_ Вы что-то хотели мисс? _ заметив меня спросил он, отвлекшийся от своего занятия.
_ Я видела здесь большого пса. _ ответила я.
_ Пса? _ удивился он и отложив щётку, похлопал по крупу коня. _ Что за пёс?
Он подошёл ближе ко мне.
_ Говорят, что вы держите собаку. _ объяснила я.
_ Как она выглядит?
_ Крупная, смесь волка с собакой.
_ Нет, мисс. У меня к сожалению, нет такой собаки.
_ Как? _ удивилась я непонимающе. _ Миссис Уоллер сказала, что вы держите тут на задворках собаку.
_ Нет у меня собаки. _ ответил он, отряхивая комбинезон. _ Так что вас сюда привело, мисс?
_ Я хотела увидеть собаку. Обожаю животных.
_ Но у меня ее нет. Миссис Уоллер что-то путает. _ ответил он, окидывая меня взглядом.
_ Ладно. Хорошо. _ растерянно пробормотала я и развернулась, чтобы уйти.
_ Мисс! _ окликнул он меня. _ Не желаете прокатиться?
Я обернулась, он улыбнулся и указал на одну из коней.
_ Люси, спокойная лошадка.
Я молча стояла обдумывая. Как сказать, что я совсем не умею ездить верхом?
_ Нет. Спасибо
_ Не бойтесь. Она хорошая кобылка. Даже если вы не опытная наездница вы с ней справитесь.
_ Не думаю. _ посмотрела я на кобылу с настороженностью. _ Я ни разу не ездила верхом.
_ Ничего. _ махнул он рукой. _ Не бойтесь, я вам помогу. У вас разве ни разу не было желания попробовать проехаться верхом на лошади?
Я молча соглашаясь кивнула.
_ Вы новенькая гувернантка Агнесс? _ спросил он выводя из стойла серенькую кобылку.
_ Да. Я мисс Дженни Хэйер.
_ А меня зовут просто Джонни. _ он одел седло на кобылу и похлопал ее по крупу. _ Хорошая кобылка, очень послушная. Садитесь, мисс Хэйер, я вам помогу.
Я реально испугалась и оглядев себя жалобно произнесла:
_ Я не подобающе одета, не для верховой езды.
_ Ничего. Не бойтесь, смелей. _ подбодрил он меня и помог залезть на кобылу. Подо мной она заходила, и я в испуге вцепилась в поводья. Мои ладони вспотели и по всему телу пробежала дрожь волнения.
_ Не бойтесь, расслабьтесь. Лошади чувствуют состояние и настроения человека. Если вы будете переживать и бояться, Люси тоже начнет себя вести подобным образом.
Он повел за собой кобылу под уздцы, а я, продолжая, бояться покрепче вцепилась. Я не заметила, как он вывел нас на луг и отпустил кобылу.
_ Теперь попробуйте сами мисс Хэйер. Чуть попустите поводья и стукните каблуком в бок кобылы, и она вас помчит. Если натянете поводья она остановиться. Смелей, мисс. Пробуйте.
Я повторила как он мне сказал, и кобыла подо мной помчалась вперёд оставляя позади конюха Джонни. Ветер шумел в ушах и грозился вырвать шляпу с головы, а на душу переполняла радость и чувство свободы. Это было нечто. Я никогда себя так не ощущала. Чувство полета птицы, парящей над землёй. Я не заметила, как далеко, оказалась от замка и когда очнулась, заволновалась оглядываясь по сторонам. Попробовала натянуть поводья, но кобыла заржала и ещё быстрей понесла вперёд. Боже я опрометчиво поступила! Это было глупо соглашаться на верховую езду. Как мне теперь остановить эту лошадь? Я сильней вцепилась в поводья и гриву кобылы. Она каждый раз грозила меня сбросить, а я как ненормальная кричала:
_ Помогите! Люси, остановись же!
Но та с новой силой прибавляла ход. Вскоре она свернула на неизвестную аллею, промчалась среди зарослей. Ветки безжалостно сорвали мою шляпку и стали рвать мои волосы, цепляя их, этим портя прическу. Внезапно перед Люси на встречу из поворота выскочил всадник. Она резко остановилась испугавшись и поднялась на дыбы, а я не удержавшись скатилась с грохотом на землю, хорошо хоть она была поросшая травой и чуть-чуть смягчила падение. Я вскрикнула от резкой боли и послышался треск платья, я безнадежно порвался подол и рукав. Всадник в этот момент соскочил с коня и успокоил Люси, которая словно сбесилась и повернувшись до меня, обратился:
_ Мисс, с вами все в порядке?
Я пытаясь не расплакаться от боли, опиравшись об землю руками, промямлила:
_ Все нормально. _ какое там нормально может быть, если я грохнулась об землю? Я подняла глаза, когда он подошёл ближе. Это был молодой мужчина, приблизительного возраста как мой брат Николас, выгоревшие на солнце русые волосы, падающие на лоб, прямой нос, пронзительные глаза цвета ультрамарина. Он фигурой был чем-то похож на лорда Эвинга, только ниже его роста и чуть полноватый. Я предстала перед незнакомцем в неприглядном виде, растрёпанные волосы, упавшие на лицо, порванное платье и распластавшаяся на земле, не в силах от боли подняться.
_ Вам помочь?
_ Нет, я сама. _ смутилась я.
_ Давайте я вам помогу. _ и без лишних разговоров попытался меня поднять, но встав на ноги, я снова вскрикнула от боли.
_ Вы, наверное, подвернули ногу. _ констатировал он. _ Давайте я посмотрю.
И он протянул руку, чтобы отодвинуть край моей юбки, но я резко его остановила.
_ Нет. Не надо.
_ Хорошо. Давайте я вас отвезу домой. Я вижу, что вам не добраться до дому самостоятельно. _ он помог мне подняться и довел до своего коня. Молча приподнял меня и усадил в седло, потом сзади привязал к своему коню Люси. Сам вскочил впереди, что я оказалась позади него и велел держаться за его плечи.
_ Где ваш дом находиться?
_ Замок Маркланд.
_ Замок Маркланд? Вы там живёте? _ удивился он, погоняя потихоньку коня.
_ Нет, я там работаю.
_ А кем, если не секрет? Мне просто интересно, кем может работать такая юная мисс.
_ Я гувернантка.
_ Ах, гувернантка. Интересно. Вы не боитесь жить в этом жутком замке?
_ Нет. И он ничуть не жуткий.
_ Поговаривают, что замок проклят. Ладно, зачем я вас пугаю. Вы, наверное, недавно устроились на работу?
_ Да. Вторая неделя уже.
_ Что я вас расспрашиваю, а сам не представился. Я Гарольд Аддерли, мой дом вон там, неподалеку. Я почти сосед замку Маркланд. А вас мисс, как величают?
_ Дженни Хэйер.
_ У вас прекрасное имя.
Я так близко сидела с этим не знакомым мужчиной, что слышала его терпкий мускусный запах тела и под своими руками, которыми держалась за его широкие плечи, твердые мышцы. Вскоре мы были возле замка. На дороге встречая нас стоял всполошенный конюх Джонни, а рядом с ним миссис Уоллер.
_ Мисс Хэйер, что случилось? _ перепугано подбежала она заламывая руки от переживания.
_ Ничего особого. _ успокаивающе проговорил улыбаясь молодой мужчина. _ Мисс Хэйер упала с лошади зашибив ногу и немножко испугалась. Хорошо, что я был рядом и вовремя ей помог.
_ Горе то какое! _ вскричала миссис Уоллер и набросилась на Джонни. _ Зачем ты посадил бедняжку на лошадь?!
_ Я не знал, что Люси себя так поведет, она всегда такая спокойная. _ начал оправдываться заикаясь конюх Джонни.
_ Не надо было ее одну отпускать!
Молодой человек спрыгнул с лошади и спустил меня на землю.
_ Вы сможете идти, мисс Хэйер? _ спросила меня миссис Уоллер, подойдя ближе и подставив локоть. _ Обопритесь об меня.
Я послушно повисла на ее руки отпустив молодого человека, об которого упиралась, но он сказал:
_ Навряд ли она сможет пройти даже пару шагов. У нее серьезный вывих.
Я сделав шаг, от боли чуть не свалила миссис Уоллер и упала на землю. Молодой мужчина молча подошёл и поднял меня на руки, я протестующе возмутилась:
_ Что вы делаете? Опустите меня немедленно на землю!
_ Куда её отнести? _ не слушая, он понес меня к входу.
_ Сюда, пожалуйста. _ поспешила миссис Уоллер перед ним открыть входную дверь и повела на верх в мою комнату. Наконец он меня аккуратно опустил на кровать.
_ Не переживайте, я вызову врача, и он осмотрит вашу ногу. _ обратился он до меня.
_ Не стоит беспокоиться мистер Аддерли. Мы справимся. _ ответила на это миссис Уоллер.
_ Нет, это меня не затруднит. Я как раз направляюсь в ту сторону, мне просто по пути. _ развел он руками.
_ Но если так, то хорошо. _ согласилась миссис Уоллер.
Молодой человек поклонился и поцеловал мне руку, прошептав:
_ Поправляйтесь мисс Хэйер. Я рад вашему знакомству. Надеюсь в следующий раз я вас ещё увижу.
И напоследок посмотрел мне в глаза, немножко помедлив и вышел в сопровождении миссис Уоллер. Когда она его выпроводила за дверь, то вновь вернулась.
_ Как это случилось? _ спросила она, присев рядом со мной на кровать.
_ Джонни мне предложил прокатиться на Люси. Он сказал, что она спокойная лошадь.