Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк страница 4.

Шрифт
Фон

 Госпожа де Шатийон, вы хорошо помните обзор по реставрационным работам, который вы отдали мне сегодня?  спросил кардинал.

 Конечно. Я его вам отдала лично в руки, так?

 Так. А уже под вечер его у меня попросил любезный племянник. Сказал, что ему там нужно что-то для назначенной ему работы. Даже смог вразумительно объяснить, что именномол, какой-то предмет, отданный на реставрацию, поступил к нам через благотворительный фонд, то есть его купили, отдали нам, а деньги ушли в фонд.

 Ну, было такое,  буркнул Варфоломей.  Картина. Святой Себастьяно, кстати. Поступила месяца полтора назад, не в самом хорошем состоянии, с ней сейчас работают. Пока только очисткаполотно всю свою жизнь висело в жилом помещении, и там вот такенный культурный слой,  Варфоломей широко развёл руки, показывая величину того слоя.  Работает госпожа Джованнина, то есть Асгерд. И у неё неплохо получается.

 Ладно, скинь мне все сопроводительные документы по этой картине, посмотрим, что там к чему,  Марни поставил на стол чашку.  Где сейчас Анджерри, кстати?  спросил он.

 Я отправил его в личные покои и запретил их покидать. Пока не разберемся, что к чему. Так вот, он мне бумаги-то не вернул. А поскольку в них не те сведения, которые могут свободно ходить и где угодно лежать, то я прямо попросил вернуть, когда закончил все сегодняшние дела. Он принес, но трех листов недостает. В его кабинете мы с Варфоломеем и Лодовико их не нашли. И он не может мне внятно объяснить, где они и что с ними. Равно как и зачем ему эти данные понадобились.

Марни сумрачно глянул на Элоизу.

 Так. Это уже хуже, чем просто какие-то файлы из вашего компьютера,  он подошел к рабочему столу, взял бумаги и нахмурился.  Элоиза, вы сможете определить, какие данные пропали?

 Конечно. Может быть, тогда мы поймем, кто за этим стоит и что ему нужно?

Они не поняли, кто это и что ему нужно. Или поздно было, или задача на этом этапе и с этими данными пока не имела решения. Себастьяно понимал, что так бывает, просто нужно ещё поработать.

Шарль попросил привести к нему Анджерри, Себастьяно распорядился, и того доставили. Элоиза сделала вид, что она является элементом декора кабинета, но её пристальный и суровый взгляд сверлил череп святого отца, и Марни подозревал, что способствовал его откровенности. Правда, допрошенный Анджерри сказал только, что это Филиппо Верчеза просил у него бумаги, он их смотрел и он их вернул обратно, а что там не хватает нескольких листов, он, Винченцо, и не заметил. У него, Винченцо, совсем другие проблемы на уме, он печется о душах вверенной ему паствы, и пусть к нему не пристают с документами, цифрами, реставраторами и прочими глупостями. После чего оставалось только отпустить его восвояси. Точнее, вернуть в его личные покои.

После чего они втроём пошли в аналитический отдел.

Элоиза включила компьютер и выдала полную версию документа. Потом они сели в кабинетевместе с Шарлем, и придумали, какие минимальные изменения нужно внести в те три листа, чтобы разницы заметно не было, а выводы бы следовали из этих данных абсолютно другие. А дальше все простонайти человека, у которого бумаги, заменить, проследить за ним и выяснить, куда пойдут сведения.

Незадолго до рассвета Себастьяно отвел едва стоящую на ногах Элоизу в ее покои. Шарль распорядился отправить ее спать и не трогать утром, пока сама не встанет. Встрепанная Анна, поднятая с постели, помогла уложить ее спать. Марни разыскал телефон Элоизы, выключил там все будильники, какие нашел, звук выключил тоже, а телефон положил в гостиной. Даже если кто и станет звонить, она обнаружит это только когда проснется.

А потом уже можно было и самому отправиться спать. Он ещё подумалк Элоизе или к себе? И решилк себе. Времени до утра оставалось мало, путь она спит, а ему и пары часов хватит. И насчет себя он распорядился будить, если будет обнаружено или произойдет что-то важное. Ну и насчет слежки за Филиппо Верчезой распорядился тоже.

07. О дальнейших действиях

Элоиза проснулась и никак не могла понять, почему так светло. Так же она абсолютно не понимала, как оказалась в своей спальнеей помнилось, что она уснула в кресле в своем кабинете, когда организм совсем отказался ей повиноваться, а мужчины еще что-то решали за ее компьютером. Но она лежала в своей постели, на улице явно был день, а часов и телефона поблизости не было.

Телефон нашелся на столе в гостиной, в нем были отключены все возможные звуки. Он утверждал, что на дворе почти час дня, и что с утра ей звонила разве что кузина Марго. Тогда она позвонила Анне и спросила, что происходит.

Анна рассмеялась.

 Меня поднял с постели Марни, когда уже светало. Привел тебя сюда. Ты на ногах вроде еще стояла, но, похоже, уже спала на ходу. Он тебе всё везде в телефоне повыключал и сказал, что его высокопреосвященство велел тебя не беспокоить, пока ты сама не встанешь. И всё.

 Больше никаких новостей?

 Сама у Марни спроси, мне он не очень-то рассказывает. Но просил сообщить, как ты встанешь.

 Знаешь, мне нужно отмыть голову после вчерашнего, а потом я уже смогу с кем-нибудь разговаривать. Ты сможешь принести мне сюда какой-нибудь завтрак для экономии времени?

 Могу, я ему скажу, что ты встала и что придешь сама.

Час спустя одетая для офиса и волосок к волоску причесанная Элоиза позвонила Марни и спросила, где сейчас кто и куда лучше прийти ей.

 Приходите в кабинет Шарля, мы оба здесь.

Они действительно там были оба, плюс Варфоломей, больше не позвали никого. Себастьен улыбнулся и поцеловал ей кончики пальцев.

 Добрый день, Элоиза. Удалось поспать? Отлично. Располагайтесь, сейчас подадут кофе,  а вид-то у него не очень, видимо, спать было некогда.

 Расскажите лучше, что вам удалось узнать,  она села и подумала, что после разговора нужно вести его куда-нибудь и оживлять.

 Господин Верчеза созванивался с неизвестным пока нам человеком, который находился в тот момент в Марселе, и хвастался, что получил все, что собирался. Они договорились встретиться завтра вечером, во время приема на вилле Сан-Валентини. Я хочу попробовать перехватить его там.

 И?

 Мы не придумали ничего оригинального, увы. Напоить и ограбить. Или придумать повод, затеять ссору, потом драку. Лишить сознания, подменить бумаги. Использовать только тех, кого он не знает в лицо.

 И привлечь внимание всех, кто будет на приеме, к этому инциденту.

 Госпожа де Шатийон, вы можете придумать что-то лучше?  кардинал поглядел на нее в высшей степени заинтересованно.

 Я думаю, мне нужно тоже поехать туда с вами. Поговорить с ним. И убедить отдать то, что ему не принадлежит.

 Элоиза, я не замечал за вами пристрастий к идеализму,  кардинал не поверил.

 Я так полагаю, что одно другому не мешает и если мои доводы не дойдут до его сознания, то всегда можно осуществить вариант с напоить или дракой. Кстати, а господин Верчеза не проявлял никакого беспокойства? Вдруг ему сообщили, что вчера в цепочке передачи данных произошел сбой?

 Пребывает в счастливом неведении о том, как много мы знаем. Вы ещё не заходили к себе в отдел?

 Нет, я только поговорила по телефону с братом Франциском.

 За Верчезой следят, разумеется. За его перепиской и переговорамитоже,  Себастьен налил себе новую чашку кофе.

 А вы уверены, что сможете решить нашу маленькую проблему без шума?  усомнился Варфоломей.

 Полной уверенности никогда не может быть там, где речь идет о людях, они непредсказуемы,  пожала плечами Элоиза.  Но вы ведь меня подстрахуете, монсеньор, так?

 Сдается мне, вы уже обо всем договорились?  кардинал по-прежнему излучал волны недоверчивости.

Себастьен молчал. Видимо, просто кому-то нужно было больше спать.

 Ваше преосвященство, у нас с монсеньором есть некий проверенный алгоритм решения подобных проблем. Детали различаются, конечно же, но глобально он работает.

Себастьен с интересом на неё взглянулну да, раньше ей не приходило в голову что-то говорить Шарлю об их совместных операциях. Она даже не всегда соглашалась раскрывать свое участиесделали, и всё, работаем дальше. И уж тем более она не отстаивала их методы работы, молчала, да и только.

 Себастьен, что я слышу? Вы завербовали госпожу де Шатийон в службу безопасности?  Шарль тоже оценил нюанс.

 Нет, она не соглашается. Мы предлагали, уже давно. Ей уютнее в кабинете аналитика,  покачал головой тот.

 Что же, подведем итог. Вы отправляетесь в Сан-Валентини, кстати, каким образом вы там появитесь?

 Я без труда получу приглашение,  Себастьен встряхнулся и снова вошёл в разговор.  Там будет несколько десятков человек, и один я с дамой легко могу затеряться среди них. Если добывать его через родственников, то даже и мое имя нигде фигурировать не будет. Мы приедем пораньше, постараемся отыскать там Верчезу и побеседовать с ним без свидетелей. А потом побыстрее исчезнуть. За Верчезой будет слежка, за тем, кому он передаст документытоже. Чтобы нас никак не связали с вами, мы уедем не в город, а в противоположную сторону. У Лодовико есть домик в часе езды от города, переночуем там. Может быть, даже и две ночи. И край в воскресенье вечером вернемся сюда. Идет?  Марни обвел собеседников внимательным взглядом.

 Идет,  хором ответили они.

 Монсеньор, вы сейчас пойдёте к себе в кабинет?  спросила Элоиза, поднимаясь.

 Да, если не возникнет ничего по дороге,  кивнул он.

 Пойдёмте,  она кивнула кардиналу и Варфоломею, взяла за руку Себастьена и вывела его в приёмную.

 Что происходит?  улыбнулся он.

 Вам не приходило в голову, что человеку время от времени нужно спать для нормального функционирования?  подняла она бровь.

 Приходило, сердечко моё,  он прямо даже обрадовался.  Но вы ведь понимаете, что всякое случается!

 Да. Как всегда,  она коснулась его висков кончиками пальцев, провела по щеке, по губам потом чуть приподнялась и поцеловала его.

Конечно же, он не остался безучастнымобнял её, и можно было бы остаться так долго, но дверь из коридора отворилась, раздался невнятный возглас и потом она сразу же закрылась.

Руки опустились, но глаза сияли. Себастьен подошёл к двери, распахнул её.

 Заходите, брат Викториус. Госпожа де Шатийон, я провожу вас, идёмте.

Они вышли в коридор, притворили за собой дверь, взглянули друг на друга и рассмеялись. Он уже не походил на кота, который засыпает на ходу.

 Хорошо, но не слишком поздним вечером я рекомендую вам ещё пару процедур,  сказала она.

 Буду рад. А то вы вчера стали как-то суровы в конце нашего предприятия

 Вас это начало останавливать?  подняла она бровь.

 Ни в малейшей степени. Вы, конечно, убедили меня, что можете быть всякой и разной, но я помню, с чего мы начинали.

 Вы придёте вечером?  она взглянула строго и остро.

 Непременно, сердце моё, спасибо вам,  он легко поцеловал её, а потом, как и обещал, проводил до аналитического отдела.

08. О нелюбимых сотрудниках

У них были сутки на подготовку. Правда, у Элоизы подготовка опять свелась к внешнему видув четверг вечером она вместо тренировки съездила в салон, где ей привели в должный вид кожу, волосы и ногти, купила платье и туфли, потом спала, сколько спалось и ленилась, пока есть возможность. В пятницу она тихо исчезла из рабочего кабинета в обед, предупредив брата Франциска о том, что сегодня уже не вернется, и скрылась в своих покоях. После обеда приехал парикмахер Витторио, а потом и визажист. Потом пришла Анна и помогла одеться.

 Эла, по-моему, получилось отлично.

 Ты думаешь? А вдруг я упаду с этих каблуков?  хмыкнула Элоиза.

Шпильки и впрямь были отменно высокие.

 Ты уж не падай. Не танцевать же идешь, так? И не по дорожкам в парке бегать. Дело сделаете и быстро дальше. А я буду вас всех ждать у Лодовико. Ты отложила вещи, которые тебе привезти?

 Да, вон там, у шкафа, сумка. Во что переодеться, чем умыться-намазаться и в чем спать. Надеюсь, там будет, где спать.

 Конечно, будет. Глянь в зеркаловсе же в порядке, так?

Элоиза глянула.

Из глубины зеркала на нее смотрела дама из общества, готовая отправляться на публичное мероприятие. Волосы завиты и уложены в прическу, несколько локонов аккуратно обрамляют лицо. В кудрях диадема. Открытые плечи, глубокое декольте, жесткий лиф платья обтянут алым атласом. Пышная юбка длиной до щиколоток, тонкие прозрачные чулки, и алые, в тон платью, туфли на высокой тонкой шпильке. Украшения подходят к диадеме, это определенно гарнитурсерьги, колье, браслет. Клатч обтянут таким же алым атласом. На открытые плечи Анна накинула шарф.

Из общего стиля выбивалось только крупное кольцо с синим камнем в чёрной ажурной оправе. Но Элоиза решила, что оно может пригодиться ей в процессе.

И когда Себастьен, по обыкновению, зашел за ней, она по первому же его взгляду поняла, что попала в точку. Он молча смотрел на неё, и не двигался с места.

 Я снова не похожа на себя?  подняла она бровь.

 Экселенца, вы именно что похожи на себя. На даму из хорошей семьи, которую воспитывали правильным образом. Которая знает, в чем ходят в офис, в чем на прием, а в чем в бар на окраине. Которая отлично делает все, за что берется. С которой я с легким сердцем пойду и на прием, и на штурм. Или на одно и другое разом, как сегодня. Вы прекрасны в любом образе, Элоиза. И вы умеете все это носить и в этом двигаться. Мне очень хочется пойти с вами просто на приембез всяких других дел. Разговаривать, танцевать, хвастаться, в конце концов. Не сомневайтесь, вы похожи на себя, и это замечательно.

 Ничего, вы ничуть не хуже. Вы ей подходите,  глубокомысленно заявила Анна.  Смотри, Эла, вот кавалер так кавалери фрак носить умеет, и галстук, и запонки. И булавку красивую подобрал. Фамильная, не иначе, сейчас таких не делают. Ты уж присмотрись получше, ладно?

Элоиза бросила беглый взглядда, булавка в галстуке и запонки знакомые, изумрудные.

 Анна, я ничуть не сомневаюсь в достоинствах монсеньора. До встречи вечером, не забудь, пожалуйста, мою сумку,  она поправила локон и повернулась к Себастьену.  Полагаю, мы можем отправляться.

Сегодня в гараже их ждала самая пафосная машина Марниприобретенная именно для таких случаев. Карло за рулем, Лодовико рядом, Себастьен усадил Элоизу на заднее сиденье и сам сел с другой стороны. Выехалиони в середине, машина спереди, машина сзади. Ну и все три машины отслеживались из командного центра службы безопасноститак, на всякий случай.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке