Кира ФардиХочу тебя в мужья
Глава 1
«Ну, букашки-старикашки! Вы у меня ещё попляшите!»
Я обвожу пылающим взглядом акционеров, только что проголосовавших против меня, и киплю от злости. Она расплавленной лавой бурлит в груди, готовая вылиться на головы этих неприступных мужиков, считающих меня тупой блондинкой, не способной управлять большой компанией.
Но я не блондинка!
Черт! Не о том думаю! Голова раскалывается.
Вскидываю подбородок, поджимаю пухлые губы, чтобы казались тоньше, и смотрю с вызовом на важное собрание.
Да, я блондинка. И что с того? Но вовсе не тупая. Наоборот
Но больше всего бесит отец. Он сидит во главе огромного стола и довольно улыбается. «Чего тебе надобно, старче? крутится в голове вопрос. Я выполнила все условия, а ты все равно не хочешь выпустить управление из своих рук?»
До хруста в пальцах сжимаю стилус и тут же отбрасываю его, иначе не справлюсь с нервами и использую кого-нибудь из акционеров в качестве мишени. Перо неожиданно громко падает на стол, и на меня смотрят множество глаз.
Не этого я добивалась, но что ж Адреналин буквально выбрасывает меня из кресла.
Уважаемые господа, начинаю, вежливо улыбаясь. Одному богу известно, чего стоит мне эта улыбка. Вы не могли бы объяснить, в чем причина вашего отказа?
Подрасти немного, опыта наберись, снисходительно хлопает меня по плечу первый заместитель.
Я уже пять лет руковожу банком, подняла его буквально из руин. У нас много клиентов, работают все современные программы, планируем расширить депозитарий* и усилить степень защиты. В этом файле, я трясу папкой, проект контракта с австрийским холдингом. Благодаря ему мы выйдем на международный уровень.
Ева, сядь! приказывает отец и машет на меня рукой. Сядь! Не горячись. Планы да планы! Оставь их нам, старикам. Правда, господа?
Точно! Согласны, кивают в поддержку президента акционеры. Ещё придёт твое время.
«Мое время? чуть не задыхаюсь про себя от возмущения. А где были вы, когда банк объявил себя банкротом? Руками разводили, мол, увы, ничего не поделаешь! От клиентов прятались по заграницам! Скинули на меня обузу. А теперь поглядите на них крылья расправили, и все за счет меня.
Дочка, ты молода, отец разговаривал со мной, как с умственно-отсталой особой, должна веселиться, встречаться с подружками и кавалерами, танцевать в клубах, ходить в кино и на шопинг.
«Черт возьми!» но я только судорожно втягиваю ноздрями воздух, пытаясь успокоиться.
Пап, мне не нужен шопинг! Я могу сделать покупки через интернет. И потом, у меня хорошие стилисты, они обо всем позаботятся.
Вот это и плохо, вздыхает отец. Собрание закончено!
Он встает, а за ним поднимаются и остальные. Смотрю на их лица. Кто-то отводит взгляд, другой смотрит насмешливо, но ни в одних глазах я не замечаю ни тени сочувствия. Проходя мимо, мне ехидно подмигивает менеджер по кредитованию.
Пора на отдых, Ева, пора! он хлопает меня по плечу.
Я дергаюсь и стискиваю зубы, чтобы не ляпнуть нахалу что-нибудь забористое. Неужели за пять лет эти люди так и не прониклись ко мне доверием?
Нет, это неправильно!
Ева Сергеевна, ко мне несмело приближается секретарь Ярослав, кажется, даже кудряшки на его лохматой голове трясутся от страха. У вас сейчас совещание с менеджерами.
Перенеси на час позже! рявкаю на него и вскакиваю так стремительно, что роняю стул.
Бегу к отцу в приемную. Его секретарша бросается наперерез. Я отталкиваю ее в сторону и врываюсь в кабинет. Несколько близких друзей отца окружают его. Они о чем-то переговариваются, весело смеются и поднимают бокалы с чем-то игристым.
Празднуете? раскалённая лава наконец находит выход. Что празднуете? Радуетесь, как поставили на место зарвавшуюся девчонку?
Ева, выйди за дверь! мрачнеет лицом отец.
А если не выйду, что будет? Уволите?
Сергей Викторович, один из акционеров ставит бокал на стол, кажется, вам нужно поговорить с дочерью.
Я нетерпеливо переступаю ногами в ожидании, пока все покинут помещение. Чувствую себя скаковой лошадью, которую заставили остановиться на полном ходу и ткнуться мордой в стену.
Как ты себя ведёшь? отец хлопает ладонью по столу, бокалы вздрагивают и тоненько жалуются на жизнь. Мне за тебя стыдно!
А мне стыдно за тебя! Пап, как ты мог? Это же заговор против меня.
Не перегибай палку.
Чего ты добиваешься? Что я ещё должна сделать, чтобы тебе угодить?
Все просто! отец садится за стол. Ты не станешь генеральным директором семейного бизнеса, пока не наладишь личную жизнь.
Что? от шока у меня пересыхает в горле. Не поняла.
Действительно не могу сообразить, откуда ветер дует. Отца вполне устраивало положение вещей, сложившееся в нашей компании. В честь какого рожна такая забота о моей жизни?
Я хочу, чтобы ты вышла замуж! категорично заявляет он. Хочу, наконец, увидеть простое женское счастье своей дочери и понянчить внуков.
Что? О чем это он? Неужели это мачеха постаралась? Расчищает дорожку для своей дочурки?
Кукиш вам! Выкусите!
К-каких внуков?
В ближайшие десять лет я точно не собиралась заводить детей, если вообще когда-нибудь решусь на такой поступок. Детиэто так хлопотно! Они сводят с ума криками и капризами, отнимают все время. А как же бизнес? Банк? Мои планы? Нет, ни за что!
Обычных, маленьких проказников.
Но пап, ещё есть время, я передергиваюсь от ужаса. И потом, внуков подарит Марианна
А на сестру стрелки не переводи! Это твои биологические часики тикают. Ты превратилась в бизнес-монстра, от которого стонут сотрудники и партнеры. В робота. В машину по переработке денег. Тебе уже двадцать восемь лет, а на горизонте нет ни жениха, ни своего дома.
Это нестрашно. Многие сейчас заводят семью после тридцати. Вот и я обязательно все ещё впереди вот подпишу контракт, стану генеральным директором, тогда и
Ева, ты себя слышишь? Моя дочь не многие. Я сказал, и точка! Хочешь управлять банком и дальше, хочешь получить поддержку акционеров, выйди замуж. Марианна на пять лет моложе тебя и уже помолвлена.
Но
Теперь я не сомневаюсь, что этот заговордело рук мачехи. Она давно спит и видит, как отобрать у меня компанию и переписать ее на свою дочькапризную куклу с интеллектом инфузории.
В ухе раздаётся сигнал, сначала на него не реагирую, но он звучит так настойчиво, что включаю айрподс.
Ева Сергеевна, срочно! вопит во все горло секретарь.
Что случилось, Ярик?
У нас скандал.
Так, разберитесь! Первый раз, что ли? ловлю взглядом настороженное лицо отца: неужели услышал?
Клиент требует с вами встречи.
Назначь ему время.
Нет, он уже в вашем кабинете и отказывается уходить.
Кто его туда пустил? шиплю в трубку.
Быстрее сюда! Все увидите сами.
Черт! Вызывай охрану!
Я бегу к двери.
Что случилось? кричит вслед отец.
Потом!
Несусь на всех порах к себе. Мой кабинет расположен на другом этаже банка. Лифт, как всегда, занят. Врываюсь в стеклянную галерею, опоясывающую здание по периметру, бегу к лестнице. Скидываю туфли на шпильке, чтобы не мешали, и перепрыгиваю через две ступеньки.
У выхода в холл выравниваю дыхание, сую ноги в обувь. Заправляю выбившуюся блузку в юбку, отдергиваю строгий жакет, приглаживаю волосы. Из-за этой светлой непослушной копны никто не воспринимает меня всерьёз. Действует сложившийся стереотип: все блондинкидуры.
Но не я! Вот только доказывать это приходится каждый час. Ещё раз глубоко вздыхаю: все, я готова к встрече с проблемой.
В кабинет вхожу, высоко подняв голову и сразу останавливаюсь: обзор закрыт спинами охранников. Где-то впереди маячит курчавая голова Ярика.
Что здесь происходит? спрашиваю голосом, в котором звенит металл. Я уже пришла в себя и полностью контролирую эмоции.
Сотрудники расступаются
Ик, вырывается у меня. Ик
На полу возле батареи парового отопления сидит, сложив ноги по-турецки, молодой человек и ухмыляется. Перевожу взгляд на его поднятую руку, и слова застревают в горле.
Запястье незнакомца перехвачено металлическим наручником, второе кольцо которого перекинуто через трубу. Но парня это обстоятельство нисколько не смущает. Он расположился удобно, как у себя дома, словно и не замечает мой шок.