Я не ведьма! - Елена Вахненко страница 4.

Шрифт
Фон

-Ну, сам посмотри оглянись как следует!

Он послушно огляделся, и я получила возможность сделать то же самое - его глазами.

Обстановка впечатляла! Огромная зала со старательно натертым, буквально зеркальным паркетом была озарена сиянием невероятного количества свечей, заменяющих наши лампочки; и пускай свет они изливали не так щедро и ярко, зато его рассеянная мягкость и приглушенность словно набросили на предметы интерьера призрачную газовую шаль, придавшую всему вокруг некую таинственность и романтичность. Всюду сверкал хрусталь и переливалась позолота, а со стен на гостей властно и снисходительно взирали высокомерные господа, навеки запечатанные в свои портреты маслом.

Кстати о гостях На них стоило обратить особое внимание!

И в первую очередь его обращали на себя очаровательные леди всех возрастов. И очаровательными их делал тот же искусно выкроенный образ, который превратил мою бабушку в роскошную незнакомку. Эх, всегда любила костюмированные фильмы! И вот словно очутилась в мире Трех Мушкетеров с его платьями в пол и пышными юбками, с отчаянно глубокими вырезами и тончайшими рюмочными талиями, туго сдавленными безжалостными корсетами несомненно, это был мир Рыцарей и их Прекрасных Дам с его томностью и кокетливой женственностью, свойственной отчасти даже мужчинам! Да-да, здешние господа смело нарядились в разноцветные сюртуки, щедро украшенные драгоценными каменьями, головы увенчали пудренными париками, мощные ляжки обтянули пугающе узкими лосинами (брюками это чудо портновского искусства язык не поворачивался назвать!). На столь пестром фоне спутник Гертруды казался скромным пастором в сутане

Помимо разряженных в пух и прах гостей присутствовала ещё одна человеческая категория - молодые люди в темно-зелёных, почти чёрных ливреях, ступавшие бесшумно, на цыпочках такие себе ожившие тени. Как и о собственной тени, о них явно все знали и явно не замечали! А зачем замечать обслуживающий персонал? Или как их тогда называли, лакеи?

-Это бал-маскарад? - пришел к такому же выводу, что и я, спутник Гертруды.

Моя бабка загадочно улыбнулась.

-Может, и так А может, я увела тебя в мир прошлого как считаешь, Олег? Возможно такое? - и она зашлась хриплым смехом, звучащем не менее пугающе, чем смысл ее слов.

Олег поежился, отводя взгляд от лица бабушки.

-Ответ очевиден, - пожал он плечами, наконец. - Зачем спрашивать ерунду?

Гертруда надменно подняла красивые тонкие брови:

-Ерунду? Так-то ты говоришь с дамой, которую хочешь завлечь?

Олег покраснел.

-Залечь? Грубо сказано - он издал делано небрежный смешок.

-Зато в точку! - парировала она.

Олег попытался успокоиться - это было заметно невооруженным глазом. Он начал дышать медленно и с усилием, казалось бы, считая про себя сделанные вдохи-выдохи. Грубить моей прекрасноокой бабушке ему явно не хотелось

-Будем думать, я верю, - наконец, примирительно произнес молодой человек и повел рукой в сторону центра залы, где кружились в вальсе пестрые пары. - Присоединимся?

-Ты не умеешь вальсировать, - зло усмехнулась бабушка. - Зато можешь полюбоваться мной!

Бросив эту циничную фразу, Гертруда увела своего приятеля в гущу гостей, где ее практически сразу пригласили на танец. Чему удивляться, впрочем? Моя бабушка была сейчас не просто хороша, а грациозна, уверена в себе, по-королевски надменна в определенном смысле она затмила большинство дам вокруг! Интересно, как она, дитя советских времен, умудрилась воспитать в себе эту аристократическую манеру?! Волей-неволей поверишь в магию и колдовство

Олег наблюдал за вальсирующей спутницей с застывшей недовольной миной на лице, с сурово сведенными бровями две-три юных кокетки искоса поглядывали на него, явно надеясь получить приглашение потанцевать (он ведь тоже был по-своему неплох!), однако молодой человек не обратил на красоток внимания. Всецело поглощенный собственными мыслями, он буквально исходил ревностью, и я не стала бы винить его за это. В конце концов, вальс - танец интимный, и, наверное, больно видеть, как дорогую тебе женщину страстно прижимает к себе совсем другой мужчина!

Моя бабка была та еще штучка! - не без растерянности думала я, тоже наблюдая за танцем Гертруды и некоего господина в пурпурно-фиолетовом наряде.

Наконец, музыка временно утихла, и разгоряченная вальсом бабушка (как странно называть ее, совсем еще молодую, БАБУШКОЙ!) приблизилась к хмурому Олегу.

-Ну, что? - спросила она, щурясь на него сквозь ворох ресниц. - Красиво?

-Красиво, - процедил тот в ответ, на скулах у него заиграли желваки. Терпение мужчины явно истощалось. - Но почему ты решила, что я так не умею? Хочешь, закружу тебя в танце похлеще этого щеголя?!

Гертруда капризно повела плечом, улыбнулась уголками губ:

-Ты уверен?

Его глаза полыхнули злостью. Он схватил ее за запястье и сильно сжал.

-А если не хочешь - приглашу любую другую вон на меня все пялятся!

-Еще бы, - желчно усмехнулась женщина, даже не пытаясь вырваться из его хватки. Казалось, ей нравилось это проявление силы с его стороны - Ты ведешь себя неподобающе времени!

-Ерунда! - фыркнул он. - Это либо сон, либо галлюцинация, либо бал-маскарад в любом из этих случаев я могу поступать, как мне вздумается!

Она хрипло рассмеялась, чуть запрокинув голову. Вот теперь на них и правда смотрели все, дамы - прячась за богато инкрустированными веерами, господа - бросая взгляды искоса, будто ненароком открыто следить они не смели - воспитание! Однако никакое воспитание не отменяло любопытства, и приходилось действовать тайком, по сути, - ханжески! Все же наше время гораздо честнее

-Давай же, пригласи! - подначила его Гертруда. - Ну же!

-Их или тебя?

-Их - слишком размытое понятие

-Значит, тебя?

-Ну, рискни!

Он фыркнул презрительно и, конечно, рискнул. И вот они уже кружатся в томном вальсе, и хотя Олег чуть неловок, грациозность его спутницы скрашивает недостаток изящества я залюбовалась ими, совершенно завороженная Олег и Гертруда явно влекли друг друга! Была то любовь или просто страсть? Неважно здесь и сейчас от их тел исходило физически ощутимое пламя чувств, и это единственное, что имело значение.

-Ну что, разочаровал? - низким и неожиданно бархатным голосом спросил Олег, когда вальс завершился, и они отстранились друг от друга но лишь самую малость, ладони их все еще были переплетены.

Гертруда вскинула голову, с вызовом взглянула на него; лицо ее раскраснелось от танца или эмоций, им навеянных, а губы приоткрылись, готовые высвободить очередную едкую отповедь однако слова остались невысказанными.

Я потянулась к недавним танцорам, жадно ловя каждое их движение и уверенная, что вот-вот стану свидетельницей горячего поцелуя - он был неизбежен, его предвестник витал в воздухе, как витает в пока ясный день предчувствие грозы

Увы, мне не судилось узнать, права ли я. Меня прервали на самом интересном месте!

-Ах, как мило! - раздалось надо мной, и эти слова прозвучали, как взрыв.

Я вздрогнула и проснулась? Очнулась? Пришла в себя? Не знаю, что тут вернее!

Как бы там ни было, я вдруг осознала, что сижу в кабинете бабки над письмом ее давнишнего кавалера, а сама хозяйка апартаментов возвышается надо мною. Она ехидно улыбалась, но вроде бы не злилась. В ее чуть прищуренных глазах читалось совсем иное чувство сродни удовольствию. Ей-богу, она радовалась, что застала меня в столь неудобный момент поймала с поличным, будто воришку!

Жгучая краска залила мои щеки. Я отшвырнула письмо в сторону, словно оно обожгло мне пальцы.

-Ну и ну! - покачала головой бабушка, усевшись в кресло напротив и беззастенчиво воззрившись на меня. Тонкие губы сложились в не слишком добрую улыбку - И не стыдно? Сразу видно - ведьма!

-А это тут при чем?! - с досадой отозвалась я.

-Ну, как же ведьма считает себя существом свободным. Правила не для нее не для нас!

-Ничего подобного!

-Чего кипятишься? - вполне добродушно сказала бабушка и иронично подначила: - В конце концов, это не я ворвалась в чужую квартиру не спросясь!

Я изо всех сил старалась сохранить остатки достоинства.

-Просто открыто было! - сурово произнесла я вслух, ощущая, что щеки все еще покрыты багровыми пятнами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке