Буджолд Лоис Макмастер - Игра форов (другой перевод) стр 7.

Шрифт
Фон

Майлз прошелся по первому и единственному коридору направо, разыскивая занятый кабинет. Любой занятый кабинет. Большинство дверей были закрыты, но не заперты, свет выключен. В кабинете с надписью "Общ. бухгалтерия" сидел человек в черной рабочей форме с красными лейтенантскими петлицами на воротнике, полностью погруженный в отображаемые головизором длинные колонки данных. Он тихо ругался.

- Метеорология где? - спросил Майлз, остановившись в дверях.

- На втором, - лейтенант, не оборачиваясь, ткнул пальцем вверх, еще больше подобрался и возобновил ругательства. Майлз на цыпочках удалился, больше его не беспокоя.

На втором этаже Майлз, наконец, нашел нужный кабинет: закрытая дверь с надписью помутневшими буквами. Он остановился, поставил мешок, сложил на него парку и осмотрел себя. Четырнадцать часов путешествия подпортили его первоначальную свежесть. Однако ему удалось уберечь свой повседневный мундир и полуботинки от остатков пищи, грязи и прочего непривлекательного налета. Он разгладил головной убор и поместил его на поясе точно в нужном месте. Майлз пересек полпланеты, полжизни, ради этого момента. Да, три года тренировок до крайней степени готовности лежали за его плечами. И все же годы в Академии всегда имели легкий налет притворства, дескать, мы только тренируемся. Сейчас, в конце концов, он стоял лицом к лицу с реальностью, своим первым настоящим командиром. Первые впечатления могут оказаться жизненно важными, особенно в его случае. Он сделал глубокий вдох и постучал. Хриплый приглушенный голос послышался из-за двери, слов было не разобрать. Приглашение? Майлз открыл дверь и шагнул внутрь.

Он успел уловить отблеск компьютерных панелей и неяркий свет головизоров, расположенных вдоль одной из стен - и качнулся назад от жара, ударившего в лицо. Воздух внутри был на уровне температуры тела. За исключением света от головизоров, в комнате было темно. Заметив движение слева, Майлз повернулся и отсалютовал:

- Мичман Майлз Форкосиган, прибыл по приказу для прохождения службы, сэр, - выпалил он, поднял глаза и никого не увидел.

Движение было ниже. Небритый мужчина примерно сорока лет, в нижнем белье, сидел на полу, опершись спиной о комм-пульт. Он улыбнулся Майлзу, поднял бутылку, на половину заполненную янтарной жидкостью, пробормотал: "Приэт, парень! Я тя люблю", - и медленно завалился на бок. Майлз посмотрел на него сверху вниз долгим, долгим задумчивым взглядом.

Мужчина начал храпеть.

Выключив обогреватель, скинув китель и набросив покрывало на лейтенанта Ана (а это был именно он), Майлз взял полчаса на размышление и внимательно изучил свое новое хозяйство. Без сомнений, он запросит инструкции касательно работы лаборатории. Помимо поступающих в реальном времени изображений со спутника, данные, по видимому, автоматически поступали от дюжины фиксирующих микроклимат приборов, разбросанных по острову. Если инструкции по процедурам и оборудованию и существовали, в настоящий момент их нигде не было видно, даже в электронном виде. После некоторых благородных колебаний и смущенного изучения храпящей и подрагивающей на полу фигуры Майлз решил воспользоваться возможностью просмотреть файлы на комм-пульте Ана.

Открытие нескольких относящихся к делу фактов пролило некоторый свет на наблюдаемую Майлзом картину. Лейтенант Ан, по видимому, отслужил свои двадцать лет и через несколько недель увольнялся со службы. Прошло очень, очень много времени с момента его последнего повышения по службе. И еще больше времени с момента последнего перевода: он был единственным метеорологом острова Кайрил в течение последних пятнадцати лет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги