Эрл Стенли Гарднер - Весь Перри Мейсон. Том 3 стр 6.

Шрифт
Фон

 Не ряда, мистер Мейсон. Их всего три.

 Хорошо. Вы управляете ими?

 Да.

 И нанимаете для них так называемых «хозяек»?

 Да.

 Сколько их у вас всего?

 Восемнадцать.

 Вы успешно ведете дела?

 Стремлюсь к этому.

 И ежевечерне контролируете работу ваших клубов?

 Да.

 Переезжаете из одного в другой?

 Да.

 Проверяете, кто работает, а кто не работает?

 Стараюсь.

 К тому моменту, когда произошло ограбление, вы были знакомы с Инес Кейлор около двух месяцев?

 Да.

 В течение этого периода вы встречались с ней каждый вечер?

 Не думаю, что она работала каждый вечер.

 Почти каждый вечер?

 Да.

 Однако до того времени вы никогда не видели подсудимого?

 Нет.

 Никогда в жизни?

 Нет.

 Тем не менее с одного взгляда мельком, который вы бросили на него

 Это не был взгляд мельком. Я смотрела ему прямо в лицо.

 Ограбление произошло очень быстро?

Миссис Лавина не могла скрыть сарказма, когда с триумфом проговорила:

 Очень быстро. Это было проделано с такой ловкостью, которая достигается лишь большим опытом, мистер Мейсон.

 Это замечание прошу не фиксировать в протоколе,  скучно и монотонно пробубнил судья Иган.  А свидетельницувпредь воздержаться от каких-либо оценок. Присяжные тоже не должны принимать во внимание той части заявления свидетельницы, которая относится к ловкости подсудимого.

Мейсон сжал челюсти. Вред, нанесенный замечанием свидетельницы, только усилился от поучения присяжных судьей. И исправить это было уже невозможно.

 Вы видели его лишь относительно короткий период времени?

 Зависит от того, что вы подразумеваете под относительно коротким периодом времени?

 Не больше минуты?

 Возможно.

 Или всего тридцать секунд?

 Возможно.

 Вы были знакомы с мисс Кейлор два месяца. В тот вечер, когда вы сели к ней в машину, вы доехали с ней до виллы «Лавина-2».

 Да, это не более полумили пути.

 Как много времени заняла ваша поездка?

 Несколько минут.

 В четыре раза больше, чем у подсудимого на все ограбление?

 Вероятно.

 В пять раз больше?

 Может быть.

 В шесть раз больше?

 На самом деле я не знаю сколько, мистер Мейсон.

 И все же хотите, чтобы присяжные поверили, будто вы с одного взгляда узнали в подсудимом ограбившего вас человека, но не уверены, что именно Инес Кейлор подвозила вас до виллы «Лавина»?

Неожиданно Мейсон увидел в глазах свидетельницы выражение триумфа.

 Я не говорила, будто не уверена, что меня подвозила именно Инес. Наоборот, сказала, что абсолютно в этом уверена.

Адвокат повернулся и глянул через плечо.

Пол Дрейк стоял в дверях один. Поймав взгляд Мейсона, он отрицательно покачал головой. И хотя отсутствие Кейлор было равносильно поражению, адвокат моментально нашел выход из положения.

 Не трудитесь приводить Инес Кейлор в зал суда,  обратился он к Полу Дрейку.  Если миссис Лавина так твердо уверена, поверю ей на слово.

 Благодарю вас,  мило проговорила та, и в ее глазах опять мелькнуло насмешливое торжество.

Мейсон торопливо взглянул на часы.

Времени, чтобы пытаться понять, каким образом его обманули, уже не было. Сложившаяся ситуация требовала оставшиеся четырнадцать минут быть любезным, обходительным и сдержанным в поединке с умной женщиной, которая теперь знала, что он бессилен что-либо опровергнуть из сказанного ею. У нее на руках были все козыри, и она отлично это сознавала.

 Вы видели обвиняемого еще раз после его нападения?  поинтересовался адвокат.

 Да, мистер Мейсон.

 Где и как это было?

 На опознании в полицейском участке.

 И вы его опознали?

 Без колебаний.

 И вы абсолютно уверены, что не видели его еще раз между этими событиями?

 Это так.

Мейсон выдержал минутную паузу, рассматривая свидетельницу.

 Кто был с вами во время опознания в полицейском участке, миссис Лавина?

 Мистер Арчер.

 Вы были там вместе?

 Естественно.

 Почему вы говорите «естественно»?

 Потому что нас вместе ограбили, и, я полагаю, полиция хотела, чтобы мы оба опознали преступника.

 Тогда почему они не проводили опознание с каждым из вас по отдельности, если хотели быть абсолютно уверенными в ваших показаниях?

 Об этом следует спросить полицию, мистер Мейсон.

 Объяснили ли вам как-то полицейские, почему они пригласили вас вместе?

 Да.

 И почему же?

 Ну, это уже из области разговоров,  перебил судья Иган.

 У меня возражений нет, ваша честь,  улыбаясь, вклинился Гарри Фритч.  Пусть продолжают.

 Такие сведения только замусорят материалы дела,  раздраженно пояснил судья Иган.  Суд не может этого допустить. А также,  добавил он,  я возражаю против того, чтобы здесь просто тянули время, устраивая во время перекрестного допроса какие-то поисковые экспедиции. Можете продолжать, мистер Мейсон.

 Кто опознал его первымвы или мистер Арчер?  немедленно спросил тот.

 Это произошло одновременно.

 Вы указали на него сразу же, как только его увидели?

 Именно так, мистер Мейсон.

 И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?

 Да, мистер Мейсон.

 А как вы это сделали?

 Показала на него пальцем.

 А мистер Арчер?

 Он сделал точно так же.

 Вы что же, одновременно подняли пальцы?

 Почти в одну и ту же долю секунды, мистер Мейсон.

 И вы утверждаете, что не видели обвиняемого с момента ограбления до времени этого опознания?

 Нет, сэр.

Адвокат нахмурился:

 И не видели его фотографии?

Свидетельница заколебалась.

 Так видели?  насторожился Мейсон.

 Ну, да.

 И когда же вы ее видели, до того, как перед вами выстроили для опознания нескольких человек?

 За день до этого.

 Любопытно! И кто показал вам фотографию подсудимого?

 Мистер Арчер.

 И кто был в это время с мистером Арчером?

 Офицер полиции.

 То есть, прежде чем опознать подсудимого, вы предварительно изучали его фотографию?

 Да, я видела его фотографию, мистер Мейсон.

 И можете описать, при каких обстоятельствах это происходило?

 Я была на вилле «Лавина-3». Мистер Арчер пришел ко мне вместе с полицейским детективом в штатском, имени которого я не помню, и сказал: «Марта, они поймали человека, нас ограбившего. Нашли мой кошелек и вашу сумочку, но ни денег, ни моей булавки при этом не обнаружили. Ваша сумочка вся изрезана, подкладка в ней порвана, и все-таки нет никаких сомнений, что вы ее узнаете».

 А что при этом говорил офицер?

 Он сказал, что нет никакого смысла создавать для нас лишние неудобства, прося посмотреть на построенных для опознания людей, пока он не будет вполне уверен, что среди них есть именно тот человек.

 И тогда показал вам его фотографию?

 Да.

 И это была фотография, сделанная полицией?

 Да.

 Значит, мистер Арчер видел фотографию до того, как ее увидели вы?

 Естественно. Должен был видеть.

 И вы узнали грабителя по фотографии?

 Я сказала, что изображение очень похоже на того человека.

 И тогда была достигнута договоренность, что на следующее утро вы придете в полицию?

 Да, к десяти часам.

 Вы были уверены в своем ответе, когда рассматривали фотографию?

 В достаточной степени.

 А мистер Арчер?

 Да.

 Откуда вам это известно?

 Он сказал мне об этом.

 И именно он показал вам фотографию?

 Да.

 Значит, мистер Арчер показал вам фотографию со словами: «Марта, вот человек, который нас ограбил»или что-то в этом роде.

 Ну нет, он не был так прямолинеен.

 Он говорил вам, что именно этот человек вас ограбил?

 Ну, сказал, что узнал по этой фотографии человека, который нас ограбил, и хочет, чтобы я тоже на него посмотрела и высказала свое мнение.

 Таким образом,  подытожил Мейсон,  прежде чем отправиться на опознание, вы тщательно изучили черты лица подозреваемого по его фотографии?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке