Знаешь, как бывает, Рик? пробормотал Брюс. У меня сегодня слишком напряженный день, так что самый простой выходмнимый визит в Нью-Йорк.
Как ты вчера сказал мне, дружище, холодно отозвался я, не пытайся быть остроумным сукиным сыном, потому что онисамые худшие!
Я приблизился к столу, и он невольно отпрянул.
Еще одна цитата из Брюса Милфорда: потехеконец, продолжал я. Ты в ответе за то, что случилось прошедшей ночью с моим лицом. Фесслер и Робат накрыли меня как последнего болвана. Может, объяснишь почему, Брюс, и мы вместе от души посмеемся, а?
Рик, детка! Ты же не веришь, что я способен на такую подлость по отношению к другу? Он сбил пепел с горящего кончика сигары в почти полную пепельницу. Бетти как раз рассказывает, в какой передряге ты побывал вчера вечером, и только... Черт! Мне жаль, Рик, как перед Богом клянусь, но я не знал, что Марти уже три месяца, как продал домик Нику Фесслеру.
Я думал...
Я взял со стола пепельницу и опрокинул ее содержимое на его безупречный трехсотдолларовый костюм.
Не надо! в испуге закричала китаянка.
Успокойся, милочка, сказал я ей. Когда я действительно начну его обрабатывать, ты тоже получишь свою порцию оплеух. Это будет забавнее, чем разборки китайских банд.
За такое и убить можно! дрожащим от ярости голосом воскликнул Милфорд, стряхивая с костюма пепел и почерневшие Окурки.
Очнись, мечтатель! усмехнулся я. Фесслер и его ожиревший бык застали меня врасплох, но с тобой я справлюсь одним мизинцем! Я перегнулся через стол и заметил страх в его глазах. Ты подставил меня, медленно проговорил я. Сказал, где найти домик Марти Дженнингса, хотя знал, что он принадлежит Нику Фесслеру. Потом сообщил Фесслеру, что я отправился осматривать его домик. Зачем, дружище? Я снова усмехнулся. У тебя ровно пять секунд, чтобы дать правдивый ответ, прежде чем я выбью тебе зубы!
Ладно! пробормотал агент, когда я мысленно досчитал до четырех. Скажу правду, Рик. Возможно, я перемудрил, но я не знал, как выйти из положения. Его ладонь машинально стряхивала с костюма пепел. У меня множество обязанностей перед множеством людей. Иногда возникает, как выражаются адвокаты, конфликт интересов. Бобби Джайлс поведал мне дикую историю о блондинке и пляжном домике. Потом сказал, что все участники приема уверяют, будто он напился до потери сознания и все это ему привиделось. Но я уже знал две вещи: во-первых, три месяца назад Марти Дженнингс продал домик Нику Фесслеру; во-вторых, у Ника есть подружка-блондинка по имени Дикси.
И эти детали заставили тебя поверить Джайлсу? спросил я.
Он пожал плечамиклассический жест делового человека, который заключает миллион сделок, создавая миллион конфликтов интересов для заинтересованных сторон, но никогда для себя. При этом каждая сделка делает его немного богаче и немного влиятельнее.
Бобби мой клиент и друг, сказал Брюс таким тоном, будто придавал какое-то значение слову друг, и я подумал, что для его же пользы важно выяснить истину. Но Марти Дженнингскрупная фигура в мире кино, и если я назову его лжецом, то могу лишиться работы, так? Затем Ник Фесслер. Он опять пожал плечами. Мы знаем, на что способен Фесслер, так? Вот я и рассудил, что единственный выходввести в игру кого-нибудь, кто мог бы справиться с этим делом, то есть профи вроде тебя, Рик, так? И скорейший способ выяснить, насколько правдива история Бобби, свести тебя и Фесслера там, где все и выяснится.
Поэтому ты объяснил мне, как найти домик, а потом показал себя верным дружком Фесслера, сообщив ему о моем визите?
Я рассчитывал, что все будет просто, Рик, ответил агент. Если твое появление не встревожит Фесслера и он не попытается помешать осмотру домика, значит, у Бобби был алкогольный кошмар, и только. Но если Ник тебя остановит, то в истории Бобби есть рациональное зерно.
Он действительно постарался остановить меня, напомнил я. Бомбой!
Милфорд криво улыбнулся:
Этого я не ожидал!
Тогда почему мисс Таинственная Уонг следила за домиком и тотчас же примчалась на помощь? спросил я. Ты говорил, что она была подругой Фесслера, помнишь?
Я решил, что будет правильно, если кто-то там присмотрит за тобой на случай появления Фесслера.
Поэтому ты и послал именно девушку? Я с нескрываемым восхищением покачал головой. Какое благородство, Брюс!
Агент побагровел от гнева.
Я не мог предвидеть, что Фесслер маньяк и решит взорвать домик вместе с тобой!
Она привезла меня в квартиру Дикси, сказал я. Тоже часть твоего плана?
Нет, решительно возразила Бетти Уонг. Это моя идея.
Какова же твоя роль в этой гнусной истории?
Брюс не лгал, называя меня подругой Ника, ответила Бетти. Я была ею. Пока несколько месяцев назад не появилась Дикси!
Так он бросил тебя ради блондинки? проворчал я. Серьезная причина, чтобы ночью отправиться присматривать за мной.
У меня были причины, проговорила она невозмутимо, но они тебя не касаются, Рик Холман.
Мне решать, заметил я. Бетти медленно покачала головой.
Нет, не тебе. Высыпай на меня пепельницы.., хочешь, бей, но мои причины оставь мне!
Взглянув в лицо девушки, я понял, что она не шутит. И внезапно подумал: К черту все! Да и полные пепельницы кончились. Я снова сосредоточился на Милфорде.
Я собираюсь к Марти Дженнингсу. Если он будет предупрежден о моем появлении, пеняй на себя, шею сверну!
Я вышел из кабинета Милфорда и направился к столу женщины-компьютера. Она подняла глаза.
Мистер Холман, вы не знаете, никому не нужен хороший личный секретарь? спросила она с печалью в голосе. Шеф ни за что не поверит, что я не выдавала его.
Но вы выдали, Хилда Джонс. Я весело улыбнулся. Когда я спросил о Бетти Уонт; вы взглянули на дверь кабинета, помните? Линзы увеличивают ваши глаза до величины тарелок!
Нет, не увеличивают! воскликнула она и в доказательство сняла очки.
Хилда Джонс оказалась права. На меня смотрели два огромных фиалковых глаза, и они были точно такого же размера, как и те, что обычно смотрели из-за толстых стекол. Только фиолетовый цвет за стеклами каким-то образом исчезал. Я с изумлением уставился на секретаршу.
Ну? с вызовом сказала она, снова водружая на нос тяжелую оправу.
Без очков, Хилда Джонс, у вас удивительно красивые глаза. Без них вы не женщина-компьютер.
А также почти безработная. Благодаря вам, мистер Холман, добавила она.
Предлагаю сделку, сказал я, мгновенно принимая решение. Поужинайте завтра со мной, и я гарантирую вам сохранение работы.
Она задумалась.
Ладно, уговор. Но как вы убедите меня, что сдержите слово?
Брюс думает, что я сразу же прошел в его кабинет. Вы скажете ему то же самое, и он поверит.
Хорошо, благодарю вас. Она лукаво улыбнулась. Теперь я могу не ужинать.
Да, кивнул я. Но будете? Она записала свой адрес в блокноте, вырвала листок и протянула мне.
Буду, мистер Холман.
В восемь? предложил я.
Прекрасно, ответила Хилда. Мне бы чуточку машинного масла, несколько вольти хватит, промурлыкала она, когда я был уже возле двери. Мы, компьютеры, много не едим...
* * *
Долгая дорога в святая святыхк кабинету Марти Дженнингсаначиналась с секретарши в приемной и пролегала через четыре или пять комнат, и в каждой еще по секретарше. Разумеется, дорога эта с легкостью превращалась в глубоко эшелонированную оборону, если продюсер не желал вас видеть. Я назвался, сообщил, что у меня личное дело к мистеру Дженнингсу, и приготовился ждать. Однако ровно через тридцать секунд я оказался в святилище. Дженнингс предупрежден, подумал я, но кемтрудно сказать.
Где-товозможно, на холмах Голливуда, находится поле, скрытое от глаз людских. Кусок глины, послужившей сырьем для изготовления Адама, бросают в его почву, затем извлекают на свет Божий, какое-то время обжигают, и получается Марти Дженнингс, или Брюс Милфорд, или сотни подобных им. Все они рождены, чтобы населять крохотный искусственный мирок; их мозги устроены так, что бедняги искренне полагают, будто живут в реальном мире, а все, что за его пределами, несущественно и незначительно, даже Сан-Франциско! Подавляющее большинство этих созданий обладают умственными способностями, подлинным талантом и обаянием, поэтому неопытный наблюдатель часто обманывается, принимая их за настоящих людей. Обманывается, ибо не понимает, что искусственным мирком правят назначенные извне статисты.