Кира Федорова - Любовь к оборотню стр 12.

Шрифт
Фон

_ И вы бестактно согласились? _ в ее словах слышалось возмущение.

_ Нет, конечно. Я пыталась его уверить, что я совсем не умею сидеть в седле. Но он убедил меня, что это совсем безопасно.

_ Что я скажу хозяину? Что вас не уберегла? _ начала она сетовать. _ Лорд Эвинг если узнает никого в живых не оставит. Ну Джонни!

_ Миссис Уоллер, глупости. Со мной все нормально и Джонни не надо ругать, я сама виновата. Я знала, что не умею ездить верхом, а сама села на свой страх и риск.

_ Тебе не стоит защищать Джонни. Он у нас не совсем дружит с головой. Прости Господи. _ и она перекрестилась.

_ Что вы имеете в виду? _ не поняла я.

_ Он дурочек. Серьезно его не стоит воспринимать. Ну ладно. Вам нужно переодеться и умыться до приезда врача. Приведите себя в порядок.

Я сразу вспомнила что нахожусь в не приглядном виде, мои волосы полностью распались по плечам и были взлохмачены.

_ Вообще Люси хорошо себя вела, просто я не знала, как ее остановить. _ зачем-то я решила ей рассказать. _ Просто она испугалась, встав на дыбы и скинула меня при внезапном появлении этого мистера.

_ Мистера Аддерли? Вы наверно въехали в его владения. Это не защитит Джонни. Он прямо и косвенно виноват. Вот только вернётся лорд Эвинг. Вам помочь привести себя в порядок?

_ Нет, не надо. Я справлюсь сама.

_ Я тогда пойду. Скорейшего вам выздоровления, мисс Хэйер. _ и она вышла из моей комнаты.

Я с трудом поднялась, прыгая на одной ноге, переоделась и расчесав волосы, уложила их в прическу. Вскоре я дождалась доктора. Он осмотрел меня, растер ногу бальзамом и туго забинтовав, велев чтобы я не натруживала ногу, как можно меньше ходила. И вскоре покинул меня. Я осталась одна в своей комнате. Через час я незаметно для себя уснула. Я проспала без сновидений почти два часа. Проснувшись, я заметила, что ноющая боль в ноге прошла. Я встала с постели и прошлась, боль отступила. И я решила спуститься вниз. Потихоньку спускаясь по лестнице, зашла в гостиную. Там была миссис Уоллер, протирающая пыль с мебели.

_ Зачем вы встали мисс Хэйер? _ спросила она завидев меня в дверном проёме.

_ Мне стало скучно, и я решила себя развеять.

_ Садитесь сюда. _ поспешила она меня усадить в кресло. _ Как с ногой?

_ Уже получше. _ кивнула я.

_ Что произошло? _ раздался голос в гостиной лорда Эвинга, что я вздрогнула всем телом и обернулась на встречу. Он меня окинул взглядом и прошествовал до находившегося рядом со мной стула.

_ Как вы упали с лошади? _ начал он задавать вопросы. _ Почему вы сели на лошадь без специальной подготовки.

_ Лорд Эвинг, не нужно так нападать на бедняжку. _ вступилась за меня миссис Уоллер. _ Это всё конюх Джонни. Он усадил ее на кобылу крутого нрава.

_ Я разберусь с Джонни. А вы мисс Хэйер? Где ваша была голова? Зачем рискнули, не имея при этом навыков верховой езды?

_ Ну, не скажите лорд Эвинг. Есть люди и с навыком и сворачивают себе шеи. _ снова влезла миссис Уоллер.

_ Миссис Уоллер, вы работаете уже на мисс Хэйер? _ поднял он на нее глаза, в его голосе слышалась грубость.

_ Нет. _ растерялась она.

_ У мисс Хэйер нет языка? Почему вы отвечаете за нее? Может и Агнесс за место неё будете обучать?

_ Я, пожалуй, пойду. _ ответила на это она и вышла с гостиной, оставив меня наедине с лордом Эвингом.

_ Так что, мисс Хэйер? _ обратился он до меня.

Я сглотнула и промямлила:

_ Джонни сказал, что это безопасно и Люси спокойная кобыла. Вы правы, я не умею ездить верхом.

_ Вы поверили Джонни? Не нужно быть такой доверчивой мисс Хэйер. Он должен был сперва вас проинструктировать.

_ Он рассказал, просто я все перепутала.

_ Если у вас такое желание ездить верхом, я могу вас обучить.

_ Нет, не надо. Мне хватило одного раза. _ отказалась я перепугавшись.

_ Не будьте доверчивой, мисс Хэйер. Любой может вас обмануть и испортить.

_ Спасибо за совет. _ я поднялась с кресла. Рядом с ним я себя чувствовала не комфортно и не уверено. Мне хотелось быстрее закончить наш разговор.

_ Чем будете заниматься? _ неожиданно спросил он меня.

_ Наверное, пойду до себя и почитаю книгу, мне надо готовиться к урокам. Завтра уже приедет Агнесс и у меня начнутся занятия с девочкой.

_ Хорошо. _ согласился он. _ Можете идти, я вас не задерживаю.

Я ушла, облегчено вздохнув. Завтра будет новый день.

Глава 7

Утро выдалось замечательное. Уже второй день, как приехала Агнесс, и я большую часть времени проводила с ней.

В этот погожий день, я весело смеясь вместе с Агнесс играли в игру фанты. Агнесс пришлось изобразить петуха, а мне осла. Потом играли в рифмы:

_ Мисс Хэйер, на слово трава!

_ Трава снова выросла она!

_ Теперь вы! _ потребовала она.

Я задумалась и произнесла:

_ На слово_ вновь

_ Вновь пришла ко мне моя любовь! _ раздался совсем рядом мужской голос. Я обернулась и увидела позади нас мистера Аддерли.

_ Добрый день, мисс Хэйер и мисс Агнесс!

_ Вы? _ удивилась я.

_ Я решил навестить вас, узнать, как ваше самочувствие. Вижу, что вам намного лучше.

_ Да. Вы правильно подметили. _ согласно кивнула я.

_ Агнесс! _ послышался голос няньки из-за деревьев.

_ Мисс Хэйер, я побегу? Меня зовёт няня.

_ Конечно, Агнесс.

Агнесс убежала до замка, а я осталась с мистером Аддерли.

_ Я, пожалуй, тоже пойду. _ сказала я ему.

_ Нет, постойте мисс Хэйер. _ остановил он меня, схватив за руку. _ Я бы хотел с вами пообщаться, если вы не против.

_ Хорошо. _ кивнула я. _ Давайте присядем?

Я указала на покрывало, расстеленное на траве под деревом, где минуту назад мы сидели с Агнесс.

_ Значит вы живёте неподалеку? _ начала я свой разговор.

_ Да. _ подхватил он разговор, усаживаясь рядом со мной. _ Несколько верст от сюда.

_ Где ваш конь?

_ Я его оставил на выезде территории. Я не хочу лишних расспросов от вашего хозяина. Кстати, он у вас строгий?

_ Нет. Хотя вы наверно должны знать, если вы его сосед.

_ Нет, я ничего про него не знаю. Мы не общаемся. По слухам, я знаю, что лорд Эвинг не общительный человек. _ он наклонился ко мне и прошептал. _ Говорят всякую чепуху про этот замок, так что я опасался его и объезжал стороной.

_ А сейчас не боитесь? _ улыбнулась я.

_ Сейчас, нет. Увидев вас я поменял мнение и замок мне кажется не таким уж странным, даже напротив гостеприимным.

Я засмеялась. Мне было с ним непринужденно и весело. Мы долго болтали и смеялись, он отпускал всевозможные шутки, что я не заметила, как быстро пролетело время и близился вечер.

_ Мне уже пора на ужин. И уже становиться прохладно. _ я поежилась, обхватив себя руками.

_ Я бы мог вас согреть. _ он снял с себя сюртук и накинул мне на плечи. _ Не буду вас задерживать.

_ А как же вы? _ указала я на сюртук собравшись стащить его со своих плеч. _ Мне недалеко дойти до дома, а вам ещё далеко нужно скакать. Лучше заберите.

_ Нет. Вы можете заболеть. Он вам нужнее. Я могу вас проводить до дверей, а там вы отдадите мой сюртук.

Я согласно кивнула. Он проводил меня до дверей замка, распрощался со мной и поцеловал на по следок мою руку.

_ Я очень рад встречи с вами. В прошлый раз я не мог найти места себе от волнения, переживал за ваше здоровье. Теперь я спокоен, вижу, что ваша лодыжка пришла в норму. Когда я вновь смогу вас увидеть?

_ Завтра я целый день буду свободной, Агнесс поедет с няней на рынок за новым платьем для нее. _ зачем-то сообщила я ему, не подумав.

_ Хорошо. Я с нетерпением буду ждать завтрашнего дня. _ и он, развернувшись, ушел растворившись в спускающихся сумерках. Я вошла в холл, там меня встретила миссис Уоллер, в ее глазах было осуждение:

_ Как мистер Аддерли оказался в наших владениях?

_ Он заехал по дороге, узнать у меня самочувствие. _ ответила я.

_ Я слышала, что он вновь хочет с вами встретиться? Это ни к чему хорошему не проведет. Отошлите его подальше от себя.

_ Зря вы так думаете миссис Уоллер, он не плохой человек.

_ Не знаю. _ пожала она плечами. _ Это ваше житейское дело, я не хочу вмешиваться. Но присутствие Аддерли лорд Эвинг не одобрит.

_ Почему? Они враги? _ спросила я.

_ Могут стать. _ загадочно проговорила она и повернулась в сторону столовой. _ Ваш ужин стынет на столе. Поужинайте мисс Хэйер и ложитесь спать.

Я съела уже остывший ужин и легла спать. На утро я встала бодрой и веселой. После завтрака, ближе к обеду, я вышла к развалинам и присела в тени деревьев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора