Кира Федорова - Любовь к оборотню стр 17.

Шрифт
Фон

_ Я решила ненадолго заглянуть к вам. _ ответила я улыбнувшись.

_ Садитесь. _ поспешила она меня усадить на стул, который стоял возле стола, где она месила муку.

_ Я слышала, что вы вчера хотели насовсем уехать из замка. Вас расстроил хозяин?

Я удивилась как быстро в замке распространяются слухи.

_ Да, миссис Спайсон. Но меня отговорили.

_ Что такое случилось?

_ Просто было небольшое недоразумение. Меня чуть-чуть поругал лорд Эвинг за неправильное воспитания Агнесс. А я решила, что он меня увольняет.

_ Зря так подумали, хозяин не такой чтобы человека выгонять. Если к нему попал, то он никуда не отпустит. Тем более вы девушка неплохая, серьезная и хорошо воспитаны.

_ О, миссис Спайсон, спасибо за комплимент. _ засмеялась я. Она отвернулась, чтобы помешать в чугунке содержимое, которое булькало у нее на огне. Я собравшись с духом, не в силах перебороть свое любопытство решила её расспросить.

_ Миссис Спайсон, вы слышали подозрительные звуки ночью?

_ Когда? _ она удивлённо ко мне повернулась.

_ У кого я спрашиваю никто не слышит их и ничего не знает. Может вы знаете что-нибудь?

_ Когда вы их слышали?

_ На прошлой неделе. Почти каждую ночь.

_ Я на прошлой неделе уезжала домой. Я часто уезжаю. Так что я редко здесь ночую. Особенно когда наступает полнолуние, хозяин сам меня на долго отпускает.

_ А других слуг?

_ Миссис Уоллер живёт здесь в замке, а Джонни недалеко живёт с семьёй от замка. Про няню Агнесс вы знаете.

_ А другие слуги?

_ Какие?

_ Здесь ещё есть слуги?

_ Нет, это все слуги.

_ Почему?

_ Хозяин больше не желает лишних брать.

_ Вы что-нибудь слышали про соседа мистера Аддерли? _ решилась я спросить.

_ О, милочка. Он не хороший человек. Не связывайтесь с ним.

Я тихо пробурчала себе под нос: _ Я в этом убедилась. _ и продолжила более громким голосом.

_ Вы ничего про него не слышали?

_ Я слышала, что на прошлой неделе на него

напал какой-то зверь возле дома.

_ Боже, что за зверь? _ сделала я вид, что ничего про это не знаю.

_ Он не видел кто на него напал, было уже довольно темно. Но он предположил, что это был волк.

_ Здесь разве водятся волки?

_ Не слышала. Может быть. _ она покачала головой и стала нарезать зелень.

_ Очень вкусно пахнет. _ заметила я.

_ Я решила приготовить суп на обед. _ с гордостью улыбнулась она.

_ Я обязательно хочу его попробовать. Я вам не буду мешать, пожалуй, пойду. _ я поднялась со стула, направившись к выходу из кухни, она кивнула, хлопоча над очагом.

День длился без Агнесс невыносимо долго. После обеда я вернулась в свою комнату и задохнулась от пьянящего запаха роз. В моей комнате стоял возле кровати изумительный стеклянный столик, на котором громоздилась высокая ваза с большим букетом алых только распустившихся роз, с еще не высохшими на лепестках капельками росы. В дверь вдруг постучали, я, открыв, увидела Агнесс. Она загадочно улыбаясь вошла и на её щёчках играл румянец. Она молча меня обняла и протянула одну розу, потом нахмурившись посмотрела на столик с букетом.

_ Мисс Хэйер, кто вам подарил этот букет?

_ Я сама не знаю. _ пожала я плечами и присела перед ней, чтобы быть на одном уровне её лица. _ Но я очень довольна твоим небольшим подарком.

И я восхищенно вдохнула аромат розы к удовольствию Агнесс.

_ Мисс Хэйер, я очень хочу, чтобы вы были моей мамой.

Я растерялась от ее слов.

_ Я твой учитель, Агнесс. _ и я посмотрела в её лазурные ясные глазки.

_ Я ни хочу, чтобы вы были моей гувернанткой, я хочу, чтобы мамой. Чтобы у меня была полная семья. Мама и папа. Потом братишки и сестрёнки. Чтобы вы всегда жили с нами, даже когда я вырасту.

_ Агнесс, это глупо. Я и папа не можем жить вместе. Я здесь всего лишь гувернантка.

_ Почему не можете? Вы же любите моего папу.

Я удивлённо на нее посмотрела, смутившись от ее слов.

_ Почему ты так решила?

_ Я же вижу, когда появляется папа, ваши глаза радостно блестят.

Я кашлянула отвернувшись.

_ Агнесс, не выдумывай. Я просто уважаю твоего папу.

_ Папе, мне кажется, вы тоже нравитесь. _ констатировала она.

_ Ну это уж слишком, Агнесс.

_ Я говорю правду! Вы разве сами не видите этот букет? Ведь это папа его вам подарил.

_ Агнесс, это совсем не то что ты подумала. _ засмеялась я. _ Это наверно он принёс в знак благодарности.

_ Почему? _ полюбопытствовала она.

_ Это длинная история. Букет, что принёс твой папа _ это знак благодарности. Это за то, что я его спасла, будучи такой же маленькой девочкой как ты.

_ Спасли? _ с интересом посмотрела на меня Агнесс.

_ Да. Он мог погибнуть, если бы меня не было рядом. Я почти поступила геройски.

_ А как вы его спасли? _ с любопытством загорелись ее глаза.

_ Это долгая история. Я, когда ни будь потом тебе её расскажу.

_ Мисс Хэйер, но вы же влюблены в моего папу? _ настойчиво спросила она. Я молча стояла, не зная, что ответить маленькой девочке.

_ Я случайно увидела те рисунки. _ продолжила она, не дождавшись моего ответа. _ Где изображён везде портрет моего папы. У вас этих портретов целый альбом.

_ Я создала их по памяти. Просто его лицо запомнилось мне и непроизвольно создавались. _ произнесла я первое, что пришло мне в голову.

_ Мисс Хэйер, вы прекрасно знаете, что портреты произвольно создаваться не могут. Вы наверно ещё девочкой влюбились в моего папу. Почему и спасли. Не бойтесь, я ничего не расскажу папе. Это будет наш секрет. _ она чмокнула меня в щеку и убежала, оставив меня на наедине с мыслями.

Может Агнесс права? Этот человек запал в мою душу ещё с первого взгляда, был моей мечтой. В душе не осознавая и не понимая этого чувства? Не уже ли это моя влюбчивость? Глупости!

Я подошла и вложила подаренную розу Агнесс в стоящий букет на столике.

После полдника мы с Агнесс немного заучили урок музыки и несколько фраз из французского языка. К вечеру я поднималась к себе и на лестничной площадке столкнулась с лордом Эвингом.

_ Мисс Хэйер, вы приняли мой подарок?

_ Конечно, милорд. Очень красивые розы.

_ Это в знак благодарности. И я надеюсь вы простите меня за мою вспыльчивость. Собакаэто не повод для глупых ссор. Вы простили меня, мисс Хэйер?

_ Да. Вы в некотором замечании были правы. Не стоило мне понукать капризам Агнесс и подбирать в дом бездомную собаку.

Лорд Эвинг изучающе посмотрел на меня, потом произнес:

_ Вы изменились. Может мне так кажется, ведь я совсем не обратил внимание на маленькую девочку. Хотя она отчаянно поступила. Я благодарен вам. Вы мой ангел хранитель.

Он замолчал. А я опустила глаза от смущения, не в силе выдержать его настойчивый пристальный взгляд. Он опять заговорил:

_ Вы, наверное, волшебная фея и заколдовали моих людей. Все вокруг твердят, что в наш хмурый и холодный замок приехала не гувернантка, а ангел несущий свет. Когда я увидел вас в первый раз, тоже был зачарован.

_ Здесь никакого нет колдовства, милорд. _ ответила я. _ Большое спасибо за комплименты и цветы.

_ Так значит, я полностью загладил свою вину?

_ Я не обижаюсь, милорд. Вы в праве мне делать выговоры. Я уже могу идти?

Он молча смотрел на меня, не отвечая. Я не дождавшись, взяла инициативу на себя.

_ Хороших сновидений, милорд. Я уже пойду к себе. _ повернувшись к нему спиной, я ушла в комнату, всё ещё чувствую его взгляд на себе.

На следующий день, мы с Агнесс отправились гулять в сад. Потом она повела меня на левую сторону замка. Левое крыло была в ужасном состоянии, правда кое-где оно было достроено. А где была разрушенная часть, скрывали заросли вьющегося по камням плюща.

_ Эта сторона замка сгорела. _ сообщила Агнесс. _ Вы ведь слышали эту историю? А я, если честно была внутри разрушенной части. Там одна из лестниц уже провалилась и под ней идет глубокий подвал. Он был когда-то потайным местом семейства Маркландов. Это была настоящая фамилия у моего деда, потом он сменил на Эвинг.

_ Как это возможно? _ удивилась я. _ Ведь семейная фамилия должна передаваться из рода в род мужчинам и не меняться.

_ Так получилось. _ пожала она плечами. _ Я не знаю, как начинается эта история, но знаю, что из предков воевал против английской королевы. Против её жестокости. Даже хотел завладеть её троном, но королева победила эту войну и взошла на полагающийся ей трон. Предку ничего не оставалось делать, как покинуть страну, чтобы избежать казни или просто сменить фамилию и скрываться от посторонних глаз, прикидываясь обычным человеком или простолюдином. Может это и неправда, но легенда так гласит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора