в пышном подвенечном наряде. Ливи предпочитает комфорт и скорость, поэтому чаще носит брюки. К счастью, это мало противоречит Светенской моде. Зато в Миридане считается вопиющим. Мои мысли искали любую лазейку, чтобы отвлечься от исчезновения Ливи. Я не мог поверить, что её нет. Что наша свадьба не состоится. Это походило на дурной сон.
Стража! Николус пришел в себя раньше остальных. Немедленно обыскать дворец! Проверить все входы и выходы, опросить охрану.
Выполнять! в довершение рявкнул Эдуард, и стражники со всех ног кинулись на поиски Оливии. А в комнату уже спешила императорская четаего величество Себастьян и императрица Тиана.
Что случилось? спрашивал он, но никто не решался ответить. Где моя племянница?
Исчезла, ответил я, опускаясь в кресло и обхватывая голову руками. Сбежала.
Или похищена, вмешался Эрик. Жаль, что я не в Светене! Уже вздернул бы мерзавца на городских воротах.
Похищена? Оливия? на лице императора отобразился вопрос «кто бы посмел», и я с ним согласен. Ливине та девушка, которую можно так просто схватить и увезти. Тем более, из дворца, полного стражи и защищенного от магии. Да что таить? Оливия сама могла похитить кого угодно. Но другого объяснения не находилось.
Подождите, император чинно присел напротив, не забывая о титуле. Почему вы решили, что она именно похищена? Она могла открыть портал и уйти сама. Конечно, дворец защищен от её выходок, но Ливи никогда это не останавливало.
Значит, сбежала, мир для меня замер, сузился до одной точки. Что ж, этого и следовало ожидать. Ливи всегда говорила, что не хочет замуж. Вот и сорваласьв последний момент.
Постойте! где-то я видел физиономию этого рыжего, который протолкнулся сквозь толпу. У меня есть идея! Давайте вызовем духов предков, и они подскажут нам, где искать принцессу и что с ней произошло.
Вспомнил! Баран! То есть не баран, конечно, а Дан Барран, некромант-недоучка. Оливия рассказывала, что он помог ей вызвать призрак бабушки, а потом еле отправил его обратно. Но сейчас это мог быть единственный шанс узнать правду, поэтому я подскочил и схватил Баррана за руку.
Слушай меня! прошипел, глядя ему в глаза. Вызывай кого хочешь, хоть дух моего прапрадедушки, но только без твоих фокусов! Или я лично сверну тебе шею!
Варвар! взвизгнул Барран. Ваше императорское величество
Выполняй, хмуро сказал Себастьян.
Тогда мне нужно помещение, свечи и зеркало.
Все необходимое Баррану предоставили в два счета. Нас провели в небольшой пустынный зал. Уж не знаю, для чего его использовала корона. Барран ходил вокруг огромного старого зеркала и чуть ли не целовал его, поглаживал и что-то бормотал. У меня закрались сомнения в нашей задумке, но Вернаны никогда не отступают! Поэтому я позволил усадить меня на высокий табурет. Зеркало Барран поставил напротив, и я бездумно изучал собственную перекошенную физиономию. Затем некромант зажег свечи, и в воздухе запахло травами. Кроме нас с магом, в комнате остались император, его сын и Эриккуда же без него?
Захотелось спать. Я уже клевал носом, когда Барран приказал:
Зови!
Кого?
Кого хочешь. В прошлый раз бабушка Ливи пришла.
Только не её! откликнулся император. Зови лучше дедушку Данэля, он был неплохим человеком.
Данэль! громко позвал я. Данэль!
Никого.
Еще, подмигнул Барран.
Ончеловек, у него не получится, услышал я шепот Эрика, и рявкнул так, что зеркало вздрогнуло:
Данэль!
Чего орешь? высунулась из зеркала фигура высокого старикана в доспехах. Ну и молодежь пошла! Никакого уважения к старшим. Рассказывай, чего звал, малохольный.
Это я-то малохольный? Но я стерпел обидуради Ливи.
Ваша правнучка исчезла из этого дворца час назад, ответил старику. Помогите её найти или хотя бы скажите, что с ней случилось.
Вместо ответа призрак подлетел к краю круга.
Кого я вижу! всплеснул он руками. Внучек!
Лицо императора перекосило.
И правнук с ним! Эх, молодо-зелено. Я в ваши годы уже участвовал в битвах, а вы сидите во дворце, девок ищите. Забрали вашу красавицу. Уж не знаю, кто. Портал открылсяи тю-тю, только и видели пташку. Она и пискнуть не успела, любезная. Так в платье и нырнула.
Похитили! Её все-таки похитили! Не дослушав призрака до конца, я бросился вон из круга.
Куда! завопил Барран.
Свобода! радостно завизжал дедуля и поплыл прочь из комнаты.
Это что было? подскочил император.
Поздравляю, вздохнул некромант. Теперь у вас есть свое дворцовое привидение.
Убери его назад!
Увы, для этого его надо поймать. Что займет очень много времени.
Где-то пронзительно вскрикнула дама. Видимо, старичок пошел по девкам. Что ж, это уже не мои проблемы. Самое главное я услышалЛиви ушла не по своей воле. Её похитили! Значит, надо немедленно отправляться на поиски. Вот только куда? Снова тупик. Может, поймать дедулю и вытрясти из него еще что-нибудь?
Императорская семья выглядела подавленной. Уж не знаю, из-за чегоиз-за Ливи или призрака. Я встал и направился к двери.
Куда ты? окликнул меня Эрик.
Искать свою невесту, ответил на ходу.
Я с тобой! догнал меня принц.
Еще чего! Сам справлюсь.
Но у меня есть магия, а у тебя её нет.
Весомый аргумент. Я остановился. Можно бороздить страну за страной десятки лет. Помощь понадобится. И даже если пошлю принца к северному ветру, он все равно увяжется следом. Недаром Ливи иногда называла его репейникомне отцепишь.
Хорошо, тогда я в особнякпереодеваться. Встретимся через час у ворот.
А мы пока постараемся отыскать след портала, сказал Эдуард. И если что-то будет, обязательно сообщим.
Спасибо, кивнул я и вышел из комнаты. Не помню, как добирался домой. По пути попадались какие-то люди, задавали вопросы, но я не желал с ними говорить. Хорошо, что император отправил со мной охранниковкак предвидел. Они оттесняли любопытных и объявляли, что свадьба переносится в связи с болезнью невесты. Прохожие качали головами и шли по своим делам.